Terjemahan dan Makna dari: はい - hai

A palavra japonesa 「はい」 (hai) é comumente utilizada no idioma japonês para expressar concordância ou afirmar algo, sendo equivalente a "sim" em muitos contextos. Essa expressão é extremamente versátil e seu uso vai além de uma simples confirmação, podendo transmitir diferentes nuances dependendo do contexto e da entonação utilizada.

Etimologicamente, 「はい」 não tem uma origem complexa, pois é uma interjeição desenvolvida de maneira natural no idioma japonês para facilitar a comunicação e a confirmação. Embora seja uma palavra muito simples, o seu uso é essencial na cultura japonesa, onde mostrar atenção e respeito durante uma conversa é muito importante. A palavra exprime frequentemente cortesia e prontidão para agir, refletindo aspectos culturais profundos de interação social no Japão.

No dia a dia, a utilização de 「はい」 pode ser vista em diversas situações. Pode ser empregada em resposta a uma chamada, ao aceitar uma oferta ou ao confirmar o entendimento de uma instrução. Em ambientes mais formais, é ainda mais crucial, pois estabelece uma sensação de polidez e formalidade. Além disso, crianças geralmente aprendem desde cedo a utilizar 「はい」 como parte do processo de socialização, apontando para sua importância cultural e linguística.

A variação de 「はい」, como o prolongamento para 「はーい」, pode indicar informalidade e coleguismo, enquanto outras entonações e contextos podem sugerir desde entusiasmo até uma resposta neutra ou até ligeiramente descontente. Portanto, embora simples, 「はい」 é uma palavra rica em variações e nuances que refletem o contexto cultural e social de quem a utiliza. Assim, compreender seu uso correto é fundamental para quem deseja estudar ou interagir efetivamente em japonês.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Kata-kata terkait

パイプ

paipu

1. tubo; tubo; 2. canais oficiais ou não

パイロット

pairoto

penyokong

ハイキング

haikingu

caminhada

バイオリン

baiorin

biola

オートバイ

o-tobai

sepeda motor (iluminada: auto-bi (ke))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Pekerjaan paruh waktu (Es. Siswa SMA) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

azedo; ácido

ピン

pin

alfinete

パート

pa-to

kertas

タクシー

takushi-

Taksi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: ya

Arti dalam Bahasa Inggris: yes

Definisi: Sim: Aceite, aprove.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (はい) hai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (はい) hai:

Contoh Kalimat - (はい) hai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Ele sempre tenta encobrir problemas.

Ele sempre engana o problema.

  • 彼 - pronome pessoal "ele"
  • は - partikel topik
  • いつも - advérbio "sempre"
  • 問題 - substantivo "problema"
  • を - partikel objek langsung
  • 誤魔化す - verbo "enganar, disfarçar"
酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

Saya suka buah asam.

Saya suka buah asam.

  • 酸っぱい - adjektif yang berarti "masam" atau "asam"
  • 果物 - kata benda yang berarti "buah"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 好き - kata sifat yang berarti "menyukai"
  • です - verbo "ser" no presente
電車はいつも混む。

Densha wa itsumo komu

O trem sempre fica lotado.

Os trens estão sempre lotados.

  • 電車 - trem
  • は - partikel topik
  • いつも - sempre
  • 混む - ficar lotado, congestionado
私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

Eu estou sempre reclamando.

Estou sempre borrado.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • いつも (itsumo) - kata kata yang berarti "selalu"
  • ぼやいて (boyaitte) - verbo que significa "reclamar" ou "resmungar", conjugado no gerúndio
  • ばかり (bakari) - partícula que indica que a ação é feita com frequência ou excesso, neste caso "sempre"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas dan waktu sekarang
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

Eu sempre tenho uma música que eu canto.

Eu sempre tenho uma música para cantarolar.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • いつも (itsumo) - 副詞の「いつも」は、「sempre」を意味します。
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - verbo japonês que significa "cantarolar"
  • 歌 (uta) - substantivo japonês que significa "canção"
  • が (ga) - partícula japonesa que marca o sujeito da frase, neste caso, "canção"
  • あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir", neste caso, "existe"
私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

Minha agenda está cheia.

Minha agenda está cheia.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação entre palavras
  • スケジュール (sukejuuru) - palavra japonesa que significa "agenda" ou "cronograma"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "minha agenda"
  • いっぱい (ippai) - adjetivo japonês que significa "cheio" ou "lotado"
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a forma educada ou formal da frase
盗みはいけません。

Nusumi wa ikemasen

Roubar não é permitido.

Não roube.

  • 盗み - "roubo" em japonês
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いけません - "não é aceitável" em japonês, usado para expressar uma proibição ou regra
  • . - ponto final em japonês
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

A verdade sempre será revelada um dia.

A verdade sempre será revelada algum dia.

  • 真実 (shinjitsu) - kebenaran
  • は (wa) - partikel topik
  • いつか (itsuka) - suatu hari
  • 必ず (kanarazu) - certamente
  • 明らかに (akiraka ni) - claramente
  • なる (naru) - se tornará
悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Não faça coisas ruins.

Não faça coisas ruins.

  • 悪い - significa "ruim" ou "mal" em japonês.
  • こと - significa "coisa" ou "assunto" em japonês.
  • を - é uma partícula de objeto em japonês, usada para marcar o objeto direto de uma frase.
  • して - é a forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês.
  • は - é uma partícula de tópico em japonês, usada para marcar o assunto principal da frase.
  • いけません - é uma forma polida do verbo "iku" (ir) em japonês, usada para expressar uma proibição ou uma obrigação negativa.
彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

Ele sempre se comporta mal.

Ele sempre toca.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - partikel topik
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 暴れる (abareru) - se comportar mal, agir de forma violenta
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

はい