Terjemahan dan Makna dari: でも - demo
A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.
O significado e uso básico de でも
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém". Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.
Origem e estrutura de でも
A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.
Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.
Curiosidades e dicas para memorizar でも
Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.
Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- しかし (Shikashi) - Namun
- だが (Daga) - Namun, demikian
- ただ (Tada) - Namun, hanya, hanya saja
- しかしながら (Shikashi nagara) - Namun
- ところが (Tokoroga) - Namun, namun demikian (penggunaan yang lebih santai)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu
- けれども (Keredomo) - Namun, tetapi
- とはいえ (To wa ie) - Meskipun demikian
- それでも (Soredemo) - Namun demikian
- それなのに (Sore nanoni) - Walau demikian
- それに対して (Sore ni taishite) - Sebaliknya
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini
- それに反して (Sore ni hanshite) - Sebagai lawan dari ini
- それに対し (Sore ni taishi) - Sebagai tanggapan terhadap itu
- それに関して (Sore ni kanshite) - Terkait dengan itu
- それに関する (Sore ni kansuru) - Mengenai hal itu
- それについて (Sore ni tsuite) - Tentang itu
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Mengenai itu
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Mengenai itu juga
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Jika kita membicarakan tentang ini
- それにつき (Sore ni tsuki) - Mengenai hal itu
- それに応じて (Sore ni oujite) - Sesuai dengan itu
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Mengikuti ini
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Berdasarkan itu
- それに沿って (Sore ni sotte) - Sesuai dengan itu
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Disesuaikan dengan itu
Kata-kata terkait
doushitemo
dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu
ijyou
lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (でも) demo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (でも) demo:
Contoh Kalimat - (でも) demo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Nandemo dekiru
Saya bisa melakukan apa saja.
Anda dapat melakukan apapun.
- 何でも - apa saja
- できる - pode ser feito
Nanji made mo anata wo aishiteimasu
Aku akan mencintaimu selamanya.
Aku mencintaimu selamanya.
- 何時までも - sempre
- あなたを - kamu
- 愛しています - suka
Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu
Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.
Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.
- 出産 - Kelahiran
- 女性 - wanita
- にとって - untuk
- とても - muito
- 重要 - penting
- な - partícula que indica adjetivo
- 出来事 - kejadian
- です - kata kerja "ada"
Betsu ni nandemo nai
Bukan apa-apa secara khusus.
Tidak ada yang terpisah.
- 別に - "tidak ada yang spesifik"
- 何でも - "apa pun"
- ない - "tidak ada"
Futago wa totemo kawaii desu
Si kembar sangat lucu.
- 双子 (futago) - berarti "kembar" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 可愛い (kawaii) - "Bonitinho" terjemahan dalam bahasa Indonesia adalah "lucu".
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Bahkan mengambil jalan memutar
Bahkan jika Anda mengambil jalan memutar, Anda akan mencapai tujuan Anda.
- 回り道をしても - meskipun melakukan perubahan arah
- 目的地に - menuju tujuan
- 着く - datang
Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu
Bahasa adalah bahasa yang sangat penting dalam bahasa Jepang.
- 国語 - bahasa nasional
- は - partikel topik
- 日本語 - Bahasa Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 中でも - di antara mereka
- 特に - Terutama
- 重要な - penting
- 言語 - bahasa
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.
Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.
- 大臣 - menteri
- は - Partikel topik
- 政治家 - politik
- の - Partícula de posse
- 中でも - Khususnya di antara
- 重要な - Penting
- 役割 - kertas/fungsi
- を - Partikel objek langsung
- 果たしています - sedang bermain
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
Saya berharap bahkan jika sedikit
Saya berharap sebanyak mungkin orang bahagia.
- 少し (sukoshi) - sedikit
- でも (demo) - tapi, bagaimanapun
- 多く (ooku) - banyak
- の (no) - partikel kepemilikan
- 人々 (hitobito) - orang-orang
- が (ga) - partícula de sujeito
- 幸せ (shiawase) - kebahagiaan
- に (ni) - partikel tujuan
- なる (naru) - menjadi
- こと (koto) - hal, fakta
- を (wo) - partikel objek langsung
- 願っています (negatteimasu) - keinginan, harapan
Hikiwake wa kachi demo make demo nai
Hasil imbang bukanlah kemenangan atau kekalahan.
Seri tidak menang atau kalah.
- 引き分け - seri
- 勝ち - kemenangan
- 負け - mengalahkan
- でも - juga
- ない - penolakan
Kata-kata Lain Tipe: konjungsi yang menarik
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: konjungsi yang menarik
