Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

忙しい

isogashii

sibuk; kesal

勇ましい

isamashii

bravo; berani; galan; berani

慌ただしい

awatadashii

sibuk; tergesa-gesa; bingung; gelisah

怪しい

ayashii

mengira; diragukan; tidak pasti

後回し

atomawashi

menunda

厚かましい

atsukamashii

berani; tidak malu; kurang ajar

新しい

atarashii

baru

悪しからず

ashikarazu

Jangan salah paham, tetapi...; Saya minta maaf.

浅ましい

asamashii

menderita; memalukan; cerewet; diabaikan; hina

煩わしい

wazurawashii

masalah; menjengkelkan; rumit

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

音色が美しい曲を聴くのが好きです。

Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu

Saya suka mendengarkan musik dengan nada yang indah.

  • 音色 - suara/timbre
  • が - partikel subjek
  • 美しい - cantik
  • 曲 - musik
  • を - partikel objek langsung
  • 聴く - mendengarkan
  • の - partikel nominal
  • が - partikel subjek
  • 好き - gostar
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
類似した商品がたくさんあります。

Ruiji shita shouhin ga takusan arimasu

Ada banyak produk yang serupa.

  • 類似した - serupa
  • 商品 - produk
  • が - partikel subjek
  • たくさん - banyak
  • あります - ada
食卓には美味しい料理がたくさん並んでいる。

Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru

Di meja makan ada banyak hidangan lezat.

Ada banyak hidangan lezat di atas meja.

  • 食卓 - meja makan malam
  • に - partikel yang menunjukkan lokasi kata kerja
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 美味しい - lezat
  • 料理 - piring, makanan
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - banyak
  • 並んでいる - berbaris, diatur dalam satu baris
騒々しい場所は嫌いです。

Souzoushii basho wa kirai desu

Saya tidak suka tempat yang bising.

Aku benci tempat yang bising.

  • 騒々しい - bising
  • 場所 - Tempat
  • は - partikel topik
  • 嫌い - membenci, tidak suka
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
騒がしい場所は好きじゃない。

Sawagashii basho wa suki janai

Saya tidak suka tempat yang bising.

  • 騒がしい - barulhento
  • 場所 - Tempat
  • は - partikel topik
  • 好き - gostar
  • じゃない - penyangkalan informal
高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

Sulit untuk membeli produk yang mahal.

  • 高価な - mahal
  • 商品 - katachi
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 買う - kata yang berarti "membeli"
  • のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 難しい - sulit
  • です - kata da (かただ) yang menunjukkan bentuk pendidikan dan formal dari wacana
高原には美しい自然がたくさんあります。

Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

Ada banyak alam yang indah di dataran tinggi.

  • 高原 - dataran tinggi
  • には - mencionou a localização do texto
  • 美しい - cantik
  • 自然 - alam
  • が - partikel subjek
  • たくさん - banyak
  • あります - ada
鬱陶しい天気ですね。

Utsuodashii tenki desu ne

Cuaca sangat membosankan.

Ini suasana yang menjengkelkan.

  • 鬱陶しい - 言葉の日本語で「うつ的」「退屈な」「イライラさせる」を意味します。
  • 天気 - 言葉は「天気」または「気候」の意味の日本語の「時間」です。
  • です - kata kunci Jepang yang menunjukkan kata kerja "menjadi" dalam bentuk sekarang.
  • ね - partikel Jepang yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi.
髪が長い女性は美しいです。

Kami ga nagai josei wa utsukushii desu

Wanita dengan rambut panjang itu cantik.

Wanita dengan rambut panjang itu cantik.

  • 髪が長い - rambut panjang
  • 女性 - wanita
  • 美しい - Cantik
  • です - adalah (kata kerja "menjadi" dalam bentuk waktu sekarang)
ご無沙汰しております。

Gobusata shite orimasu

Aku sudah lama merindukanmu.

Itu beberapa waktu yang lalu.

  • ご - bahasa Jepang yang menunjukkan rasa hormat atau kesopanan
  • 無 - bantahan, ketidakhadiran
  • 沙 - Pasir
  • 汰 - pemurnian, seleksi
  • して - bentuk gerund dari kata kerja "suru" (melakukan)
  • おります - bushida pendekatan "(estar)" dalam bentuk hormat sekarang
  • ます - awalan kehormatan yang menunjukkan rasa hormat atau kesopanan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

今日

kyou

hari ini; hari ini

織物

orimono

kain; kain jaring

合間

aima

intervalo

ikazuchi

guntur

左様なら

sayounara

selamat tinggal