Terjemahan dan Makna dari: し - shi
Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.
Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.
Pengertian dan penggunaan kata し
Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.
Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.
Asal dan penulisan し
Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.
Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.
Keceriaan dan tips untuk mengingat し
Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.
Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tsumande taberu to oishii desu
Lezat saat dipanen dan dimakan.
- 摘んで - berarti "mencabut" atau "memetik" dalam bahasa Jepang
- 食べる - berarti "makan" dalam bahasa Jepang
- と - adalah partikel Jepang yang menunjukkan hubungan sebab akibat, dalam hal ini, "ketika"
- 美味しい - "Delicioso" atau "lezat" dalam bahasa Jepang
- です - adalah sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan pernyataan formal, dalam hal ini, "é"
Shiharai ga kanryou shimashita
Pembayaran telah selesai.
- 支払い (shiharai) - pembayaran
- が (ga) - partícula de sujeito
- 完了 (kanryou) - kesimpulan, penyelesaian
- しました (shimashita) - Masa lalu yang sopan dari kata kerja "fazer"
Seme no shisei de zenshin shiyou
Mari kita maju dengan sikap agresif.
- 攻め - signifies "serangan" atau "serangan" dalam bahasa Jepang.
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata.
- 姿勢 - "姿勢" atau "態度" dalam bahasa Jepang.
- で - partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan suatu tindakan.
- 前進 - "進む" (すすむ) berarti "avançar" atau "progredir" dalam bahasa Jepang.
- しよう - bentuk imperatif dari kata kerja "suru", yang berarti "melakukan". Dalam konteks ini, kalimat tersebut berarti "ayo kita mengambil langkah maju dengan sikap menyerang".
Kyōkasho o kaimashita
Saya membeli buku pelajaran.
Saya membeli sebuah buku.
- 教科書 (kyoukasho) - buku teks
- を (wo) - partikel objek langsung
- 買いました (kaimashita) - saya membeli
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
Angka -angka memainkan peran penting.
- 数字 (suuji) - berarti "angka" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 重要な (juuyou na) - kata sifat yang berarti "penting" dalam bahasa Jepang
- 役割 (yakuwari) - "papel" atau "fungsi" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 果たします (hatashimasu) - kata kerja yang berarti "melaksanakan" atau "memenuhi" dalam bahasa Jepang
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Mari kita cari masyarakat sipil.
- 文明な - beradab
- 社会 - masyarakat
- を - partikel objek langsung
- 目指しましょう - ayo berjuang untuk mencapai
Madara wa utsukushii moyou wo motsu
Madara memiliki pola yang indah.
Poin memiliki pola yang indah.
- 斑 - mancha dalam bahasa Jepang berarti mancha.
- は - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 美しい - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "cantik"
- 模様 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "pola" atau "desain"
- を - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 持つ - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "memiliki" atau "memiliki"
- . - titik di akhir kalimat
Atarashii bouken wo hajimeyou
Mulailah petualangan baru.
- 新しい - baru
- 冒険 - petualangan
- を - partikel objek langsung
- 始めよう - ayo mulai
Atarashii mirai wo mukaeru
Menerima masa depan yang baru.
Masa depan yang baru.
- 新しい (Atarashii) - baru
- 未来 (Mirai) - masa depan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 迎える (Mukaeru) - menerima, menyambut
Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu
Bayi yang baru lahir membawa energi baru.
- 新人 (shinjin) - anggota baru
- は (wa) - partikel topik
- 新鮮な (shinsen na) - Fresco, baru
- エネルギー (enerugī) - energi
- を (wo) - partikel objek langsung
- もたらします (motarashimasu) - membawa, menyediakan
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
