Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

ポストに手紙を投函しました。

Posto ni tegami wo toukan shimashita

Saya memasukkan surat di kotak surat.

Saya memposting surat ke pos.

  • ポスト (posuto) - kotak surat
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • 手紙 (tegami) - surat
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 投函 (toukan) - masukkan ke dalam kotak surat
  • しました (shimashita) - passado do verbo "fazer"
ポスターを貼りましょう。

Posutā o harimashou

Mari kita tempel posternya.

Mari kita taruh poster.

  • ポスター (posutā) - poster
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek dari kata kerja
  • 貼りましょう (harimashou) - silakan tempelkan
マイナスの数値は減少しています。

Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu

Angka negatif menurun.

  • マイナス - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "negatif"
  • の - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 数値 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "nilai numerik"
  • は - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 減少 - 減少 (げんしょう)
  • しています - kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan sedang berlangsung pada masa kini
マッサージはリラックスするのに役立ちます。

Massāji wa rirakkusu suru no ni yakudachimasu

Pijat dapat membantu Anda rileks.

  • マッサージ - pijat
  • は - Partikel topik
  • リラックス - bersantai
  • する - Verbo "fazer"
  • のに - Konjungsi yang menunjukkan tujuan
  • 役立ちます - Menjadi berguna, menjadi bermanfaat
ミシンで縫い物をするのが好きです。

Mishin de nui mono wo suru no ga suki desu

Saya suka menjahit dengan mesin jahit.

Saya suka menjahit dengan mesin jahit.

  • ミシン (mishin) - Mesin jahit
  • で (de) - partikel yang menunjukkan medio atau alat yang digunakan untuk melakukan tindakan
  • 縫い物 (naimono) - menjahit, menjahit
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • する (suru) - membuat, melakukan
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah alasan atau penjelasan untuk kalimat berikutnya
  • 好き (suki) - seperti cinta
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
めっきり寒くなりました。

Mekkiri samuku narimashita

Itu menjadi jauh lebih dingin.

Itu dingin dan dingin.

  • めっきり - kata keterangan yang berarti "secara mencolok" atau "secara signifikan"
  • 寒く - katai
  • なりました - menjadi
メモを取りましょう。

Memoo o torimashou

Mari kita buat catatan.

Mari kita membuat catatan.

  • メモ - "メモ" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 取り - "取る"
  • ましょう - Verbo yang sopan "fazer" dalam bahasa Jepang
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。

Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Media memainkan peran penting dalam mengkomunikasikan informasi.

  • メディア (Media) - media
  • は (wa) - partikel topik
  • 情報 (jouhou) - Informasi
  • を (wo) - partikel objek
  • 伝える (tsutaeru) - mentransmisikan
  • 重要な (juuyouna) - penting
  • 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
  • を (wo) - partikel objek
  • 果たしています (hatashiteimasu) - melakukan, memenuhi
もっと勉強しなければならない。

Motto benkyou shinakereba naranai

Saya perlu belajar lebih banyak.

Saya harus belajar lebih banyak.

  • もっと - adverbia yang berarti "lebih"
  • 勉強 - substansi yang berarti "pemeriksaan"
  • しなければ - bentuk negatif dari kata kerja "する" (melakukan) dalam kondisi
  • ならない - akhiran yang menunjukkan kewajiban atau kebutuhan
モデルは美しさと自信を与えてくれる。

Moderu wa utsukushisa to jishin o ataete kureru

Modelos memberikan kecantikan dan kepercayaan diri.

Model ini menawarkan keindahan dan kepercayaan diri.

  • モデル - model
  • は - partikel topik
  • 美しさ - Kecantikan
  • と - Partikel penghubung
  • 自信 - Kepercayaan diri
  • を - partikel objek langsung
  • 与えてくれる - berikan (kepada saya)
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

階層

kaisou

kelas; tingkat; strata; hierarki

金庫

kanegura

aman; brankas; harta; penyedia dana

en

taman (terutama yang dibuat oleh manusia)

原書

gensho

dokumen asli

連絡

renraku

penggabungan; komunikasi; koneksi; koordinasi

シ