Terjemahan dan Makna dari: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: Letra
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

保温は冬にとても重要です。

Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu

Pemeliharaan suhu sangat penting di musim dingin.

Retensi panas sangat penting di musim dingin.

  • 保温 - isolasi termal
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 冬 - musim dingin
  • に - partícula que indica o tempo em que algo ocorre
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 重要 - kata yang berarti "penting"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
修行は人生を豊かにする。

Shugyou wa jinsei wo yutaka ni suru

Praktik Pertapaan memperkaya kehidupan.

Pelatihan memperkaya kehidupan.

  • 修行 - prática, latihan, disiplin
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat
  • 人生 - kehidupan manusia
  • を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 豊か - kaya
  • に - Partícula gramatical yang menunjukkan transformasi atau perubahan keadaan
  • する - membuat, melaksanakan, berlatih
九日は私の誕生日です。

Kokonoka wa watashi no tanjoubi desu

Tanggal ke -9 adalah hari ulang tahunku.

Ke -9 adalah hari ulang tahunku.

  • 九日 - "sembilan"
  • は - partikel topik
  • 私 - "eu"
  • の - partikel kepemilikan
  • 誕生日 - "aniversário"
  • です - cara sopan "menjadi" atau "berada"
主任は部署のリーダーです。

Shunin wa busho no ridaa desu

Bos adalah pemimpin departemen.

Bos adalah pemimpin departemen.

  • 主任 (Shunin) - berarti "bos" atau "pengawas" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 部署 (Busho) - "departamento" atau "sektor" dalam bahasa Jepang.
  • の (no) - partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata.
  • リーダー (Riidaa) - "líder" dalam bahasa Inggris berarti "leader".
  • です (desu) - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi", yang menunjukkan keberadaan atau identitas sesuatu.
上昇気流が強くなっています。

Joushou kiryuu ga tsuyoku natte imasu

Arus naik semakin kuat.

Updraft semakin kuat.

  • 上昇気流 (joushou kiryuu) - arus aliran
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 強く (tsuyoku) - sangat
  • なっています (natteimasu) - sedang menjadi
この書類の記述は正確ですか?

Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?

Este documento é preciso?

Este documento é preciso?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este(a) aqui"
  • 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 記述 - substantivo que significa "descrição" ou "relato"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 正確 - katai (かたい)
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この建物は私たちの目印です。

Kono tatemono wa watashitachi no mejirushi desu

Este edifício é o nosso ponto de referência.

Este edifício é o nosso marco.

  • この - esta
  • 建物 - edifício
  • は - adalah
  • 私たちの - nosso
  • 目印 - ponto de referência
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

Cincin ini adalah bukti dari cintaku.

Cincin ini adalah bukti dari cintaku.

  • この - esta
  • 指輪 - anel
  • は - adalah
  • 私の - meu
  • 愛 - cinta
  • の - de
  • 証 - prova
  • です - adalah
この建物は修繕が必要です。

Kono tatemono wa shūzen ga hitsuyō desu

Este prédio precisa de reparos.

Este edifício requer reparo.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 建物 - substantivo que significa "edifício" ou "construção"
  • は - partícula que indica o tema da frase, neste caso, "este edifício"
  • 修繕 - substantivo que significa "reparo" ou "manutenção"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "reparo" ou "manutenção"
  • 必要 - adjetivo yang berarti "necessário" atau "essencial"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês
この建物の水準は非常に高いです。

Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu

O nível deste edifício é muito alto.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este(a) aqui"
  • 建物 - substantivo que significa "edifício" ou "construção"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 水準 - substantivo que significa "nível" ou "padrão"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 高い - katai atau "tinggi"
  • です - verbo ser/estar no presente, que indica afirmação ou polidez
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Letra

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Letra

海洋

kaiyou

samudera

要望

youbou

Permintaan untuk; meminta

御辞儀

ojigi

busur

鉱物

koubutsu

mineral

学芸

gakugei

Seni dan Ilmu; Seni Liberal

し