Terjemahan dan Makna dari: 自然 - shizen
Kata Jepang 自然[しぜん] adalah salah satu kata yang tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan lapisan makna yang sangat terkait dengan budaya dan filosofi Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau bagaimana kata ini masuk dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang, Anda datang ke tempat yang tepat. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi dari makna dasar hingga hal-hal menarik tentang bagaimana kata ini mencerminkan nilai-nilai tradisional dan modern.
Sementara dalam bahasa Portugis "alam" mungkin terdengar seperti terjemahan langsung, 自然 melampaui makna fisik. Kata ini muncul dalam ungkapan sehari-hari, peribahasa, dan bahkan dalam diskusi tentang gaya hidup. Di Suki Nihongo, kamus kami merinci setiap nuansa, tetapi mari kita lanjutkan untuk mengungkap apa yang membuat kata ini begitu istimewa.
Makna dan terjemahan dari 自然
Menerjemahkan 自然 hanya sebagai "alam" adalah mereduksi jangkauannya. Dalam bahasa Jepang, ia mencakup baik dunia alami (hutan, sungai) maupun gagasan spontanitas. Ketika seseorang mengatakan "自然のまま" (shizen no mama), itu berarti "seperti adanya", tanpa intervensi manusia. Dualitas ini sangat penting untuk memahami mengapa kata ini begitu sering digunakan dalam bahasa tersebut.
Kesalahan umum adalah menganggap bahwa 自然 hanya merujuk pada pemandangan. Dalam frasa seperti "自然に笑う" (shizen ni warau), itu menggambarkan senyuman yang alami, bukan yang dipaksakan. Penggunaan abstrak ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut mer permeasi dari percakapan santai hingga teks filosofis, sesuatu yang dijelaskan oleh kamus Suki Nihongo dengan contoh nyata.
Asal dan komponen kanji
Karakter kanji 自然 (自 e 然) memiliki sejarah yang menarik. 自, sendirian, mewakili "diri sendiri", sementara 然 awalnya berarti "membakar" tetapi telah mendapatkan arti "keadaan suatu hal". Bersama-sama, mereka membentuk ide "apa yang ada dengan sendirinya" – sebuah definisi yang bergema dalam shinto dan agama Buddha Jepang.
Menarik untuk dicatat bahwa 然 adalah kanji yang sama digunakan dalam kata-kata seperti 当然 (touzen – jelas) dan 突然 (totsuzen – tiba-tiba). Keterkaitan ini membantu menghafal: pikirkan tentang 自然 sebagai "keadaan asli dari segalanya", tanpa perubahan mendadak. Sumber seperti Kanjipedia mengonfirmasi evolusi semantik ini.
Penggunaan budaya dan filosofi
Di Jepang, 自然 bukan hanya sebuah konsep, tetapi juga sebuah nilai. Ia muncul dalam 侘寂 (wabi-sabi), estetika yang merayakan ketidaksempurnaan alami, dan dalam 森の思想 (mori no shisou – "filosofi hutan"). Bahkan perusahaan menggunakan istilah ini dalam slogan untuk menyampaikan keaslian, seperti dalam produk 自然派 (shizenha – "jalur alami").
Anime seperti "Putri Mononoke" dengan baik menggambarkan hubungan budaya ini. Ketika para karakter berbicara tentang 自然の摂理 (shizen no setsuri – "tatanan alam"), mereka merujuk pada hukum yang tidak boleh terganggu oleh manusia. Rasa hormat ini membentuk dari kebijakan lingkungan hingga kebiasaan sehari-hari, seperti 森林浴 (shinrin-yoku – "mandi hutan").
Tips untuk menggunakan 自然 dengan benar
Untuk menghindari jebakan, ingat: 自然 berfungsi sebagai kata benda dan kata keterangan. Dalam "自然が好き" (shizen ga suki), itu adalah kata benda ("suka alam"). Sedangkan dalam "自然に話す" (shizen ni hanasu), menjadi kata keterangan ("berbicara secara alami"). Fleksibilitas ini menjelaskan mengapa ia muncul dalam 0.1% dari teks-teks Jepang – frekuensi yang sangat tinggi untuk istilah yang tidak dasar.
Sebuah fakta menarik: di Kansai, pelafalan bisa menjadi "じねん" (jinen), tetapi penulisannya tetap sama. Jika mendengar ini di drama atau lagu, jangan bingung – itu adalah kata yang sama. Dan hati-hati dengan kata-kata serupa yang menyesatkan: "natural" dalam bahasa Inggris tidak selalu sesuai dengan 自然, seperti dalam "natural hair color" (天然の髪色 – tennen no kamiiro).
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 自然界 (Shizen Kai) - Dunia alami, kumpulan dari semua hal yang tidak buatan.
- 自然環境 (Shizen Kankyō) - Lingkungan alami, mengacu pada aspek fisik dan biologis alam.
- 大自然 (Dai Shizen) - Alam yang besar, menekankan luasnya dan keagungan alam.
- 自然の中 (Shizen no Naka) - Di dalam alam, merujuk pada terbenam atau dikelilingi oleh alam.
- 自然美 (Shizen Bi) - Alam yang indah, mengacu pada kecantikan yang terdapat pada elemen-elemen alami.
- 自然風景 (Shizen Fūkei) - Lanskap alam, merujuk pada pemandangan dan skenario alami.
- 自然物 (Shizen Butsu) - Objek alami, mengacu pada objek apa pun yang terjadi di alam.
- 自然科学 (Shizen Kagaku) - Ilmu pengetahuan alam, studi tentang ilmu pengetahuan yang melibatkan dunia natural.
- 自然哲学 (Shizen Tetsugaku) - Filsafat alam membahas pertanyaan-pertanyaan filosofis yang berkaitan dengan alam.
- 自然主義 (Shizen Shugi) - Naturalismo, sebuah filosofi yang menekankan alam dalam pemahaman dunia.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (自然) shizen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (自然) shizen:
Contoh Kalimat - (自然) shizen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu
Nikko adalah tempat dengan banyak keindahan alam.
- 日光 - Nama kota di Jepang
- は - partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- 自然 - Kata benda yang berarti "alam"
- が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
- たくさん - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- ある - Kata kerja yang berarti "ada"
- 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
- です - Kata kerja penghubung yang menunjukkan akhir kalimat dan formalitas
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Serangga memainkan peran yang sangat penting di alam.
- 昆虫 (konchuu) - Serangga
- は (wa) - partikel topik
- 自然 (shizen) - alam
- の (no) - partikel kepemilikan
- 中で (chuu de) - di dalam
- とても (totemo) - muito
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - memainkan peran
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Makhluk hidup mewakili keragaman alam.
Makhluk mewakili keragaman alam.
- 生物 - katawa em Jepang yang berarti "makhluk hidup"
- は - partícula gramatical dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 自然界 - dunia semula jadi
- の - keterangan gramatikal dalam bahasa jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 多様性 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "keragaman"
- を - partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan obyek langsung dalam kalimat
- 表しています - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mewakili"
Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita
Saya sangat menyadari keindahan alam.
Saya menyadari keindahan alam.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 深く (fukaku) - kata keterangan yang berarti "sangat"
- 自然 (shizen) - kata benda yang berarti "alam"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 美しさ (utsukushisa) - kata benda yang berarti "keindahan"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 悟りました (satorimashita) - kata kerja yang berarti "saya menyadari" atau "saya mengerti" (dalam bentuk lampau)
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
Saya bersyukur atas keindahan alam yang mengelilingi kita.
Terima kasih atas keindahan alam di sekitar kita.
- 私たち - 「私たち」
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 取り巻く - "Procurar" ou "envolver" dalam bahasa Jepang
- 自然 - "Shizen" dalam bahasa Jepang
- の - Partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 美しさ - "kecantikan" dalam bahasa Jepang
- に - Partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 感謝します - "Terima kasih" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu
Kami percaya penting untuk mengolah alam.
Kami percaya penting untuk mengembangkan alam.
- 私たちは - 「私たち」
- 自然を - "Alam" dalam bahasa Jepang, objek langsung dari kalimat
- 養う - "Membudidayakan" atau "memelihara" dalam bahasa Jepang, kata kerja yang menunjukkan tindakan yang akan dilakukan
- ことが - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa "membudayakan alam" adalah subjek dari kalimat
- 大切 - "Importante" atau "berharga" dalam bahasa Jepang, kata sifat yang menggambarkan tindakan melestarikan alam.
- と - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa kalimat berlanjut
- 信じています - "Kami percaya" dalam bahasa Jepang, kata kerja yang menunjukkan keyakinan atau pendapat pembicara
Mure wo tsukuru no wa shizen no setsuri da
Ini adalah tindakan alami untuk membuat kawanan.
- 群れ (mure) - berarti "kelompok" atau "kawanan" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek
- 作る (tsukuru) - kata kerja yang berarti "menciptakan" atau "membentuk"
- のは (no wa) - partikel topik
- 自然 (shizen) - berarti "alam" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan
- 摂理 (setsuri) - berarti "tatanan alam" atau "hukum alam" dalam bahasa Jepang
- だ (da) - kata kerja kopulatif yang menunjukkan keberadaan atau identitas
Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu
Ilmu alam adalah spesialisasi saya.
- 自然科学 - Ilmu Pengetahuan Alam
- は - partikel topik
- 私の - saya
- 専門分野 - bidang spesialisasi
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Tani wa utsukushii shizen no fūkei desu
Lembah adalah pemandangan alam yang indah.
- 谷 (tani) - hak, ngarai
- は (wa) - partikel topik
- 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
- 自然 (shizen) - alam
- の (no) - partikel kepemilikan
- 風景 (fukei) - pemandangan
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Nōka wa shizen to tomo ni ikiru
Petani hidup dengan alam.
- 農家 - petani
- は - partikel topik
- 自然 - alam
- と - Partikel penghubung
- 共に - bersama
- 生きる - tinggal
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
