Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 私[あたし] dan bertanya-tanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "saya" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang terutama digunakan oleh perempuan, membawa nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, piktogram kanji-nya, bagaimana cara penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingatnya. Jika Anda ingin memahami asal ungkapan ini atau bagaimana menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, teruslah membaca!

Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang penulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melampaui dasar-dasarnya. Di sini, kita akan mengungkapkan mulai dari bagaimana menulis kanji hingga alasan mengapa あたし terdengar lebih lembut dibandingkan bentuk-bentuk saya yang lain. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo kita mulai!

Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]

Kata 私[あたし] memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, kanji dibaca sebagai わたくし, sebuah bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapan tersebut berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし yang kita kenal sekarang. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melembutkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.

Kanji itu sendiri terdiri dari radikal (bulir padi) dan (pribadi), yang menyiratkan sesuatu yang bersifat pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan informal, berbeda dari わたし atau ぼく. Jika kamu pernah mendengar karakter perempuan di sebuah dorama menggunakan bentuk ini, sekarang kamu tahu alasannya!

Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern

Sementara わたし bersifat netral dan bisa digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし hampir secara eksklusif digunakan oleh perempuan dan terdengar lebih santai. Anda jarang mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang memerankan karakter atau bercanda. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena memberikan kesan yang lebih santai.

Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukanlah pilihan terbaik dalam lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Ada tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!

Tips untuk Mengesan dan Menerapkan

Untuk mengingat 私[あたし], coba asosiasikan dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah cerita: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat flashcard di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ungkapan ini.

Bagaimana dengan permainan kata yang tidak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "あたしは私(わたし)じゃない" ("Saya bukan 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan dapat menjadi menyenangkan dan efektif. Terakhir, catat: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali jika Anda sedang berperan — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penutur asli. Wanita, manfaatkanlah kealamian yang dibawa kata ini!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
  • 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
  • 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
  • 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
  • あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
  • うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
  • わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
  • おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
  • おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
  • わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
  • あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
  • あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
  • じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
  • てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
  • うちら (uchira) - Kami
  • がくせい (gakusei) - Pelajar
  • がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
  • がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
  • がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
  • がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
  • がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
  • がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
  • がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
  • がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
  • がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
  • がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
  • がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik

Kata-kata terkait

私用

shiyou

keperluan pribadi; bisnis pribadi

私立

shiritsu

Pribadi (pendirian)

私有

shiyuu

Kepemilikan pribadi

私物

shibutsu

Kepatutan pribadi; efek pribadi

私鉄

shitetsu

kereta api swasta

アワー

awa-

waktu

我々

wareware

kita

waga

saya; kami

率直

sochoku

keterusterangan; kejujuran; biara

shimobe

Pelayan; Hamba Tuhan)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Saya

Arti dalam Bahasa Inggris: I (fem)

Definisi: Seseorang yang terbuka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:

Contoh Kalimat - (私) atashi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Saya cepat merasa bosan ketika melakukan hal yang sama berulang-ulang.

Saya merasa bosan begitu saya mengulang hal yang sama.

  • 私 (watashi) - saya
  • は (wa) - partikel topik
  • 同じ (onaji) - Sama, setara
  • こと (koto) - hal baru
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 繰り返す (kurikaesu) - ulang
  • と (to) - Kutipan artikel
  • すぐに (sugu ni) - segera
  • 飽きます (akimasu) - bosan, lelah
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

Sulit untuk memilih apa yang harus dimakan setiap hari.

Sulit untuk memilih apa yang harus dimakan setiap hari.

  • 私 (watashi) - Saya
  • は (wa) - Partikel topik
  • 毎日 (mainichi) - Setiap hari
  • 何 (nani) - Apa
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 食べる (taberu) - makan
  • か (ka) - Kalimat tanya
  • 選ぶ (erabu) - Pilih
  • のが (noga) - Nominalization
  • 難しい (muzukashii) - Sulit
  • です (desu) - Menjadi / ada (bentuk sopan)
私の顎は痛いです。

Watashi no ago wa itai desu

Dagu saya terluka.

Dagu saya sakit.

  • 私 (watashi) - kata ganti "saya"
  • の (no) - partikel kepemilikan "saya/saya"
  • 顎 (ago) - "rahang"
  • は (wa) - Topik "tentang"
  • 痛い (itai) - kedalaman
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

Jadwalku penuh.

Jadwalku penuh.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の (no) - Partícula Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata
  • スケジュール (sukejuuru) - 日本語で「アジェンダ」や「スケジュール」を意味する言葉。
  • は (wa) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "jadwal saya"
  • いっぱい (ippai) - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "penuh" atau "ramai"
  • です (desu) - kata desu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat
私は彼に片思いしています。

Watashi wa kare ni kataomoi shiteimasu

Saya memiliki cinta yang tak berbalas padanya.

Saya punya perasaan jatuh hati padanya.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼 (kare) - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan sasaran atau penerima tindakan
  • 片思い (kataomoi) - kata yang berarti "cinta tak berbalas"
  • しています (shiteimasu) - forma polida do verbo "suru" que indica ação em andamento
私は昇進を目指して頑張ります。

Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu

Saya akan berusaha untuk dipromosikan.

Saya akan melakukan yang terbaik untuk mempromosikan.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 昇進 (shoushin) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "promosi"
  • を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 目指して (mezashite) - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "membidik" atau "membidik"
  • 頑張ります (ganbarimasu) - kata kerja Jepang yang berarti "melakukan yang terbaik" atau "berusaha"
神の恵みは私たちに与えられたものです。

Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu

Rahmat Tuhan diberikan kepada kita.

Berkat Tuhan diberikan kepada kita.

  • 神の恵み - rahmat Tuhan
  • は - Partikel topik
  • 私たち - Kami
  • に - Partikel tujuan
  • 与えられた - Foi dado
  • もの - Coisa
  • です - Saya
環境保護は私たちの義務です。

Kankyō hogo wa watashitachi no gimu desu

Melindungi lingkungan adalah tanggung jawab kita.

Perlindungan lingkungan adalah kewajiban kita.

  • 環境保護 - perlindungan lingkungan
  • は - partikel topik
  • 私たち - kita
  • の - partikel kepemilikan
  • 義務 - kewajiban, tanggung jawab
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

Bernyanyi adalah kebahagiaan dalam hidup saya.

Menyanyi sebuah lagu adalah kebahagiaan dalam hidupku.

  • 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - Nyanyikan sebuah lagu
  • は (wa) - partikel topik
  • 私の (watashi no) - saya
  • 生きる (ikiru) - tinggal
  • 喜び (yorokobi) - kebahagiaan
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
毛は私の服についています。

Ke wa watashi no fuku ni tsuite imasu

Ada rambut di pakaian saya.

Rambut ada di pakaianku.

  • 毛 - rambut
  • は - partikel topik
  • 私 - saya
  • の - partikel kepemilikan
  • 服 - pakaian
  • に - partikel tujuan
  • ついています - terlipat
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda