Terjemahan dan Makna dari: 時 - toki
Kata Jepang 時[とき] adalah salah satu dari sekian banyak kata yang ditemui oleh setiap pelajar bahasa ini di awal perjalanan mereka. Kata ini memiliki makna yang mendalam dan penggunaan yang beragam, mulai dari waktu kronologis hingga momen emosional dan filosofis. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang membuat kata ini begitu istimewa, termasuk asal-usulnya, terjemahannya, dan bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang.
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang memahami konsep waktu atau bagaimana kata ini muncul dalam ungkapan sehari-hari, Anda berada di tempat yang tepat. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan tepat bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa Jepang dengan baik. Mari kita mulai?
Makna dan asal usul 時[とき]
Kata 時[とき] seringkali diterjemahkan sebagai "waktu" atau "jam", tetapi maknanya lebih luas dari itu. Ia dapat merujuk baik pada momen spesifik maupun pada periode yang lebih luas. Kanji 時 terdiri dari radikal 日 (matahari) dan 寺 (kuil), menunjukkan hubungan kuno dengan pengukuran waktu melalui pengamatan matahari.
Dalam bahasa Jepang, とき digunakan dalam konteks yang bervariasi dari keseharian hingga ungkapan yang lebih puitis. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "tempo" dapat merujuk pada chronos (waktu kronologis) maupun kairos (momen yang tepat), bahasa Jepang sering kali menggunakan 時 untuk kedua konsep tersebut, tergantung pada konteksnya.
Bagaimana 時[とき] digunakan dalam bahasa Jepang modern
Dalam keseharian, orang Jepang menggunakan とき untuk menandai peristiwa atau situasi tertentu. Frase seperti "その時" (pada saat itu) atau "食事の時" (saat makan) adalah hal yang umum dan menunjukkan bagaimana kata tersebut terjalin dalam komunikasi sehari-hari. Kata ini juga muncul dalam ungkapan tetap, seperti "時々" (kadang-kadang) atau "一時" (untuk sementara waktu).
Perlu dicatat bahwa とき memiliki penggunaan yang lebih subjektif dibandingkan dengan kata-kata seperti 時間 (jikan), yang merujuk pada waktu yang kronologis dan dapat diukur. Sementara 時間 digunakan untuk jam dan durasi, とき menangkap gagasan tentang momen yang berarti atau pengalaman pribadi. Nuansa ini penting bagi siapa saja yang ingin terdengar alami saat berbicara dalam bahasa Jepang.
Persepsi budaya waktu melalui 時[とき]
Di Jepang, kata とき membawa pandangan dunia yang menghargai baik ketepatan maupun ketidakkekalan. Di satu sisi, ketepatan waktu Jepang terkenal, menunjukkan rasa hormat terhadap waktu orang lain. Di sisi lain, konsep seperti "mono no aware" (sensitivitas terhadap kefanaan benda-benda) mengungkapkan penerimaan terhadap perjalanan waktu sebagai sesuatu yang alami dan bahkan indah.
Dualitas ini muncul dalam sastra dan sinema Jepang, di mana 時 sering kali melambangkan baik takdir perubahan maupun pentingnya menjalani saat ini. Film-film dari Studio Ghibli, misalnya, sering mengeksplorasi hubungan kompleks ini dengan waktu, menggunakan とき sebagai jembatan antara duniawi dan filosofis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 刻 (koku) - Momen, instan
- 時刻 (jikoku) - waktu, momen spesifik dalam waktu
- 時間 (jikan) - waktu, durasi; merujuk pada waktu secara umum
- 時代 (jidai) - era, zaman; merujuk pada periode sejarah
- 時期 (jiki) - periode, fase; bagian spesifik dalam waktu yang lebih luas
- 時点 (jiten) - titik waktu; sebuah momen khusus yang dianggap sebagai tonggak
- 時候 (jikō) - musim; mengacu pada waktu atau musim
- 時間帯 (jikan-tai) - jam waktu, periode waktu yang ditetapkan dalam perjalanan harian
- 時間割 (jikanwari) - jadwal, perencanaan waktu, terutama dalam konteks pendidikan
- 時計 (tokei) - jam; alat yang digunakan untuk mengukur waktu
- 時間表 (jikan-hyō) - tabel waktu; representasi visual dari waktu yang dijadwalkan
- 時間制限 (jikan seigen) - batas waktu; pembatasan terkait waktu
- 時間差 (jikan sa) - perbedaan waktu; selang antara dua momen
- 時間的 (jikan-teki) - temporal; terkait dengan waktu
- 時間的な (jikan-teki na) - sementara; kata sifat yang terkait dengan batasan waktu
- 時間的に (jikan-teki ni) - sementara; terkait dengan konteks waktu
- 時間的要因 (jikan-teki yōin) - faktor temporal; elemen yang mempengaruhi cuaca
- 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - terbatas secara temporer; pembatasan yang terjadi seiring waktu
- 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - penting secara temporer; sesuatu yang memiliki relevansi sepanjang waktu
- 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - pembatasan waktu; keterbatasan yang terkait dengan periode waktu
- 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - batas waktu; kondisi yang membatasi penggunaan waktu
- 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - kondisi pembatasan temporal; kriteria yang menentukan batasan waktu
- 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - item pembatasan waktu; aspek-aspek yang menyusun batasan waktu
- 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - faktor pembatasan temporal; penyebab yang menyebabkan pembatasan waktu
- 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - item pembatasan waktu; aspek yang menentukan bagaimana batasan harus diterapkan
- 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - item kondisi pembatasan waktu; elemen yang menetapkan parameter batasan waktu
- 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - kondisi pembatasan waktu; parameter yang menentukan batasan yang terkait dengan waktu
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (時) toki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (時) toki:
Contoh Kalimat - (時) toki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shōhai wa toki ni unmei o kimeru
Kemenangan terkadang tujuan.
- 勝敗 - Kemenangan atau kekalahan
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 時に - kadang-kadang
- 運命 - tujuan
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 決める - memutuskan
Hanbun no jikan ga tachimashita
Separuh waktu telah berlalu.
Tengah waktu telah berlalu.
- 半分 (hanbun) - setengah
- の (no) - partikel kepemilikan
- 時間 (jikan) - Waktu, jam
- が (ga) - partícula de sujeito
- 経ちました (tachimashita) - berlalu
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
Penggantian harus dilakukan bila perlu.
- 取り替え - penggantian
- は - Partikel topik
- 必要 - Diperlukan
- な - partikel bantu
- 時 - Waktu
- に - título mencionando tempo ou lugar
- 行う - Melakukan
- べき - harus
- です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sekarang
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk bertindak secara bersamaan.
Penting untuk bertindak pada saat yang sama.
- 同時に - pada waktu yang sama
- 行動する - bertindak, mengambil tindakan
- こと - kata benda abstrak
- 大切 - importante, valioso
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu
Matahari Barat Barat indah selama Twilight.
Hari Barat saat senja itu indah.
- 夕暮れ時 - saat senja
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 西日 - cahaya matahari yang jatuh di barat
- が - partikel yang menunjukkan subjek
- 美しい - cantik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Dia mencurahkan banyak waktu dan uang untuk amal.
Dia menghabiskan banyak waktu dan uang dalam kegiatan amal.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
- 慈善活動 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "kegiatan amal".
- に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau sasaran dari tindakan.
- 多く - Kanji "daisuki" berarti "sangat" dalam bahasa Indonesia.
- の - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
- 時間 - Kata "waktu" dalam bahasa Jepang.
- と - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan bersama atau bersamaan.
- お金 - Palavra Jepang yang berarti "uang".
- を - Partícula Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
- 施しています - Verbo Jepang yang berarti "mendonasikan" atau "berkontribusi", diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai "berdonasi" atau "memberi sumbangan".
Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu
Pensiun terkadang menang.
- 後退すること - mundur
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 時に - kadang-kadang
- 勝利すること - menang
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Namakeru to jikan ga muda ni naru
Jika Anda malas, waktu Anda akan sia -sia.
- 怠ける - kata yang berarti "malas"
- と - partikel yang menunjukkan hubungan sebab akibat, dalam kasus ini, "jika"
- 時間 - kata "waktu"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "waktu"
- 無駄 - kata yang berarti "tidak perlu", "tidak berguna"
- に - partikel yang menunjukkan keadaan atau kondisi sesuatu, dalam hal ini, "di"
- なる - kata kerja yang berarti "menjadi"
- . - titik terakhir menunjukkan akhir kalimat
Yuuyuu to shita jikan ga nagareru
Waktu yang lembut mengalir.
- 悠々とした - berarti "tenang" atau "damai".
- 時間 - waktu
- が - Partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- 流れる - maksudnya adalah "mengalir" atau "berlalu".
Yukai na jikan wo sugoshimashou
Mari kita habiskan waktu yang menyenangkan.
Mari kita bersenang-senang.
- 愉快な (yukai na) - Menyenangkan, menghibur
- 時間 (jikan) - Waktu, jam
- を (o) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 過ごしましょう (sugoshimashou) - ayo lewati, ayo nikmati
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
