Terjemahan dan Makna dari: 旅 - tabi
Kata Jepang 旅 (たび) memiliki makna yang mendalam dan kaya akan budaya, melebihi sekadar terjemahan sebagai "perjalanan". Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang, mulai dari penggunaannya sehari-hari hingga ungkapan-ungkapan yang terbuat dan fakta menarik. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, memahami 旅 dapat membuka pintu menuju pandangan yang lebih autentik tentang pola pikir Jepang.
Selain menjadi kata umum dalam kosakata sehari-hari, 旅 terkait dengan konsep seperti perjalanan, penemuan, dan bahkan refleksi pribadi. Mari kita lihat bagaimana ia muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga pepatah tradisional. Jika Anda ingin menghafalnya dengan mudah atau menemukan cara menggunakannya dengan benar, teruskan membaca!
Arti dan asal 旅 (たび)
旅 sering kali diterjemahkan sebagai "perjalanan", tetapi maknanya melampaui perpindahan fisik. Di Jepang, ia membawa gagasan tentang sebuah perjalanan, baik untuk menjelajahi tempat-tempat baru atau untuk pertumbuhan batin. Berbeda dengan 旅行 (りょこう), yang mengacu pada perjalanan yang lebih terorganisir, 旅 memiliki nada yang lebih introspektif dan pribadi.
Mengenai asal usulnya, kanji 旅 terdiri dari radikal 方 (sisi/arah) dan 衣 (pakaian), yang menyiratkan gagasan seseorang yang berpakaian untuk pergi. Secara historis, itu dikaitkan dengan ziarah dan perjalanan panjang, sering kali sendirian. Akar ini masih mempengaruhi penggunaannya saat ini, memberikan nuansa yang lebih puitis dan filosofis daripada kata-kata serupa lainnya.
Penggunaan sehari-hari dan ungkapan umum
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 旅 dalam konteks yang beragam. Bisa mulai dari perjalanan akhir pekan yang sederhana hingga perjalanan spiritual. Frasa seperti 旅に出る (たびにでる - berangkat dalam perjalanan) adalah umum, menunjukkan bahwa kata tersebut mempertahankan makna petualangan dan penemuan.
Juga ada ungkapan populer yang mencakup 旅, seperti 旅の恥はかき捨て (たびのはじはかきすて), sebuah pepatah yang berarti "kehormatan perjalanan dapat ditinggalkan". Ini mencerminkan ide bahwa bepergian memungkinkan awal yang baru, sebuah konsep yang dihargai dalam budaya Jepang. Contoh lain adalah 一人旅 (ひとりたび - perjalanan solo), yang menekankan kemandirian dan pengetahuan diri.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara yang mudah untuk mengingat 旅 adalah dengan mengaitkannya dengan kanji 方 (arah) dan berpikir tentang "mengikuti sebuah jalan". Tips lainnya adalah menghubungkan kata tersebut dengan lagu atau anime yang menggunakannya, seperti lagu terkenal "旅の途中" (たびのとちゅう) dari band Suneohair, yang berbicara tentang perjalanan emosional.
Menariknya, 旅 juga muncul dalam istilah seperti 旅館 (りょかん - penginapan tradisional), menunjukkan keterhubungannya dengan budaya keramahan Jepang. Jika Anda pernah mengunjungi ryokan, Anda pasti menyadari bagaimana pengalaman tersebut lebih dari sekadar tempat menginap – itu adalah sebuah perendaman dalam sejarah dan adat istiadat lokal, memperkuat makna yang lebih dalam dari 旅.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 旅行 (Ryokou) - Perjalanan, tindakan bepergian.
- 旅先 (Tabisaki) - Tujuan perjalanan.
- 旅路 (Tabiji) - Jalur atau lintasan perjalanan.
- 旅立ち (Tabidachi) - Perjalanan untuk sebuah perjalanan.
- 旅情 (Tabijou) - Perasaan atau emosi yang terkait dengan perjalanan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (旅) tabi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (旅) tabi:
Contoh Kalimat - (旅) tabi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Saya merencanakan perjalanan menjelang akhir bulan.
Saya berniat untuk melakukan perjalanan yang tertunda.
- 下旬 - Merujuk kepada separuh kedua bulan, dari tanggal 21 hingga akhir bulan.
- 旅行 - Perjalanan.
- 行く - Ir.
- 予定 - Rencana, program.
Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu
Saya ingin melakukan perjalanan melintasi perbatasan.
Saya ingin bepergian di perbatasan.
- 国境 - perbatasan negara
- を - partikel objek
- 越える - menyeberangi, melampaui
- 旅 - perjalanan
- が - partikel subjek
- したい - ingin melakukan
- です - jadi
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.
- 地図 (chizu) - peta
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 見ながら (minagara) - selagi melihat
- 旅行 (ryokou) - perjalanan
- 計画 (keikaku) - perencanaan
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou
Mari kita bepergian bersama di dunia yang tersebar.
- 広がる - kata kerja yang berarti "menyebar", "mengembang"
- 世界 - kata yang berarti "dunia"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 一緒に - ekspresi yang berarti "bersama"
- 旅 - viagem - perjalanan
- しましょう - kata kerja yang menunjukkan saran atau undangan untuk melakukan sesuatu bersama
Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu
Barang-barang penting dibutuhkan saat bepergian.
Barang-barang yang diperlukan diperlukan saat bepergian.
- 必需品 - berarti "barang penting" dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 旅行 - berarti "perjalanan" dalam bahasa Jepang
- に - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 行く - berarti "pergi" dalam bahasa Jepang
- ときに - berarti "ketika" dalam bahasa Jepang
- 必要 - berarti "perlu" dalam bahasa Jepang
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
Ryokan ni tomari tai desu
Saya ingin tinggal di Ryokan.
- 旅館 (ryokan) - penginapan tradisional Jepang
- に (ni) - partikel yang menunjukkan "di"
- 泊まりたい (tomaritai) - kata kerja yang berarti "ingin tinggal" atau "ingin menginap"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal untuk menyatakan sebuah gagasan
Tabi wa jinsei no takaramono desu
Perjalanan adalah harta dalam hidup.
Perjalanan adalah harta kehidupan.
- 旅 - "Viagem" em japonês significa "旅行" (りょこう - ryokō).
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
- の - adalah partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
- 宝物 - berarti "harta karun" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Kaigai ryokou ga daisuki desu
Saya suka bepergian ke luar negeri.
- 海外旅行 - Perjalanan ke luar negeri
- が - Partikel subjek
- 大好き - suka banget
- です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Watashi wa ryokō ga daisuki desu
Saya suka bepergian.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 旅行 (ryokou) - berarti "perjalanan" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 大好き (daisuki) - berarti "sangat suka" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - cortês/sedu pale de japonês
Watashitachi wa kyosen de ryokou suru yotei desu
Kami berencana untuk bepergian dengan kapal uap.
Kami berencana untuk bepergian dengan kapal uap.
- 私たちは - Kami
- 汽船で - Dengan kapal uap
- 旅行する - bepergian
- 予定です - Kami berencana
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
