Terjemahan dan Makna dari: 国 - kuni
A palavra japonesa 国[くに] é uma daquelas que aparece com frequência em diálogos, textos e até mesmo em nomes de lugares. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até aspectos culturais e dicas práticas para memorizar seu kanji. Afinal, entender くに vai além de saber que ela significa "país" – há nuances interessantes que revelam muito sobre a língua e a mentalidade japonesa.
Significado e tradução de 国[くに]
Em sua forma mais simples, 国[くに] pode ser traduzida como "país" ou "nação". No entanto, seu significado vai um pouco além disso. Dependendo do contexto, a palavra também pode se referir a uma região, terra natal ou até mesmo um território governado por um soberano. Essa flexibilidade faz com que ela apareça em diferentes situações, desde conversas cotidianas até textos históricos.
Vale destacar que くに não é usada apenas para nações estrangeiras. Quando um japonês fala sobre o próprio país, é comum ouvir expressões como 日本国[にほんこく] (Estado do Japão) ou simplesmente 国 em contextos informais. Essa dualidade entre o formal e o coloquial torna a palavra ainda mais interessante para estudantes da língua.
Origem e escrita do kanji 国
O kanji 国 é composto por dois elementos principais: o radical 囗 (que representa um limite ou fronteira) e o caractere 玉 (que originalmente significava "jóia" ou "tesouro"). Juntos, eles transmitem a ideia de um território valioso e delimitado – algo essencial para o conceito de nação. Essa composição reflete a importância histórica das fronteiras e da soberania no pensamento japonês.
Curiosamente, o kanji 国 já teve outras formas na China antiga, mas a versão atual foi simplificada e padronizada no Japão durante as reformas do pós-guerra. Apesar das mudanças, seu significado central permaneceu intacto, mostrando como a escrita japonesa consegue preservar conceitos mesmo quando sua representação gráfica evolui.
Penggunaan budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari
No Japão, くに não é apenas uma palavra do vocabulário político. Ela aparece em expressões do dia a dia, como 国へ帰る[くにへかえる] (voltar para o país de origem) ou 国のために[くにのために] (pelo bem do país). Esse tipo de construção revela como o conceito de nação está profundamente ligado à identidade pessoal e ao senso de pertencimento na cultura japonesa.
Além disso, 国 é frequentemente usada em nomes de instituições, como 国立博物館[こくりつはくぶつかん] (Museu Nacional) ou 国語[こくご] (língua nacional). Sua presença nesses termos reforça sua importância não só na comunicação diária, mas também em contextos oficiais e educacionais. Para quem estuda japonês, reconhecer esses padrões pode ser uma grande ajuda na hora de expandir o vocabulário.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 日本 (Nihon) - Jepang
- 大和 (Yamato) - Jepang yang Besar, sering diasosiaisikan dengan budaya Jepang kuno
- 邦 (Kuni) - Negara, bangsa
- 国土 (Kokudo) - Wilayah nasional
- 国家 (Kokka) - Bangsa, Negara
- 国籍 (Kokuseki) - kebangsaan
- 国民 (Kokumin) - Warga, rakyat dari sebuah negara
- 国内 (Kokunai) - Di dalam negeri, nasional
- 国外 (Kugai) - Luar Negeri, Internasional
- 国際 (Kokusai) - Internasional
- 国力 (Kokuryoku) - Força nasional
- 国威 (Kokui) - Kepresitijan nasional
- 国益 (Kokueki) - Kepentingan nasional
- 国事 (Kokuji) - Afeksi Negara, isu-isu nasional
- 国政 (Kokusei) - Kebijakan nasional
- 国庫 (Kokko) - Brankas nasional, harta negara
- 国費 (Kokuhika) - Biaya Negara
- 国産 (Kokusan) - Dibuat di negara
- 国営 (Koku ei) - Dijalankan oleh Negara
- 国有 (Kokuyu) - Kepemilikan negara
- 国立 (Kokuritsu) - Institusi nasional
- 国境 (Kokkyou) - Perbatasan nasional
- 国旗 (Kokki) - Bendera nasional
- 国歌 (Kokka) - Lagu kebangsaan
- 国章 (Kokushou) - Lambang nasional
- 国民栄誉賞 (Kokumin Eiyo Shou) - Penghargaan kehormatan untuk warga negara
- 国民的 (Kokumin teki) - Bersifat nasional, populer di kalangan warga
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (国) kuni
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (国) kuni:
Contoh Kalimat - (国) kuni
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa kuni o osameru nouryoku ga aru
Dia memiliki kemampuan untuk memerintah suatu negara.
Dia memiliki kemampuan untuk memerintah negara.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 国 - 国
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 治める - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memerintah"
- 能力 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "keterampilan" atau "kemampuan"
- が - partícula subjek dalam kalimat
- ある - katawa (かたわ)
- . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
Pemerintah harus bekerja untuk rakyat.
- 政府 (seifu) - pemerintahan
- は (wa) - partikel topik
- 国民 (kokumin) - warga, rakyat
- のために (no tame ni) - untuk, demi kebaikan
- 働く (hataraku) - kerja
- べきです (beki desu) - harus, seharusnya
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
Politik adalah elemen penting yang menentukan masa depan negara.
Politik merupakan faktor penting dalam menentukan masa depan negara.
- 政策 (seisaku) - politik
- は (wa) - Partikel topik
- 国 (kuni) - País
- の (no) - partikel kepemilikan
- 未来 (mirai) - Masa depan
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 決める (kimeru) - memutuskan
- 重要な (juuyou na) - Penting
- 要素 (yousou) - Elemen
- です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu
Pertumbuhan ekonomi negara -negara berkembang mengejutkan.
- 新興国 - negara sedang berkembang
- の - partikel kepemilikan
- 経済成長 - Pertumbuhan ekonomi
- は - partikel topik
- 驚くべき - menakjubkan
- もの - hal baru
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Nihon no maru wa Nihon no kokki desu
Hinomaru adalah bendera Jepang.
- 日の丸 - bendera matahari terbit
- は - Tanda topik
- 日本 - Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 国旗 - bendera nasional
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Nihon to Burajiru no kokkou wa nagai rekishi ga arimasu
Hubungan diplomatik Jepang dan Brasil memiliki sejarah yang panjang.
- 日本 - Jepang
- と - e
- ブラジル - Brasil
- の - de
- 国交 - hubungan diplomatik
- は - adalah
- 長い - panjang
- 歴史 - sejarah
- が - ada
- あります - ada
Nihon wa utsukushii kuni desu
Jepang adalah negara yang indah.
- 日本 - Jepang
- は - Partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "Jepang".
- 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
- 国 - Kata benda yang berarti "negara".
- です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk sopan dan formal.
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
Budaya negara asalnya sangat beragam dan indah.
- 本国 - berasal atau negara asal.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 文化 - merujuk pada budaya suatu bangsa atau negara.
- は - partikel yang menunjukkan tema utama kalimat.
- 多様 - beragam
- で - Keterangan yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan.
- 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan atau formal.
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Transportasi laut memainkan peran penting dalam perdagangan internasional.
Transportasi air memainkan peran penting dalam perdagangan internasional.
- 海運 (kaigun) - pengangkutan maritim
- 国際貿易 (kokusai boueki) - perdagangan internasional
- にとって (ni totte) - untuk
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割 (yakuwari) - peran/tugas
- を果たしています (o hatashite imasu) - menjalankan
Saijitsu wa kokumin no kyūjitsu desu
Hari libur adalah hari istirahat bagi warga negara.
Liburan adalah liburan nasional.
- 祭日 - hari libur
- は - Tanda topik
- 国民 - bangsa/nasional
- の - partikel kepemilikan
- 休日 - Hari libur
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
