Terjemahan dan Makna dari: 友 - tomo
Kata Jepang 友[とも] memiliki makna yang dalam dan sehari-hari, sangat penting bagi mereka yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan dalam berbagai konteks, serta tips praktis untuk menghafal. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang memandang persahabatan atau ingin memperluas kosakata Anda, panduan ini akan membantu Anda.
Arti dan penggunaan 友[とも]
友[とも] adalah kata yang berarti "teman" dalam bahasa Jepang, tetapi dengan nuansa yang lebih dekat dan intim dibandingkan dengan istilah umum 友人[ゆうじん]. Sementara 友人 dapat digunakan dalam situasi formal, 友 memiliki nada yang lebih santai dan penuh kasih, sering kali digunakan antara orang-orang yang berbagi hubungan kepercayaan.
Satu detail menarik adalah bahwa 友 jarang muncul sendiri dalam kehidupan sehari-hari. Orang Jepang biasanya menggabungkannya dengan istilah lain, seperti 親友[しんゆう] (sahabat terbaik) atau 男友[だんとも] (teman laki-laki). Karakteristik ini memperkuat bagaimana bahasa Jepang menghargai pembangunan hubungan melalui bahasa.
Asal-usul dan penulisan kanji 友
Kanji 友 terdiri dari dua radikal: 又 (tangan kanan) dan ナ (variasi dari 又). Kombinasi ini menyarankan ide "tangan yang saling membantu", mencerminkan konsep persahabatan sebagai dukungan timbal balik. Etimologinya berasal dari Tiongkok Kuno, di mana karakter tersebut sudah mewakili ikatan persahabatan.
Dalam penulisan modern, 友 mempertahankan esensi ini, tetapi dengan satu keunikan: meskipun dibaca sebagai とも dalam kata-kata terpisah, dalam komposisi seperti 友情[ゆうじょう] (persahabatan), bacaan berubah menjadi ゆう. Dualitas ini umum dalam kanji dan menunjukkan pentingnya mempelajari kosakata dalam konteks.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 友[とも]
Cara yang efektif untuk mengingat 友[とも] adalah dengan mengaitkannya dengan situasi nyata. Misalnya, dalam anime dan drama, karakter yang dekat sering menggunakan 友達[ともだち] (bentuk yang lebih umum dari "teman"). Mengamati dinamika ini membantu untuk memahami kapan istilah tersebut terdengar alami.
Satu tips lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana seperti "彼はいい友だ" (dia adalah teman yang baik). Hindari terjemahan literal dari bahasa Portugis, karena bahasa Jepang lebih mementingkan hubungan yang implisit. Suki Nihongo, salah satu kamus daring terbaik, menawarkan contoh nyata yang menggambarkan perbedaan halus ini dengan baik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 仲間 (nakama) - Rekan, mitra; dapat merujuk pada teman atau rekan di sebuah organisasi.
- 友人 (yūjin) - Teman; biasanya merujuk pada teman dekat atau akrab.
- とも (tomo) - Sahabat; cara yang lebih informal dan akrab untuk menyebut teman.
- 仲間入りする (nakama iri suru) - Bergabung dengan sekelompok rekan; bergabung dengan tim atau komunitas.
- 親友 (shinyū) - Sahabat baik; biasanya menunjukkan hubungan yang lebih dalam dan bertahan lama daripada "teman".
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (友) tomo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (友) tomo:
Contoh Kalimat - (友) tomo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita
Dia memperkenalkan saya sebagai teman.
Dia memperkenalkan saya kepada teman saya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 私 (watashi) - saya
- を (wo) - partikel objek langsung
- 友達 (tomodachi) - teman/pria wanita
- に (ni) - partikel tujuan
- 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - menunjukkan
Kyūyū to saikai shita
Saya bertemu dengan seorang teman lama.
Aku bertemu lagi dengan teman lamaku.
- 旧友 - teman lama
- と - partikel yang menunjukkan keberadaan bersama atau hubungan
- 再会 - reencontro
- した - bentuk lampau dari kata kerja "suru" (melakukan)
Kōtei de tomodachi to asobu no ga suki desu
Saya suka bermain dengan teman -teman saya di halaman sekolah.
Saya suka bermain dengan teman -teman di halaman sekolah.
- 校庭 (koutei) - halaman sekolah
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
- 友達 (tomodachi) - teman/pria wanita
- と (to) - partikel yang menunjukkan kebersamaan
- 遊ぶ (asobu) - bermain/bermain/bermain
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah ungkapan preferensi
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou
Mari kita hargai teman -teman yang jarang dapat kita temukan.
Jaga teman -teman yang jarang Anda ketahui.
- 滅多に (metta ni) - jarang
- 会えない (aenai) - tidak dapat ditemukan
- 友達 (tomodachi) - teman
- を (wo) - partikel objek
- 大切に (taisetsu ni) - dengan hati-hati, dengan kasih sayang
- しよう (shiyou) - ayo kita lakukan
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Saya membayar tagihan minuman teman saya.
Saya mengganti minuman teman saya.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 友達 (tomodachi) - kata-kata dalam bahasa Jepang yang berarti "teman"
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa teman tersebut adalah pemilik tindakan
- 飲み代 (nomidai) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "tagihan minuman"
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 立て替えた (tatekaeta) - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "memajukan uang"
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
Saya punya rencana untuk menerima hadiah dari seorang teman.
Saya bermaksud mendapatkan hadiah dari seorang teman.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
- 友達 (tomodachi) - kata-kata dalam bahasa Jepang yang berarti "teman"
- から (kara) - partikel yang menunjukkan asal atau titik awal, dalam hal ini "dari"
- プレゼント (purezento) - bahasa Jepang yang berarti "hadiah"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran dari tindakan, dalam hal ini "hadiah"
- 貰う (morau) - kata kerja Jepang yang berarti "menerima"
- 予定 (yotei) - 名詞の日本語で「計画」や「プログラム」を意味します。
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
Teman saya sangat baik.
- 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "teman" milik "saya"
- 友人 (yuujin) - kata benda yang berarti "teman" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa "teman" adalah tema kalimat
- とても (totemo) - 非常に (ひじょうに)
- 親切 (shinsetsu) - kata sifat yang berarti "lembut" atau "baik hati" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - verbo de ligação yang menunjukkan bahwa kalimat adalah dalam bentuk sekarang dan bersifat afirmatif
Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu
Saya akan membawa teman saya bersama.
Saya mengambil teman saya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 連れて行きます (tsurete ikimasu) - kata kerja yang berarti "membawa" atau "menemani", dikonjugasikan dalam bentuk sopan saat ini/masa depan
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Saya perlu berkonsultasi dengan teman-teman saya tentang keputusan penting dalam hidup.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan sasaran tindakan, dalam hal ini "untuk teman"
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dari kehidupan"
- 重要な (juuyouna) - kata sifat yang berarti "penting"
- 決定 (kettei) - kata benda yang berarti "keputusan"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari aksi, dalam hal ini "keputusan"
- 諮る (shiru) - kata kerja yang berarti "memeriksa"
- 必要がある (hitsuyou ga aru) - ekspresi yang berarti "harus" atau "diperlukan"
Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu
Saya bisa melindungi teman-teman saya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "teman"
- 庇う (kabau) - kataeru (かたえる)
- こと (koto) - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "melindungi"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "saya"
- できます (dekimasu) - kata (かた)
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
