Terjemahan dan Makna dari: 割 - katsu
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 割[かつ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e até exemplos práticos de uso. Se você quer aprender japonês de verdade, entender termos como esse é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar!
O significado e uso de 割[かつ]
A palavra 割[かつ] é um kanji que pode ser lido como "katsu" e está associado a ideias como divisão, porcentagem ou até mesmo vantagem. Um dos usos mais comuns é em expressões como 割引[わりびき] (desconto), onde 割 indica uma fração do valor original. Por exemplo, 二割引 significa 20% de desconto.
Além disso, 割 também aparece em contextos informais para indicar que algo é vantajoso ou "vale a pena". No Japão, é comum ouvir frases como 割がいい (katsu ga ii) para dizer que uma situação é favorável. Esse uso reflete como a língua japonesa conecta matemática e avaliação do cotidiano.
A origem e escrita do kanji 割
O kanji 割 é composto pelo radical 刂 (lado direito, relacionado a cortar) e pelo componente 害 (que originalmente representava dano). Juntos, eles transmitem a ideia de "dividir" ou "separar". Essa construção faz sentido quando pensamos em seu uso para porcentagens e descontos – afinal, são situações que envolvem "partes" de um todo.
Vale destacar que 割 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar. Enquanto かつ é uma das leituras kun'yomi, ele também pode ser lido como わり em palavras compostas. Para memorizar, uma dica é associar o radical 刂 a algo sendo "cortado" em pedaços – assim fica mais fácil lembrar do significado de divisão.
Como 割[かつ] aparece na cultura japonesa
No Japão, a noção de "dividir" está presente em vários aspectos do dia a dia, e 割 é parte disso. Restaurantes, por exemplo, usam 割り勘[わりかん] para indicar que a conta será dividida igualmente entre os clientes. Esse termo é tão comum que até virou tema de discussões sobre etiqueta social no país.
Outro uso interessante é em expressões como 割に合わない (katsu ni awanai), que significa "não valer a pena". Esse tipo de construção mostra como a língua japonesa usa 割 para avaliar situações de forma prática. Se você quer soar mais natural ao falar, prestar atenção a esses detalhes faz toda a diferença.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 分割 (bunkatsu) - Divisi, pemisahan
- 分ける (wakeru) - Membagi, memisah (tindakan membagi)
- 切り分ける (kiriwakeru) - Pemotongan dan pembagian, segregasi melalui pemotongan
- 分割する (bunkatsu suru) - Melakukan pembagian, membagi
- 分けること (wakeru koto) - Ato de dividir
- 切り分けること (kiriwakeru koto) - Tindakan memotong dan membagi
- 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo de divisão
- 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Pekerjaan pembagian
- 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operação de divisão
- 分割機能 (bunkatsu kinou) - Fungsi pembagian
- 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Dengan fungsi pembagian
- 分割可能 (bunkatsu kanou) - Dapat dibagi, dapat dibagi
- 分割可能な (bunkatsu kanou na) - Dapat dibagi
- 分割された (bunkatsu sareta) - Terbelah (keadaan terbelah)
- 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Hal yang dibagi
- 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - File terpisah
- 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Layar terbagi
- 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Area terbagi
- 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
- 分割分散 (bunkatsu bunsan) - Pembagian dan penyebaran
- 分割配信 (bunkatsu haishin) - Transmisi tersendiri
- 分割転送 (bunkatsu tensou) - Transferensi dibagi
- 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - Pembagian dan kombinasi
- 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Melakukan pembagian dan kombinasi
- 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Proses pembagian dan kombinasi
- 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Pekerjaan pembagian dan kombinasi
- 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Operasi pembagian dan kombinasi
Kata-kata terkait
waru
membagi; memotong; untuk istirahat; setengah; memisahkan; membagi; untuk merobek; retak; menghancurkan; mencairkan
Romaji: katsu
Kana: かつ
Tipe: kata benda
L: -
Terjemahan / Makna: membagi; memotong; berangkat menjadi dua; untuk memisahkan; membagi; untuk merobek; untuk istirahat; untuk retak; menghancurkan; mencairkan
Arti dalam Bahasa Inggris: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute
Definisi: "Wari" adalah sebuah kata kerja yang berarti membagi sesuatu menjadi angka atau memberikan diskon harga.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (割) katsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (割) katsu:
Contoh Kalimat - (割) katsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Doushi wa nihongo no bunpou de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
Kata kerja memainkan peran penting dalam tata bahasa Jepang.
- 動詞 (doushi) - kata kerja
- は (wa) - partikel topik
- 日本語 (nihongo) - Bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan
- 文法 (bunpou) - Tata bahasa
- で (de) - Artikel Lokasi
- 重要 (juuyou) - penting
- な (na) - Kata sifat
- 役割 (yakuwari) - peran/tugas
- を (wo) - partikel objek langsung
- 果たします (hatashimasu) - menjalankan/memenuhi
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Organ memainkan peran penting dalam tubuh.
Organ memainkan peran penting dalam tubuh.
- 器官 (Kikan) - organisme
- は (wa) - partikel topik
- 体内 (Tainai) - di dalam tubuh
- の (no) - partikel kepemilikan
- 重要な (juuyouna) - penting
- 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
- を (wo) - partikel objek langsung
- 果たしています (hatashiteimasu) - melakukan
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.
Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.
- 大臣 - menteri
- は - Partikel topik
- 政治家 - politik
- の - Partícula de posse
- 中でも - Khususnya di antara
- 重要な - Penting
- 役割 - kertas/fungsi
- を - Partikel objek langsung
- 果たしています - sedang bermain
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.
- 女性 - Wanita
- は - Partikel topik
- 社会 - Masyarakat
- において - Pada
- 重要な - Penting
- 役割 - Kertas
- を果たしています - mendukung
Bengoshi wa hikokunin o bengo suru yakuwari o motte imasu
Pengacara memiliki peran untuk membela para terdakwa.
Pengacara memiliki peran untuk membela terdakwa.
- 弁護士 - Pengacara
- は - partikel topik
- 被告人 - terdakwa
- を - partikel objek langsung
- 弁護する - Membela
- 役割 - peran/tugas
- を - partikel objek langsung
- 持っています - memiliki/memiliki
Yakuwari wo hatasu koto ga taisetsu desu
Penting untuk memenuhi kertas.
Penting untuk memainkan peran.
- 役割 - Kertas, fungsi
- を - partikel objek
- 果たす - melakukan, memenuhi
- こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
- が - partícula de sujeito
- 大切 - importante, valioso
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta
Hatinya hancur menjadi dua.
- 彼女 - Dia
- の - (partikel kepemilikan)
- 心 - Jantung
- は - partikel topik
- 真っ二つ - dibagi menjadi dua
- に - Artikel Lokasi
- 割れた - rusak
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
Angka -angka memainkan peran penting.
- 数字 (suuji) - berarti "angka" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 重要な (juuyou na) - kata sifat yang berarti "penting" dalam bahasa Jepang
- 役割 (yakuwari) - "papel" atau "fungsi" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 果たします (hatashimasu) - kata kerja yang berarti "melaksanakan" atau "memenuhi" dalam bahasa Jepang
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Serangga memainkan peran yang sangat penting di alam.
- 昆虫 (konchuu) - Serangga
- は (wa) - partikel topik
- 自然 (shizen) - alam
- の (no) - partikel kepemilikan
- 中で (chuu de) - di dalam
- とても (totemo) - muito
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - memainkan peran
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Perusahaan swasta memainkan peran penting dalam pengembangan ekonomi.
- 民間企業 - Perusahaan swasta
- は - partikel topik
- 経済 - ekonomi
- の - partikel kepemilikan
- 発展 - desenvolvimento
- に - partikel tujuan
- 重要 - penting
- な - Kata sifat
- 役割 - peran/tugas
- を - partikel objek langsung
- 果たしています - melakukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
