Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.
Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.
Pengertian dan penggunaan 人[じん]
Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".
Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.
Asal dan penulisan kanji 人
Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).
Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).
Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
- 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
- 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
- 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
- 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Gyangu wa boryoku koui wo suru hitotachi no atsumari desu
Gang adalah sekelompok orang yang melakukan tindakan kekerasan.
Gang adalah pertemuan orang yang bermain kekerasan.
- ギャング - Gang
- は - artikel menunjukkan topik kalimat
- 暴力行為 - tindakan kekerasan
- を - Artikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat
- する - to do
- 人たち - orang-orang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 集まり - pertemuan
- です - kata kerja yang menunjukkan kalimat tersebut adalah pernyataan
Oneesan wa totemo yasashii hito desu
Kakak perempuan adalah orang yang sangat baik.
Adikmu adalah orang yang sangat baik.
- お姉さん - kakak perempuan tertua
- は - partikel topik
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい - kata-kata yang berarti "ramah"
- 人 - Substantivo yang berarti "orang"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Aru jinsei wa ichido kiri desu
Kehidupan yang kita miliki adalah unik.
Hidup hanya sekali.
- ある (aru) - berarti "ada" atau "terdapat"
- 人生 (jinsei) - "kehidupan manusia"
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 一度 (ichido) - satu kali
- きり (kiri) - hanya
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Winku ga hayai hito wa shinkei ga surudoi to iwareteimasu
Dikatakan bahwa orang yang berkedip cepat biasanya merasa gugup.
- 瞬き - - kedipan mata
- が - - partícula de sujeito
- 速い - - cepat
- 人 - - orang
- は - - partikel topik
- 神経 - - nervous
- が - - partícula de sujeito
- 鋭い - - tajam, runcing
- と - - Kutipan artikel
- 言われています - - dikatakan, diucapkan
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
Kakak laki-laki saya adalah orang yang sangat baik.
Adikmu adalah orang yang sangat baik.
- お兄さん - Kakak
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - lembut
- 人 - orang
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
Nenek saya adalah orang yang sangat baik.
- お祖母さん - nenek
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - lembut
- 人 - orang
- です - ser/ada (kata penghubung)
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
Kakek saya adalah orang yang sangat baik.
- お祖父さん - Nenek
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - lembut
- 人 - orang
- です - ada/pada (bentuk sopan)
Karorī o ki ni suru hito wa ōi desu
Banyak orang peduli dengan kalori.
Banyak orang peduli dengan kalori.
- カロリー (karorī) - kalori
- を (wo) - partikel objek langsung
- 気にする (ki ni suru) - khawatir, waspada
- 人 (hito) - orang
- は (wa) - partikel topik
- 多い (ooi) - banyak
- です (desu) - verbo ser, estar
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
Pelatih adalah seseorang yang membimbing atlet.
Pelatih adalah seseorang yang mengajarkan pemain atletik.
- コーチ - pelatih
- は - partikel topik
- 運動選手 - atlet
- を - partikel objek langsung
- 指導する - menjawab
- 人 - orang
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?
Siapakah tersangka dari kejadian ini?
Siapa yang diperkirakan pelakunya dalam kasus ini?
- この - demonstrativo "este"
- 事件 - kejadian
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 推定 - Substantif "perkiraan"
- 犯人 - kriminal
- は - partikel topik "adalah"
- 誰 - kata tanya "siapa"
- ですか - partikel tanya "ya?"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
