Terjemahan dan Makna dari: 中 - chuu

A palavra japonesa 中[ちゅう] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "dentro" até "em andamento". Se você está aprendendo japonês, é essencial entender como essa palavra funciona em diferentes contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.

Significado e usos comuns de 中[ちゅう]

O termo 中[ちゅう] pode ser traduzido como "dentro", "meio" ou "durante", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar que algo está ocorrendo no momento ou dentro de um espaço específico. Por exemplo, em palavras compostas como 仕事中[しごとちゅう] (durante o trabalho) ou 会議中[かいぎちゅう] (durante uma reunião), ele transmite a ideia de uma ação em progresso.

Além disso, 中 pode aparecer em situações cotidianas, como em placas indicando 営業中[えいぎょうちゅう] (aberto) ou 準備中[じゅんびちゅう] (em preparação). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra fundamental para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês.

Origem e estrutura do kanji 中

O kanji 中 é composto por um traço vertical que representa uma linha central, cercado por um retângulo que simboliza limites ou um espaço delimitado. Essa estrutura visual ajuda a entender seu significado de "dentro" ou "meio". Sua origem remonta aos caracteres chineses antigos, onde já carregava a ideia de centralidade.

Vale destacar que 中 também possui outras leituras, como なか (naka), mas ちゅう é especialmente comum em palavras compostas que indicam tempo ou estado. Essa dualidade de leituras é um aspecto importante para estudantes de japonês, pois influencia diretamente a forma como a palavra é usada em diferentes situações.

Dicas para memorizar e usar 中[ちゅう]

Uma maneira eficaz de memorizar 中[ちゅう] é associá-lo a situações em que algo está ocorrendo dentro de um período ou espaço. Por exemplo, ao ver uma loja com a placa 営業中, lembre-se de que ela está "dentro" do horário de funcionamento. Essa associação visual pode facilitar o aprendizado.

Outra dica é praticar com palavras compostas comuns, como 勉強中[べんきょうちゅう] (estudando no momento) ou 電話中[でんわちゅう] (no telefone). Usar essas expressões em frases do dia a dia ajuda a fixar o significado e a aplicação correta do termo. Com o tempo, seu uso se tornará mais intuitivo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 真ん中 (mannaka) - tengah, bagian tengah
  • 中央 (chuuou) - pusat, bagian tengah, posisi sentral, umumnya digunakan dalam konteks geografis atau institusional
  • 中心 (chuushin) - pusat, fokus, titik pusat, menunjukkan pentingnya atau konsentrasi
  • 中間 (chuukan) - intermediary, middle, refers to the position between two extremes
  • 中央部 (chuuoubu) - bagian tengah, merujuk pada bagian dalam dari suatu keseluruhan
  • 中核 (chuukaku) - inti, bagian pusat yang penting atau mendasar
  • 中枢 (chuusuu) - nerv pusat, elemen pengendali atau penentu dalam sebuah sistem
  • 中心部 (chuushinbu) - area pusat, wilayah yang mencakup pusat fisik atau fungsional
  • 中央地 (chuuouchi) - area pusat, mengacu pada tempat atau wilayah di tengah ruang tertentu
  • 中央部分 (chuuoubun) - bagian tengah, segmen yang membentuk pusat dari sesuatu

Kata-kata terkait

連中

renjyuu

rekan; perusahaan; sangat

世の中

yononaka

masyarakat; Dunia; waktu

夜中

yachuu

sepanjang malam

命中

meichuu

sebuah penyesuaian

夢中

muchuu

Sejak; (dalam satu) trance; Ekstasi; igauan; Incrusation

真ん中

mannaka

tengah; pusat; setengah jalan

話中

hanashichuu

Saat berbicara; Jalurnya sibuk

年中

nenjyuu

setahun penuh; selalu; setiap hari

熱中

nechuu

kacang!; antusiasme; perhatian; kegilaan

日中

nichuu

Siang; sino-jepang

Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: rata-rata; biasa -biasa saja

Arti dalam Bahasa Inggris: medium;mediocre

Definisi: "Naka" adalah sebuah kata yang digunakan untuk merujuk kepada pusat atau tengah sesuatu, atau untuk menyatakan bahwa sesuatu berada dalam posisi tengah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (中) chuu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (中) chuu:

Contoh Kalimat - (中) chuu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

大木は林の中で一番高いです。

Taiki wa hayashi no naka de ichiban takai desu

Pohon besar adalah yang tertinggi dari hutan.

Pohon besar adalah yang tertinggi dari hutan.

  • 大木 - berarti "pohon besar" dalam bahasa Jepang.
  • は - Kata di topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "大木" adalah tema dari kalimat tersebut.
  • 林 - "森" (mori) berarti "hutan" dalam bahasa Jepang.
  • の - Tanda kepemilikan dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "林" adalah pemilik sesuatu.
  • 中 - berarti "di tengah" dalam bahasa Jepang.
  • で - Artikel Bahasa Jepang tentang lokasi, menunjukkan bahwa "林" adalah tempat di mana sesuatu terjadi.
  • 一番 - berarti "paling" dalam bahasa Jepang, yang mengindikasikan bahwa "大木" adalah pohon yang paling tinggi.
  • 高い - berarti "tinggi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan karakteristik "大木".
  • です - "ser" dalam bahasa Jepang, menandakan bahwa kalimat tersebut adalah pernyataan.
午前中に会議があります。

Gozenchuu ni kaigi ga arimasu

Akan ada pertemuan pagi hari.

Ada pertemuan pagi.

  • 午前中に - Durante a manhã
  • 会議が - reunião
  • あります - akan
住宅は私たちの人生の中で最も大きな買い物の一つです。

Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu

Rumah adalah salah satu pembelian terbesar dalam hidup kita.

Perumahan adalah salah satu pembelian terpenting dalam hidup kita.

  • 住宅 (juutaku) - rumah, tempat tinggal
  • は (wa) - partikel topik
  • 私たち (watashitachi) - kami, kita
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 人生 (jinsei) - hidup
  • の中で (no naka de) - di dalam
  • 最も (mottomo) - yang paling, yang paling penting
  • 大きな (ookina) - grande
  • 買い物 (kaimono) - pembelian, pembelian barang
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 一つ (hitotsu) - satu, salah satu
  • です (desu) - verbo ser, estar
中傷は許されない行為です。

Chūshō wa yurusarenai kōi desu

Mencemarkan orang lain adalah perilaku yang tidak dapat diterima.

Budak adalah tindakan yang tidak dapat diterima.

  • 中傷 - fitnah
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
  • 行為 - Tindakan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
中毒にならないように注意してください。

Chūdoku ni naranai yō ni chūi shite kudasai

Harap berhati -hati untuk tidak diracuni.

Berhati -hatilah untuk tidak kecanduan.

  • 中毒 - "Envenenamento" atau "toksisitas".
  • に - Kata kerja yang menunjukkan tindakan atau keadaan sesuatu.
  • ならない - bentuk negatif dari kata kerja "naru", yang berarti "menjadi". Dalam hal ini, kata ini menunjukkan bahwa sesuatu tidak akan menjadi sesuatu.
  • ように - ekspresi yang menunjukkan maksud atau tujuan dari suatu tindakan. Dalam hal ini, ini menunjukkan bahwa tindakan tersebut untuk menghindari sesuatu.
  • 注意 - berarti "memperhatikan" atau "berhati-hati".
  • してください - ekspresi yang menunjukkan permintaan yang sopan. Dalam hal ini, ini menunjukkan bahwa orang tersebut meminta orang lain untuk berhati-hati.
この箱の中身は何ですか?

Kono hako no nakami wa nan desu ka?

Apa konten kotak ini?

Apa konten kotak ini?

  • この - ini mengindikasikan ketenangan, "ini"
  • 箱 - kata
  • の - artikel yang menunjukkan kepemilikan, "da"
  • 中身 - substantivo yang berarti "konten"
  • は - kata-kata yang menunjukkan topik dalam kalimat, "sobre"
  • 何 - "o que" = "apa"
  • ですか - istilah yang menunjukkan sebuah pertanyaan yang sopan, "apa itu?"
この矢は的に命中した。

Kono ya wa mato ni meichuu shita

Panah ini mengenai sasaran.

Panah ini mengenai sasaran.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 矢 - kata (矢)
  • は - partikel topik
  • 的 - kata 目標
  • に - partikel tujuan
  • 命中した - kata kerja yang berarti "menyentuh" atau "mencapai" di masa lalu
世の中は不思議なものだ。

Yo no naka wa fushigi na mono da

Dunia adalah hal yang misterius.

Dunia ini aneh.

  • 世の中 - "dunia" dalam bahasa Jepang
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 不思議 - "misterius" atau "luar biasa" dalam bahasa Jepang
  • な - partikel kata sifat dalam bahasa Jepang
  • もの - "benda" dalam bahasa Jepang
  • だ - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
中古の車を買いたいです。

Chuuko no kuruma wo kaitai desu

Saya ingin membeli mobil bekas.

  • 中古 - Usado
  • の - Partícula de posse
  • 車 - Mobil
  • を - Partikel objek langsung
  • 買いたい - ingin membeli
  • です - Partikel penyelesaian kalimat
中学で友達をたくさん作りました。

Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita

Saya membuat banyak teman di sekolah menengah.

  • 中学 - Sekolah Menengah
  • で - partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
  • 友達 - teman-teman
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • たくさん - banyak
  • 作りました - fez, menciptakan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

中