Terjemahan dan Makna dari: 下 - shita
Kata bahasa Jepang 下[した] adalah istilah dasar bagi siapa pun yang sedang belajar bahasa tersebut. Arti dasarnya adalah "di bawah" atau "di bawah", tetapi penggunaannya jauh melampaui sekadar lokasi spasial. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari asal usul dan penulisan kanji hingga contoh praktis tentang bagaimana ia muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda ingin memahami bagaimana kata ini berfungsi dalam kalimat atau bahkan menemukan kebudayaan menarik terkait dengannya, teruslah membaca!
Arti dan penggunaan 下[した]
下[した] adalah kata yang serbaguna yang dapat digunakan baik untuk menunjukkan posisi fisik maupun hierarki. Dalam konteks spasial, ini menggambarkan sesuatu yang berada di bawah objek lain, seperti dalam "本は机の下にある" (buku berada di bawah meja). Sedangkan dalam situasi sosial, ini dapat merujuk pada bawahan atau sesuatu yang kurang penting, seperti dalam "下の名前" (nama keluarga).
Selain itu, ia muncul dalam berbagai ekspresi komposit, seperti 地下[ちか] (bawah tanah) dan 下着[したぎ] (pakaian dalam). Kesederhanaannya dan frekuensinya dalam kehidupan sehari-hari menjadikannya penting bagi siapa pun yang mulai belajar bahasa Jepang. Layak untuk memperhatikan bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam berbagai konteks.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 下 terdiri atas tiga goresan dan memiliki sejarah yang menarik. Ia berasal dari sebuah pictogram yang menggambarkan sesuatu yang diletakkan di bawah garis horizontal. Konsep visual ini memudahkan penghafalan, karena goresan atas melambangkan sebuah permukaan, sedangkan goresan bawah menunjukkan apa yang ada di bawahnya.
Selain bacaan した, kanji ini juga bisa dibaca sebagai しも (dalam kata-kata seperti 下半身[かはんしん] - bagian bawah tubuh) atau げ (seperti dalam 下手[へた] - tidak mahir). Mengetahui variasi ini membantu untuk memahami teks dan percakapan dalam bahasa Jepang dengan lebih baik, terutama dalam konteks formal atau sastra.
Kebudayaan menarik dan tips mengingat
Di Jepang, kata 下 terkait dengan konsep hierarki dan penghormatan. Di perusahaan dan sekolah, misalnya, sering terdengar istilah seperti 部下[ぶか] (subordinat), yang menegaskan pentingnya posisi sosial. Aspek budaya ini membuat kata tersebut melampaui makna fisik, mengintegrasikan nilai-nilai tradisional Jepang.
Untuk mengingat 下[した], tips yang berguna adalah mengaitkannya dengan objek sehari-hari yang selalu berada di bawah sesuatu, seperti sepatu (yang berada di bawah tubuh) atau akar pohon (yang ada di bawah tanah). Membuat kalimat sederhana seperti "猫は椅子の下にいます" (kucing ada di bawah kursi) juga membantu menghafal kosakata dengan cara yang praktis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 下部 (kabu) - Bagian bawah
- 下方 (ka hō) - Arah ke bawah
- 下側 (shitagawa) - Sisi bawah
- 下位 (kai) - Tingkat bawah
- 下面 (ka men) - Wajah bawah
- 下方向 (ka hōkō) - Arah bawah
- 下降 (kakō) - Penurunan
- 下回る (shita mawaru) - Lewat bawah
- 下がる (sagaru) - Menurun, menjadi lebih rendah
- 下ろす (orosu) - Unduh, ambil
- 下手 (heta) - kurang mampu, canggung
- 下痢 (geri) - diare
- 下書き (shitagaki) - Draf
- 下地 (shita-ji) - Dasar bawah
- 下水道 (gesuido) - Jaringan pembuangan limbah
- 下町 (shitamachi) - Bairro bawah (tradisional)
- 下見 (shita mi) - Kunjungan awal
- 下着 (shitagi) - pakaian dalam
- 下半身 (shita han shin) - Bagian bawah tubuh
- 下半分 (shita han bun) - Setengah bawah
- 下半期 (shita hanki) - Paruh kedua tahun
- 下半身麻痺 (shita han shin mahi) - Paralisis pada bagian bawah tubuh
- 下半身不随 (shita han shin fuzui) - Keterbatasan bagian bawah tubuh
- 下半身不全 (shita han shin fugen) - Keterbatasan parsial pada bagian bawah tubuh
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (下) shita
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (下) shita:
Contoh Kalimat - (下) shita
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Dia melihat kota di atas gedung tinggi.
Dia memandang kota sebuah bangunan tinggi.
- 彼 (kare) - dia (kata ganti pribadi)
- は (wa) - partikel topik
- 高い (takai) - tinggi
- ビル (biru) - gedung
- から (kara) - dari
- 街 (machi) - kota
- を (wo) - partikel objek langsung
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - sedang melihat ke bawah
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Kata -kata Anda selalu memiliki hati.
- 彼女 - dia
- の - de
- 言葉 - Kata-kata
- には - ada
- いつも - sempre
- 下心 - niat kedua
- が - ada
- ある - hadiah
Kabuka ga sagaru
Harga saham turun.
Penurunan harga turun.
- 株価 - harga saham
- が - partikel subjek
- 下がる - melingkarkan, mengurangi
Chouko wa chika fukaku ni arimasu
Tambang batubara jauh di bawah tanah.
- 炭鉱 - tambang batubara
- は - partikel topik
- 地下 - subsolo
- 深く - dalam
- に - Artikel Lokasi
- あります - berlokasi
Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru
Perlu untuk mengurangi harga.
- 物価 - harga barang dan jasa
- を - partikel objek
- 引き下げる - mengurangi, menurunkan
- 必要 - diperlukan
- が - partikel subjek
- ある - ada
Watashi no buka wa totemo yuushuu desu
Bawahan saya sangat bagus.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
- 部下 (buka) - kata yang berarti "bawahan"
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優秀 (yuushuu) - adjetivo yang berarti "excelente"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
Saya menaruh kunci di dalam tas saya.
Saya menaruh kunci di dalam tas saya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 鍵 (kagi) - kata benda yang berarti "kunci"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 鞄 (kaban) - kata benda yang berarti "ransel" atau "tas"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi objek
- ぶら下げました (burasagemashita) - kata kerja yang berarti "menggantung" atau "menangguhkan"
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Saya buruk dalam menggambar.
Saya tidak pandai menggambar.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - Topik di calon, menunjukkan subjek kalimat adalah "saya"
- 絵 - Substantivo "gambar, lukisan"
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "menggambar" adalah objek langsung dari tindakan tersebut
- 描く - menggambar, melukis
- のが - partikel yang menunjukkan klausa nominal, dalam hal ini "fakta bahwa"
- 下手 - adjektiv "buruk, tidak berpengalaman"
- です - kata kerja "ser, estar", menunjukkan kalimat tersebut dalam hal kini dan bersifat positif atau formal
Watashi wa yama wo oriru
Aku akan menuruni gunung.
Saya turun gunung.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 山 - kata 君 (kata-kun) yang berarti "gunung".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 下りる - turun
Watashitachi wa suisoku ni motozuite kettei o kudasai hitsuyō ga arimasu
Kita perlu membuat keputusan berdasarkan asumsi.
Kita perlu mengambil keputusan berdasarkan tebakan.
- 私たちは - Kami
- 推測に基づいて - berdasarkan asumsi
- 決定を下す - mengambil keputusan
- 必要があります - diperlukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
