Terjemahan dan Makna dari: はい - hai

Kata Jepang はい[はい] adalah salah satu kata pertama yang dipelajari oleh pelajar bahasa tersebut, tetapi kesederhanaannya menyimpan nuansa yang menarik. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan sehari-hari, dan bahkan fakta budaya yang menjadikan ungkapan ini sesuatu yang unik. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang sangat sering menggunakan kata ini atau bagaimana ia berbeda dari istilah serupa lainnya, teruslah membaca untuk mengetahuinya.

Selain menjadi cara umum untuk mengatakan "ya", はい juga memiliki fungsi sosial yang penting dalam komunikasi Jepang. Mari kita analisis bagaimana ia digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih formal. Suki Nihongo, kamus Jepang online terbaik, membawa detail berharga tentang kata ini, dan kami akan menjelaskannya di sini dengan cara yang jelas dan praktis.

Makna dan penggunaan はい dalam kehidupan sehari-hari

はい seringkali diterjemahkan sebagai "ya", tetapi maknanya melampaui sekadar pernyataan sederhana. Di Jepang, kata ini juga digunakan untuk menunjukkan bahwa Anda sedang memperhatikan percakapan, berfungsi sebagai anggukan verbal. Dalam situasi formal, seperti rapat kerja atau pelayanan pelanggan, はい hampir wajib digunakan untuk menunjukkan rasa hormat dan keterlibatan.

Sebuah detail menarik adalah bahwa はい dapat digunakan bahkan ketika seseorang tidak sepenuhnya setuju dengan apa yang dikatakan. Dalam kasus-kasus ini, itu lebih berfungsi sebagai pengakuan terhadap apa yang telah dikatakan daripada sebagai persetujuan penuh. Halusnya sering membingungkan orang asing, tetapi itu adalah bagian penting dari komunikasi yang sopan di Jepang.

Perbedaan antara はい dan bentuk afirmasi lainnya

Sementara はい adalah bentuk standar untuk mengatakan "ya", ada variasi lain yang tergantung pada konteks dan tingkat formalitas. Misalnya, ええ[ええ] adalah alternatif yang lebih santai, digunakan terutama dalam percakapan antara teman atau keluarga. Sedangkan うん[うん] bahkan lebih informal, umum digunakan dalam dialog santai antara orang-orang terdekat.

Perlu dicatat bahwa はい adalah pilihan yang paling aman bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, karena dapat digunakan dalam hampir semua situasi tanpa terdengar kasar. Bentuk lainnya, meskipun benar, memerlukan penguasaan tertentu atas bahasa untuk diterapkan pada saat yang tepat. Hierarki formalitas ini adalah aspek yang menarik dari bahasa Jepang.

Keunikan budaya tentang はい

Dalam budaya korporat Jepang, はい lebih dari sekadar kata - itu hampir menjadi refleks yang terlatih. Karyawan seringkali menjawab dengan はい secara langsung ketika dipanggil oleh atasan, menunjukkan kesiapan dan kemauan. Kebiasaan ini begitu mendalam sehingga banyak orang Jepang terus menggunakan はい secara otomatis bahkan dalam konteks informal.

Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaan yang benar dari はい adalah mengaitkannya dengan situasi pendidikan dan perhatian. Anggaplah itu sebagai "ya, saya sedang mendengarkan" daripada sekadar "ya". Pikiran ini membantu memahami mengapa orang Jepang mengulanginya dengan begitu sering selama percakapan. Mengamati adegan sehari-hari dalam drama atau anime Jepang juga bisa menjadi cara yang bagus untuk menyerap penggunaan alami dari ungkapan ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • うん (un) - Ya, digunakan dalam percakapan santai.
  • そうです (sō desu) - Ya, itu (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Ya, itu (bentuk lengkap).
  • はい、はい (hai, hai) - Ya, ya (pernyataan atau persetujuan).
  • ええ (ee) - Ya, digunakan secara informal, mirip dengan "hãn" atau "yes".
  • そうだ (sō da) - Ini benar (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - Benar, bukan? (digunakan untuk mengonfirmasi).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Ya, saya mengerti (jawaban afirmatif dan pemahaman).
  • 了解 (ryōkai) - Saya mengerti, saya terima (informal).
  • オーケー (ōkē) - Baik, saya terima (informal dan barat).

Kata-kata terkait

パイプ

paipu

1. tabung; pipa; 2. Saluran resmi atau tidak

パイロット

pairoto

penyokong

ハイキング

haikingu

jalan kaki

バイオリン

baiorin

biola

オートバイ

o-tobai

sepeda motor (iluminada: auto-bi (ke))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Pekerjaan paruh waktu (Es. Siswa SMA) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

azedo; asam

ピン

pin

pin

パート

pa-to

kertas

タクシー

takushi-

Taksi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: ya

Arti dalam Bahasa Inggris: yes

Definisi: Ya: Terima, manfaatkan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (はい) hai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (はい) hai:

Contoh Kalimat - (はい) hai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼はいつも髪を弄る。

Kare wa itsumo kami o ijiru

Dia selalu menggerakkan rambutnya.

Dia selalu menyentuh rambutnya.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • いつも (itsumo) - Selamanya
  • 髪 (kami) - rambut
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 弄る (ijiru) - Main, gerak
彼はいつも私を揶揄う。

Kare wa itsumo watashi o yayau

Dia selalu menggodaku.

Dia selalu mengejekku.

  • 彼 (kare) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia"
  • いつも (itsumo) - kata kata yang berarti "selalu"
  • 私 (watashi) - kata
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "eu" adalah objek dari tindakan
  • 揶揄う (yayau) - katawa suru (かたわする)
彼女の憎らしい態度にはいつもイライラする。

Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru

Saya selalu frustrasi dengan sikap dibenci Anda.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 憎らしい (nikurashii) - mengerikan, dibenci
  • 態度 (taido) - sikap, perilaku
  • には (ni wa) - Artikel yang menunjukkan penekanan
  • いつも (itsumo) - sempre
  • イライラする (iraira suru) - merasa marah, frustrasi
彼女はいつも私を労ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru

Dia selalu merawatku.

Dia selalu bekerja untukku.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 労ってくれる (tsutomete kureru) - 日本語で「cuidar de」または「preocupar-se com」を意味する動詞は「気にする」です。
彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

Dia selalu suka berpakaian bagus.

Dia selalu suka berpakaian.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
  • 着飾る - "membalut diri" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel nomina dalam bahasa Jepang
  • が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 好き - "gostar" em japonês
  • です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
彼女はいつも私の側に添ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru

Dia selalu tinggal di sisiku.

Dia selalu menemaniku.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
  • 私の - "saya" dalam bahasa Jepang
  • 側に - "samping" dalam bahasa Indonesia
  • 添ってくれる - "menemani" dalam bahasa Jepang, dengan kata kerja dalam bentuk "bentuk te" dan akhiran "kureru" yang menunjukkan bahwa itu adalah sesuatu yang dilakukan untuk kepentingan pembicara
彼女の言葉にはいつも下心がある。

Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru

Kata -kata Anda selalu memiliki hati.

  • 彼女 - dia
  • の - de
  • 言葉 - Kata-kata
  • には - ada
  • いつも - sempre
  • 下心 - niat kedua
  • が - ada
  • ある - hadiah
彼女はいつもトラブルに絡まっている。

Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru

Dia selalu terlibat dalam masalah.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • いつも - sempre
  • トラブル - masalah, kesulitan
  • に - partikel tujuan
  • 絡まっている - terlibat, terjerat
彼女はいつも会話に突っ込みを入れる。

Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru

Dia selalu membuat pengamatan kritis selama percakapan.

Dia selalu mencalonkan diri untuk percakapan.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • いつも - sempre
  • 会話 - percakapan
  • に - partikel tujuan
  • 突っ込み - intervensi, komentar
  • を - partikel objek langsung
  • 入れる - menambahkan, menambahkan
悪者はいつか報いを受ける。

Warumono wa itsuka mukui o ukeru

Orang jahat akan terbayar suatu hari nanti.

  • 悪者 (warumono) - "vilão" atau "orang jahat"
  • は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
  • いつか (itsuka) - "suatu hari" atau "pada suatu waktu"
  • 報い (mukui) - arti "hadiah" atau "hukuman"
  • を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • 受ける (ukeru) - berarti "menerima" atau "mengalami"

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

バイ