Traduction et signification de : 風 - kaze

Le mot japonais 風[かぜ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Il ne représente pas seulement un phénomène naturel, mais apparaît aussi dans des expressions quotidiennes, des noms de lieux et même dans des concepts artistiques. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son écriture en kanji et comment il est utilisé au quotidien par les Japonais. Si vous souhaitez mieux comprendre ce mot ou l'apprendre de manière efficace, continuez à lire !

Signification et utilisation de 風[かぜ]

Le mot 風[かぜ] signifie "vent" en japonais, mais son utilisation va au-delà de la définition littérale. Il décrit aussi bien une brise douce que des vents intenses, selon le contexte. Dans les conversations quotidiennes, il est courant d'entendre des phrases comme "今日は風が強い" (aujourd'hui le vent est fort) ou "窓を開けて風を通す" (ouvrir la fenêtre pour aérer).

De plus, 風 apparaît également dans des mots composés, comme 台風[たいふう] (typhon) et 風邪[かぜ] (rhume). Ce dernier, bien qu'écrit avec le même kanji, a une prononciation légèrement différente lorsqu'il est utilisé seul. Ce détail montre à quel point le japonais peut être riche en nuances, même dans des termes apparemment simples.

Origine et écriture du kanji 風

Le kanji 風 est composé du radical 虫 (insecte) et du composant 凡 (commun). L'étymologie suggère qu'il représentait à l'origine le vent comme quelque chose qui "vole comme un insecte", une image poétique que l'on trouve dans des textes anciens chinois. Ce caractère a été incorporé au japonais il y a des siècles et conserve sa forme de base jusqu'à présent.

Dans l'écriture, il est important de prêter attention à l'ordre des traits, en particulier dans la partie inférieure du kanji. Une erreur courante parmi les étudiants est d'inverser la direction du "crochet" final. Pratiquer avec des exercices de calligraphie peut aider à fixer non seulement la forme, mais aussi le sens derrière ce symbole si présent dans la langue japonaise.

Curiosités culturelles sur le vent au Japon

Au Japon, le vent a une signification culturelle profonde, apparaissant dans des haïkus, des peintures et même des noms de gares. Par exemple, l'expression 風の便り[かぜのたより] (nouvelles apportées par le vent) fait référence à des rumeurs ou des informations qui arrivent de manière indirecte. Ce type d'utilisation métaphorique est fréquent dans la littérature et le cinéma japonais.

Un fait intéressant est que de nombreux festivals locaux célèbrent le vent comme un élément purificateur, surtout en automne. Le vent est également associé aux changements, tant climatiques que symboliques, renforçant l'idée que rien n'est permanent. Pour les Japonais, 風 n'est pas seulement un phénomène naturel, mais fait partie d'une vision du monde qui valorise la fluidité et la transformation.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かぜ (kaze) - Vent
  • ふう (fuu) - Style; forme; cela peut aussi signifier vent dans certains contextes.
  • かざ (kaza) - Cela n'a pas de signification spécifique, mais cela peut faire partie de mots composés liés au vent.
  • かぜいろ (kazeiro) - Couleur du vent ; une expression moins courante qui peut se référer à une teinte de couleur.

Mots associés

和風

wafuu

style japonais

洋風

youfuu

Style Occidental

暴風

boufuu

tempête; tempête de vent; tempête de vent

風呂

furo

baignade

風呂敷

furoshiki

emballage en tissu; emballage en tissu

風習

fuushuu

coutume

風船

fuusen

ballon

風俗

fuuzoku

1. Manières; Douane; 2. Services sexuels ; industrie du sexe

風土

fuudo

caractéristiques naturelles; topographie; climat; caractéristiques spirituelles

風景

fuukei

scénario

Romaji: kaze
Kana: かぜ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : vent; brise

Signification en anglais: wind;breeze

Définition : Phénomène où les gaz se déplacent dans l'atmosphère.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (風) kaze

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (風) kaze:

Exemples de phrases - (風) kaze

Voici quelques phrases d'exemple :

清々しい朝の風が心地よいです。

Seishunashii asa no kaze ga kokochi yoi desu

La brise fraîche du matin est agréable.

Le vent rafraîchissant du matin est confortable.

  • 清々しい - rafraîchissant, revigorant
  • 朝 - matin
  • の - Certificado de posse
  • 風 - Vent
  • が - particule de sujet
  • 心地よい - Agradável, confortável
  • です - Verbo "être" au présent
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

La ville avec une bonne ambiance est facile à vivre.

Une ville avec un bon air est facile à vivre.

  • 気風 - atmosphère, climat
  • が - particule de sujet
  • 良い - Bien, agréable
  • 町 - ville, village
  • は - particule de thème
  • 暮らし - vie, mode de vie
  • やすい - facile, pratique
  • です - Verbo "être" au présent
暮れの風景が美しいです。

Kure no fuukei ga utsukushii desu

Le paysage du crépuscule est magnifique.

Le paysage de l'aube est magnifique.

  • 暮れの風景 - paysage du coucher de soleil
  • が - particule de sujet
  • 美しい - jolie
  • です - Verbe être au présent
嫋かな花が風に揺れる。

Noboroka na hana ga kaze ni yureru

Les fleurs délicates tremblent dans le vent.

。 La fleur tremble dans le vent.

  • 嫋かな - Délicat, gracieux
  • 花 - Fleur
  • が - particule de sujet
  • 風 - Vent
  • に - Partícula de destination
  • 揺れる - balancer, osciller
この風景は美しいです。

Kono fuukei wa utsukushii desu

Ce paysage est magnifique.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 風景 - nom signifiant "paysage" ou "décor"
  • は - particule de sujet qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ce paysage"
  • 美しい - adjectif qui signifie "jolie" ou "beau"
  • です - verbe être ou se trouver sous sa forme polie et formelle
下町の風情が好きです。

Shitamachi no fuzei ga suki desu

J'aime l'atmosphère de l'ancien quartier.

J'aime l'atmosphère du centre-ville.

  • 下町 - quartier ouvrier
  • の - Certificado de posse
  • 風情 - atmosphère, environnement
  • が - particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - Verbe être au présent
和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

J'adore la nourriture japonaise.

J'adore les plats de style japonais.

  • 和風 - style japonais
  • の - Certificado de posse
  • 料理 - nourriture/cuisine
  • が - particule de sujet
  • 大好き - aimer beaucoup
  • です - Verbe être (forme polie)
彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

Ses cheveux flottaient dans le vent.

  • 彼女 - signifie "elle" en japonais
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 髪 - signifie "cheveux" en japonais
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 風 - signifie "vent" en japonais
  • に - Article indiquant une action ou une direction
  • 漂っていた - verbe signifiant "flotter" ou "planer" au passé continu
洋風のレストランでディナーを楽しんだ。

Yoofuu no resutoran de dinnaa wo tanoshinda

J'ai aimé dîner dans un restaurant de style occidental.

  • 洋風 - Style Occidental
  • の - Certificado de posse
  • レストラン - restaurant
  • で - particule de localisation
  • ディナー - dîner
  • を - Complément d'objet direct
  • 楽しんだ - profité
泡がたくさんある風呂は気持ちがいいです。

Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu

Un bain avec de nombreuses bulles est très agréable.

Un bain avec de nombreuses bulles est bon.

  • 泡 - bulles
  • たくさん - beaucoup
  • ある - il existe
  • 風呂 - baignade
  • 気持ち - sensation
  • いい - bien
  • です - é

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

議決

giketsu

résolution; décision; vote

負んぶ

onbu

Chargement à l'arrière (par exemple, un bébé)

生まれつき

umaretsuki

par nature; par naissance; indigène

広告

koukoku

publicité

obi

obi (ceinture de kimono)

風