Traduzione e significato di: 風 - kaze

A palavra japonesa 風[かぜ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela não só representa um fenômeno natural, mas também aparece em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos artísticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada no dia a dia pelos japoneses. Se você quer entender melhor essa palavra ou memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!

Significado e uso de 風[かぜ]

風[かぜ] significa "vento" em japonês, mas seu uso vai além da definição literal. Ela descreve desde uma brisa suave até ventanias intensas, dependendo do contexto. Em conversas do cotidiano, é comum ouvir frases como "今日は風が強い" (hoje o vento está forte) ou "窓を開けて風を通す" (abrir a janela para ventilar).

Além disso, 風 também aparece em palavras compostas, como 台風[たいふう] (tufão) e 風邪[かぜ] (resfriado). Essa última, embora escrita com o mesmo kanji, tem uma pronúncia ligeiramente diferente quando usada sozinha. Esse detalhe mostra como o japonês pode ser cheio de nuances, mesmo em termos aparentemente simples.

Origem e escrita do kanji 風

O kanji 風 é composto pelo radical 虫 (inseto) e pelo componente 凡 (comum). A etimologia sugere que ele originalmente representava o vento como algo que "voa como um inseto", uma imagem poética encontrada em textos antigos chineses. Esse caractere foi incorporado ao japonês há séculos e mantém sua forma básica até hoje.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços, especialmente na parte inferior do kanji. Um erro comum entre estudantes é inverter a direção do "gancho" final. Praticar com exercícios de caligrafia pode ajudar a fixar não só a forma, mas também o significado por trás desse símbolo tão presente na língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre o vento no Japão

No Japão, o vento tem um significado cultural profundo, aparecendo em haicais, pinturas e até nomes de estações de trem. Por exemplo, a expressão 風の便り[かぜのたより] (notícias trazidas pelo vento) refere-se a rumores ou informações que chegam de forma indireta. Esse tipo de uso metafórico é frequente na literatura e no cinema japonês.

Outro fato interessante é que muitos festivais locais celebram o vento como um elemento purificador, especialmente no outono. O vento também é associado a mudanças, tanto climáticas quanto simbólicas, reforçando a ideia de que nada é permanente. Para os japoneses, 風 não é apenas um fenômeno natural, mas parte de uma visão de mundo que valoriza a fluidez e a transformação.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • かぜ (kaze) - Vento
  • ふう (fuu) - Estilo; forma; também pode significar vento em alguns contextos
  • かざ (kaza) - Não possui um significado específico, mas pode ser parte de palavras compostas relacionadas ao vento
  • かぜいろ (kazeiro) - Cor do vento; uma expressão menos comum que pode se referir a um tom de cor

Parole correlate

和風

wafuu

stile giapponese

洋風

youfuu

Estilo Ocidental

暴風

boufuu

tempesta; tempesta di vento; burrasca

風呂

furo

doccia

風呂敷

furoshiki

involucro di stoffa; imballaggio di stoffa

風習

fuushuu

personalizado

風船

fuusen

balão

風俗

fuuzoku

1. buone maniere; Dogana; 2. Servizio sessuale; industria del sesso

風土

fuudo

características naturais; topografia; clima; características espirituais

風景

fuukei

scenariо

Romaji: kaze
Kana: かぜ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: vento; brezza

Significato in Inglese: wind;breeze

Definizione: Fenômeno no qual gases se movem na atmosfera.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (風) kaze

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (風) kaze:

Frasi d'Esempio - (風) kaze

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

清々しい朝の風が心地よいです。

Seishunashii asa no kaze ga kokochi yoi desu

La fresca brezza del mattino è piacevole.

Il rinfrescante vento mattutino è comodo.

  • 清々しい - rinfrescante, rivigorante
  • 朝 - mattina
  • の - particella possessiva
  • 風 - vento
  • が - particella soggettiva
  • 心地よい - piacevole, comodo
  • です - verbo "ser" no presente
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

La città con una buona atmosfera è facile da vivere.

Una città con buona aria è facile da vivere.

  • 気風 - atmosfera, clima
  • が - particella soggettiva
  • 良い - Bom, agradável
  • 町 - città, paese
  • は - particella del tema
  • 暮らし - vida, modo de vida
  • やすい - facile, conveniente
  • です - verbo "ser" no presente
暮れの風景が美しいです。

Kure no fuukei ga utsukushii desu

Il paesaggio al crepuscolo è bellissimo.

Il paesaggio all'alba è bellissimo.

  • 暮れの風景 - paesaggio del tramonto
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - bella
  • です - Verbo ser/estar no presente
嫋かな花が風に揺れる。

Noboroka na hana ga kaze ni yureru

I delicati fiori tremano nel vento.

。 Il fiore si scuote nel vento.

  • 嫋かな - Delicato, grazioso
  • 花 - flor
  • が - particella soggettiva
  • 風 - vento
  • に - Particella target
  • 揺れる - oscillare
この風景は美しいです。

Kono fuukei wa utsukushii desu

Questo paesaggio è bellissimo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 風景 - sostantivo che significa "paesaggio" o "scenario".
  • は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso, "questo paesaggio"
  • 美しい - aggettivo che significa "bello" o "bellissimo"
  • です - verbo di essere o stare nella forma educata e formale
下町の風情が好きです。

Shitamachi no fuzei ga suki desu

Mi piace l'atmosfera del vecchio quartiere.

Mi piace l'atmosfera del centro.

  • 下町 - quartiere operaio
  • の - particella possessiva
  • 風情 - atmosfera, ambiente
  • が - particella soggettiva
  • 好き - piacere
  • です - Verbo ser/estar no presente
和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

Amo il cibo giapponese.

Amo i piatti in stile giapponese.

  • 和風 - stile giapponese
  • の - particella possessiva
  • 料理 - cibo/cucina
  • が - particella soggettiva
  • 大好き - piacere molto
  • です - verbo ser/estar (forma educada)
彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

O cabelo dela estava flutuando ao vento.

  • 彼女 - Significa "lei" in giapponese
  • の - Particella che indica possesso o relazione
  • 髪 - significa "cabelo" em japonês
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 風 - significa "vento" em japonês
  • に - Artigo que indica ação ou direção
  • 漂っていた - verbo que significa "flutuar" ou "pairar" no passado contínuo
洋風のレストランでディナーを楽しんだ。

Yoofuu no resutoran de dinnaa wo tanoshinda

Mi è piaciuto cena in un ristorante occidentale.

  • 洋風 - Estilo Ocidental
  • の - particella possessiva
  • レストラン - ristorante
  • で - Particella di localizzazione
  • ディナー - jantar
  • を - particella di oggetto diretto
  • 楽しんだ - desfrutou
泡がたくさんある風呂は気持ちがいいです。

Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu

Um banho com muitas bolhas é muito agradável.

Um banho com muitas bolhas é bom.

  • 泡 - bolhas
  • たくさん - muitas
  • ある - esistono
  • 風呂 - doccia
  • 気持ち - sensação
  • いい - buono
  • です - è

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ita

asse; asse

玩具

omocha

brinquedo

丘陵

kyuuryou

colina

吝嗇

kechi

macchiare; PT; compassione; SkinFlint; Stretto; Niggard; centesimi pizzicati

oka

collina; altezza; collina; Terra alta

vento