Traduction et signification de : 風 - kaze

A palavra japonesa 風[かぜ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela não só representa um fenômeno natural, mas também aparece em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos artísticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada no dia a dia pelos japoneses. Se você quer entender melhor essa palavra ou memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!

Significado e uso de 風[かぜ]

風[かぜ] significa "vento" em japonês, mas seu uso vai além da definição literal. Ela descreve desde uma brisa suave até ventanias intensas, dependendo do contexto. Em conversas do cotidiano, é comum ouvir frases como "今日は風が強い" (hoje o vento está forte) ou "窓を開けて風を通す" (abrir a janela para ventilar).

Além disso, 風 também aparece em palavras compostas, como 台風[たいふう] (tufão) e 風邪[かぜ] (resfriado). Essa última, embora escrita com o mesmo kanji, tem uma pronúncia ligeiramente diferente quando usada sozinha. Esse detalhe mostra como o japonês pode ser cheio de nuances, mesmo em termos aparentemente simples.

Origem e escrita do kanji 風

O kanji 風 é composto pelo radical 虫 (inseto) e pelo componente 凡 (comum). A etimologia sugere que ele originalmente representava o vento como algo que "voa como um inseto", uma imagem poética encontrada em textos antigos chineses. Esse caractere foi incorporado ao japonês há séculos e mantém sua forma básica até hoje.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços, especialmente na parte inferior do kanji. Um erro comum entre estudantes é inverter a direção do "gancho" final. Praticar com exercícios de caligrafia pode ajudar a fixar não só a forma, mas também o significado por trás desse símbolo tão presente na língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre o vento no Japão

No Japão, o vento tem um significado cultural profundo, aparecendo em haicais, pinturas e até nomes de estações de trem. Por exemplo, a expressão 風の便り[かぜのたより] (notícias trazidas pelo vento) refere-se a rumores ou informações que chegam de forma indireta. Esse tipo de uso metafórico é frequente na literatura e no cinema japonês.

Outro fato interessante é que muitos festivais locais celebram o vento como um elemento purificador, especialmente no outono. O vento também é associado a mudanças, tanto climáticas quanto simbólicas, reforçando a ideia de que nada é permanente. Para os japoneses, 風 não é apenas um fenômeno natural, mas parte de uma visão de mundo que valoriza a fluidez e a transformação.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かぜ (kaze) - Vento
  • ふう (fuu) - Estilo; forma; também pode significar vento em alguns contextos
  • かざ (kaza) - Não possui um significado específico, mas pode ser parte de palavras compostas relacionadas ao vento
  • かぜいろ (kazeiro) - Cor do vento; uma expressão menos comum que pode se referir a um tom de cor

Mots associés

和風

wafuu

style japonais

洋風

youfuu

Style Occidental

暴風

boufuu

tempête; tempête de vent; tempête de vent

風呂

furo

banho

風呂敷

furoshiki

emballage en tissu; emballage en tissu

風習

fuushuu

personalizado

風船

fuusen

balão

風俗

fuuzoku

1. Manières; Douane; 2. Services sexuels ; industrie du sexe

風土

fuudo

caractéristiques naturelles; topographie; climat; caractéristiques spirituelles

風景

fuukei

cenário

Romaji: kaze
Kana: かぜ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : vent; brise

Signification en anglais: wind;breeze

Définition : Fenômeno no qual gases se movem na atmosfera.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (風) kaze

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (風) kaze:

Exemples de phrases - (風) kaze

Voici quelques phrases d'exemple :

風が強くなってきた。

Kaze ga tsuyoku natte kita

O vento está ficando forte.

O vento está ficando mais forte.

  • 風 - vento
  • が - particule de sujet
  • 強く - fortemente
  • なってきた - tornou-se
風呂に入りたいです。

Furo ni hairitai desu

Eu quero tomar banho.

Eu quero tomar um banho.

  • 風呂 - banho
  • に - partícula que indica o local onde se deseja fazer algo
  • 入りたい - querer entrar
  • です - partícula que indica uma afirmação educada
風土は文化を形成する重要な要素です。

Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu

Conxon est un facteur important dans la formation d'une culture.

  • 風土 - signifie "climat et sol" en japonais, en référence aux caractéristiques géographiques d'une région.
  • 文化 - fait référence aux croyances, aux valeurs, aux coutumes et aux traditions d'un groupe de personnes.
  • 形成する - signifie "former" ou "mouler" en japonais, ce qui indique que la culture est influencée par l'environnement.
  • 重要な - signifie "important" en japonais, soulignant l'importance du rôle du climat et du sol dans la formation des cultures.
  • 要素 - signifie « élément » en japonais, faisant référence aux composants qui composent quelque chose.
鉄橋を渡ると風が心地よいです。

Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu

Traverser un pont en fer est agréable avec le vent.

Le vent est confortable lorsque vous traversez le pont de fer.

  • 鉄橋 - pont de fer
  • を - Partitre de l'objet
  • 渡る - traverser
  • と - Particle de connexion
  • 風 - vento
  • が - particule de sujet
  • 心地よい - Agradável, confortável
  • です - Verbe être au présent
途中で風邪をひいてしまった。

Tochuu de kaze wo hiite shimatta

J'ai pris un froid à mi-chemin.

J'ai pris un rhume sur le chemin.

  • 途中で - "au milieu du chemin"
  • 風邪をひいてしまった - "j'ai attrapé un rhume"
芽が芽吹く春の風景は美しいです。

Me ga mebuku haru no fuukei wa utsukushii desu

A paisagem da primavera em que os brotos começam a brotar é linda.

O cenário da primavera onde os brotos brotam são lindos.

  • 芽が芽吹く - brotos começam a crescer
  • 春の - primavera
  • 風景は - paisagem
  • 美しいです - é bonita
葉っぱが風に揺れている。

Happa ga kaze ni yurete iru

Les feuilles flottent au vent.

Les feuilles tremblent au vent.

  • 葉っぱ (はっぱ) - folha
  • が - particule de sujet
  • 風 (かぜ) - vento
  • に - particule de localisation
  • 揺れている (ゆれている) - Il tremble
緑の葉は風に揺れる。

Midori no ha wa kaze ni yureru

Les feuilles vertes flottent au vent.

Les feuilles vertes tremblent au vent.

  • 緑の葉 - "midori no ha" - Folhas verdes
  • は - particule de thème
  • 風 - "kaze" - vento
  • に - Partícula de destination
  • 揺れる - "yureru" - balancer, osciller
穂が風に揺れる。

Ho ga kaze ni yureru

Les oreilles se balancent dans le vent.

Les oreilles tremblent dans le vent.

  • 穂 (ho) - signifie "épi" ou "grappe" et fait référence aux épis de riz ou d'autres grains.
  • が (ga) - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 風 (kaze) - ça veut dire "vent".
  • に (ni) - Partícula grammaticale qui indique la direction ou la cible de l'action.
  • 揺れる (yureru) - verbe qui signifie "balancer" ou "bouger", dans ce cas, les épis de riz se balançant au vent.
爽やかな風が吹く。

Sawayaka na kaze ga fuku

A brisa é refrescante.

Um vento refrescante sopra.

  • 爽やかな - adjetivo que significa refrescante, agradável, fresco
  • 風 - substantivo que significa vento
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 吹く - verbo que significa soprar, ventar

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

然うして

soushite

C'est; comme ça

浴室

yokushitsu

salle de bains; bain

広告

koukoku

anúncio

窮乏

kyuubou

pauvreté

契約

keiyaku

contracter; compact; accord

風