Traduction et signification de : 金 - kane

Você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 金[かね]? Seja para estudos ou curiosidade, entender esse termo vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas para memorizar o kanji e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem está aprendendo japonês.

Significado e tradução de 金[かね]

A palavra 金[かね] tem um significado direto: "dinheiro". No entanto, seu uso vai além do sentido financeiro. Em japonês, ela também pode se referir a metais de forma geral, especialmente o ouro. Essa dualidade de significados torna a palavra interessante e versátil no vocabulário cotidiano.

Em contextos informais, かね é frequentemente usada para falar sobre recursos financeiros. Por exemplo, quando alguém diz "かねがない" (kane ga nai), significa "não tenho dinheiro". Já em composições com outros kanjis, como 金曜日[きんようび] (sexta-feira), o radical 金 assume um papel mais simbólico, ligado ao elemento metal na cultura tradicional.

Origem e escrita do kanji 金

O kanji 金 tem uma história rica. Sua origem remonta à China antiga, onde representava o metal precioso extraído da terra. O caractere é composto pelo radical do metal (釒) e um elemento que simboliza a pureza, reforçando sua ligação com o ouro. Essa combinação visual ajuda a entender por que 金 carrega significados tão valiosos.

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura. As linhas inferiores lembram grãos de areia, enquanto a parte superior sugere um teto protetor. Essa imagem mental pode ajudar a associar 金 com algo precioso sendo guardado. Vale lembrar que, na escrita japonesa, esse mesmo kanji pode ser lido como "kin" em palavras como 金庫[きんこ] (cofre).

Uso cultural e frequência de かね

No Japão, かね é uma palavra comum no dia a dia, mas carrega nuances culturais importantes. Diferente do português, onde "dinheiro" é um termo neutro, かね pode ter conotações mais fortes. Em conversas, é educado evitar falar diretamente sobre dinheiro, usando expressões indiretas quando necessário.

Curiosamente, 金 aparece em vários provérbios japoneses. Um exemplo é 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "quando o dinheiro acaba, o relacionamento também acaba". Esse tipo de expressão mostra como o conceito de dinheiro está profundamente ligado à cultura e aos valores sociais no Japão.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 貨幣 (Kahi) - Monnaie ; argent en général.
  • お金 (Okane) - Argent ; utilisé de manière plus décontractée ou courante.
  • 現金 (Genkin) - Espèces; monnaie physique.
  • 資金 (Shikin) - Fonds ; capital destiné à un projet ou un investissement.
  • 銭 (Zen) - Monnaie ; se réfère souvent à une unité monétaire ancienne.
  • 金銭 (Kinsen) - Argent et biens ; cela englobe le concept plus large de valeur monétaire.
  • 金品 (Kinpin) - Biens précieux ; cela fait généralement référence à des objets de valeur, pas seulement de l'argent.
  • 金属 (Kinzoku) - Métal ; lié aux matériaux fins, pas nécessairement associé au concept monétaire.
  • 金色 (Kiniro) - Couleur dorée ; se référant à la couleur associée à l'or.
  • 金箔 (Kinpaku) - Feuille d'or ; utilisée pour recouvrir des surfaces ou en artisanat.

Mots associés

料金

ryoukin

taux; charge; tarif

預金

yokin

dépôt; compte bancaire

募金

bokin

collecte de fonds; collecte de fonds

針金

harigane

fil

賃金

chingin

salaires

貯金

chokin

économie (bancaire)

代金

daikin

prix; paiement; coût; charge; l'argent; le projet de loi

大金

taikin

grand coût

送金

soukin

Expédition; envoyer de l'argent

税金

zeikin

impôt; devoir

Romaji: kane
Kana: かね
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : argent; métal

Signification en anglais: money;metal

Définition : Or : Fait référence à des lingots d'or ou des pièces d'or. Il est également fabriqué en or.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (金) kane

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (金) kane:

Exemples de phrases - (金) kane

Voici quelques phrases d'exemple :

手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

Je n'ai pas d'argent avec moi.

Je n'ai pas d'argent en main.

  • 手元には - "dans ma main"
  • お金が - "argent"
  • ありません - "il n'y a pas/je n'ai pas"
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Quel est le prix ?

Combien cela coûte-t-il ?

  • 料金 - "Preço" em japonês significa 価格 (かかく - kaku).
  • は - c'est une particule de sujet qui indique que le sujet de la phrase est "prix".
  • いくら - cela signifie "combien" en japonais et est utilisé pour demander le prix de quelque chose.
  • ですか - c'est une façon polie de demander en japonais, équivalente à "c'est" ou "est" en portugais.
時は金なり

Toki wa kin nari

O tempo é dinheiro.

O tempo é dinheiro

  • 時 - significa "tempo" em japonês
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 金 - significa "ouro" em japonês
  • なり - C'est une ancienne forme du verbe "être" en japonais.
沈黙は金で買えない。

Chinmoku wa kin de kaenai

Le silence ne peut pas être acheté avec de l'argent.

  • 沈黙 - Silence
  • は - Marqueur de sujet
  • 金 - Argent
  • で - particule de marquage de moyen/ instrument
  • 買えない - ne peut pas être acheté
私は毎月貯金をしています。

Watashi wa maitsuki chokin o shiteimasu

J'économise de l'argent chaque mois.

J'économise tous les mois.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 毎月 (maitsuki) - tout le mois
  • 貯金 (chokin) - Nom japonais signifiant "épargne"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • しています (shiteimasu) - Verbe japonais signifiant "je fais" (forme polie)
私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

J'ai besoin de retirer de l'argent de mes économies.

J'ai besoin de retirer de l'argent de l'économie.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 貯金 (chokin) - Nom japonais signifiant "épargne"
  • から (kara) - la particule japonaise qui signifie "de"
  • お金 (okane) - Nom japonais signifiant "argent"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 引き出す (hikidasu) - Verbe japonais signifiant "retirer"
  • 必要 (hitsuyou) - Adjectif japonais signifiant "nécessaire"
  • が (ga) - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • あります (arimasu) - Verbe japonais signifiant « exister »
私にはお金が要る。

Watashi ni wa okane ga iru

J'ai besoin d'argent.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • に (ni) - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas "pour moi"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • お金 (okane) - substantif qui signifie "argent"
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "argent"
  • 要る (iru) - verbe qui signifie "avoir besoin"
私はお金の遣い方を学ぶ必要がある。

Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru

J'ai besoin d'apprendre à utiliser l'argent.

J'ai besoin d'apprendre à dépenser de l'argent.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • お金 (okane) - substantif qui signifie "argent"
  • の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
  • 遣い方 (tsukaikata) - nom signifiant "manière d'utiliser/dépenser".
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 学ぶ (manabu) - verbe qui signifie "apprendre"
  • 必要 (hitsuyou) - adjectif signifiant "nécessaire"
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある (aru) - verbe qui signifie "exister/être présent"
私はお金を蓄えることが大切だと思います。

Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu

Je pense qu'il est important d'économiser de l'argent.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • お金 (okane) - substantif qui signifie "argent"
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "argent"
  • 蓄える (takuwaeru) - verbe qui signifie "accumuler" ou "économiser"
  • こと (koto) - verbe qui indique une action ou un événement abstrait, dans ce cas "épargner"
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "économiser"
  • 大切 (taisetsu) - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • だ (da) - verbe auxiliaire indiquant la forme affirmative au présent de la phrase
  • と (to) - particule indiquant une citation ou une pensée, dans ce cas "je pense que"
  • 思います (omoimasu) - verbe signifiant "penser" ou "croire"
私は毎月基金にお金を入れています。

Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu

Je mets de l'argent sur le fonds d'investissement chaque mois.

J'ai de l'argent en arrière-plan chaque mois.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎月 (maitsuki) - tous les mois
  • 基金 (kikin) - substantif signifiant "fonds" ou "investissement"
  • に (ni) - Particule indiquant la cible de l'action
  • お金 (okane) - substantif qui signifie "argent"
  • を (wo) - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 入れています (ireteimasu) - verbe composé signifiant "placer" ou "déposer" (au présent continu)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

gai

lésion; dommage; Influence du mal; dommage

赤字

akaji

déficit; rester dans le rouge

間柄

aidagara

relation (navire)

ベース

be-su

base; faible

kara

vide

金