Traduction et signification de : 野 - no
Le mot 「野」(no) est un kanji japonais qui porte divers significations liées aux champs et aux espaces ouverts. Étymologiquement, le kanji 「野」 est composé des radicaux 「里」(sato), qui signifie "village" ou "intérieur", et 「予」(yo), qui représente une idée d'anticipation ou de planification. Cette combinaison de radicaux suggère un espace qui n'est pas urbanisé, quelque chose comme une zone de pâturage ou une plaine.
En termes de définition, 「野」 se traduit souvent par "champ", "sauvage" ou même "rural". Dans le contexte de la langue japonaise, ce mot est utilisé pour décrire des zones non urbaines et, culturellement, évoque un lien avec la nature et des espaces ouverts. Il est assez courant de trouver 「野」 dans des noms de lieux et des surnoms au Japon, renforçant la connexion historique et géographique du peuple japonais avec ses terres plus naturelles et moins développées.
De plus, 「野」 a plusieurs applications linguistiques en japonais. On l'utilise dans des expressions comme 「野菜」(yasai), qui signifie "légumes", traduit littéralement par "production du champ", et 「野球」(yakyuu), qui signifie "baseball", l'une des traditions sportives les plus appréciées au Japon. Chaque utilisation du mot implique une relation avec le concept de nature ou d'espace ouvert, conservant son essence principale liée à quelque chose de vaste et de non limité.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 野原 (Nohara) - Champ ouvert
- 草原 (Sōgen) - Prairie, champ couvert d'herbe
- 野地 (Nochi) - Zone rurale, champ
- 野外 (Yagai) - En plein air, dans un champ ouvert
- 野生 (Yasei) - Selvagem
- 野性 (Yasei) - Nature sauvage, instinct naturel
- 野趣 (Yashu) - Beauté naturelle, charme rural
- 野趣味 (Yashumi) - Intérêt pour les activités de plein air
- 野味 (Yami) - Saveurs ou arômes de la nature
- 野菜 (Yasai) - Légumes, légumes verts
- 野菜畑 (Yasai batake) - Jardin de légumes
- 野菜園 (Yasai en) - Jardin potager
- 野菜作り (Yasai zukuri) - Culture des légumes
- 野菜料理 (Yasai ryōri) - Cuisine des légumes
- 野草 (Yasō) - Herbes sauvages
- 野花 (Yabana) - Fleurs sauvages
- 野鳥 (Yachō) - Oiseaux sauvages
- 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - Observation des oiseaux
- 野獣 (Yajū) - Bêtes sauvages
- 野獣園 (Yajū en) - Zoo d'animaux sauvages
- 野球場 (Yakyūjō) - Stade de baseball
- 野球場地 (Yakyūjōchi) - Localisation du stade de baseball
- 野球場面 (Yakyūjōmen) - Scène d'un match de baseball
- 野球場所 (Yakyū basho) - Lieu pour des matchs de baseball
- 野球場合 (Yakyū baai) - Situation pendant un match de baseball
- 野球場内 (Yakyūjōnai) - Dans le stade de baseball
- 野球場外 (Yakyūjōgai) - Dehors du stade de baseball
Mots associés
Romaji: no
Kana: の
Type : Nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : champ
Signification en anglais: field
Définition : "Non" est un mot qui fait référence à des terres non urbanisées pleines de nature ou à une grande zone qui n'a pas été entretenue par l'homme.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (野) no
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (野) no:
Exemples de phrases - (野) no
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa nabe ni yasai o tsukemashita
J'ai plongé les légumes dans la poêle.
J'ai trempé les légumes dans une casserole.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 鍋 (nabe) - un substantif qui signifie "casserole"
- に (ni) - Marqueur de direction ou de cible de l'action
- 野菜 (yasai) - substantif qui signifie "légumes"
- を (wo) - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 浸けました (tsukemashita) - verbe signifiant "immergé" ou "plongé" dans le passé
Watashi wa yashin wo motte imasu
Eu tenho ambição.
Eu tenho ambicioso.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 野心 (yashin) - significa "ambição" em japonês
- を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- 持っています (motteimasu) - significa "ter" ou "possuir" em japonês, no tempo presente e educado
Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu
Nous cultivons des légumes frais à la ferme.
Nous cultivons des légumes frais à la ferme.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 農場で - "A la ferme" en japonais
- 新鮮な - "Frais" en japonais
- 野菜を - "Légumes" en japonais
- 育てています - "Nous cultivons" en japonais
Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu
Nous devons toujours avoir un large champ de vision.
- 私たちは - Nous
- 常に - Toujours
- 広い - Largo/ampla
- 視野 - Visão/perspectiva
- を - Complément d'objet direct
- 持つ - Ter/possuir
- 必要があります - Il est nécessaire
Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu
Nous récoltons des légumes frais tous les jours.
Nous avons choisi des légumes frais tous les jours.
- 私たちは - Nous
- 毎日 - tous les jours
- 新鮮な - Frescos
- 野菜を - Vegetais
- 採っています - Colhemos
Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu
La science naturelle est ma spécialité.
- 自然科学 - Sciences Naturelles
- は - particule de thème
- 私の - mon
- 専門分野 - domaine de spécialisation
- です - Être
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
