Traduction et signification de : 重 - e

Le mot japonais 重[え] est un terme qui suscite la curiosité tant par son écriture que par sa signification. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, son origine, comment il est utilisé au quotidien et quelques conseils pour le mémoriser. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre des termes comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et vos connaissances culturelles.

En plus d'expliquer la signification et la traduction de 重[え], nous aborderons son contexte d'utilisation, sa fréquence dans la langue japonaise et même des exemples pratiques. Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, est une excellente référence pour ceux qui souhaitent approfondir ce type d'apprentissage. Commençons ?

Signification et traduction de 重[え]

Le mot 重[え] est une lecture peu courante du kanji 重, qui signifie généralement "lourd" ou "important". Cependant, lorsqu'il est lu comme [え], son sens peut varier en fonction du contexte. Dans certains cas, cette lecture apparaît dans des noms propres ou des expressions anciennes, ce qui la rend moins courante dans le japonais moderne.

Traduire 重[え] directement en français peut être un défi, puisque son utilisation est spécifique. Au lieu d'une traduction littérale, il est plus utile de comprendre comment il s'intègre dans des phrases ou des noms. Par exemple, dans des combinaisons comme 重箱[じゅうばこ] (boîte à nourriture en couches), le kanji 重 apparaît, mais avec une autre lecture.

Origine et usage historique

La lecture [え] du kanji 重 a des racines dans le japonais ancien et est liée à des termes qui portent un sens de "couches" ou "répétition". Cette forme de lecture est un exemple de la façon dont la langue japonaise préserve des traits archaïques dans certains mots, même s'ils ne sont plus utilisés au quotidien.

Bien que rare de nos jours, cette lecture peut être trouvée dans des textes classiques ou des noms de lieux. Étudier ces cas aide à comprendre l'évolution de la langue et comment certains kanjis ont acquis plusieurs prononciations au fil du temps. Si vous rencontrez 重[え], il est probable que vous soyez face à un contexte historique ou spécialisé.

Comment mémoriser ce mot

Une manière efficace de se souvenir de 重[え] est de l'associer au kanji 重 et à ses autres lectures les plus courantes, comme おも (omo) ou じゅう (juu). Créer des flashcards avec des exemples d'utilisation ou des phrases incluant cette lecture peut aider à ancrer le terme dans la mémoire. Des outils comme Anki sont utiles pour ce type de pratique.

Une autre astuce est d'explorer les mots composés utilisant le kanji 重, même avec des lectures différentes. Cela aide à créer des connexions mentales et à mieux comprendre les variations de sens. Par exemple, 重要[じゅうよう] (important) et 重力[じゅうりょく] (gravité) sont des termes qui partagent le même kanji, mais avec des usages distincts.

Contexte culturel et curiosités

Au Japon, le kanji 重 est souvent associé à des concepts tels que le poids, l'importance ou l'accumulation. Bien que la lecture [え] soit moins connue, elle apparaît encore dans certains contextes culturels, comme les noms de familles ou les expressions traditionnelles. Cela montre comment la langue japonaise maintient des liens avec son passé même sous des formes peu courantes.

Une curiosité est que certains dialectes régionaux peuvent préserver des lectures anciennes comme [え], qui ont été perdues dans le japonais standard. Étudier ces variations peut être fascinant pour ceux qui souhaitent plonger dans la richesse linguistique du Japon. Si vous avez déjà visité le pays ou consultez Suki Nihongo, vous pouvez trouver des exemples intéressants de ce phénomène.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重い (Omoi) - Lourd
  • 重たい (Omitai) - Lourd, mettant l'accent sur une sensation de poids
  • 重厚 (Jūkō) - Lourd, solide et avec dignité
  • 重苦しい (Omokurushii) - Triste, déprimant
  • 重大 (Jūdai) - D'une grande importance ou gravité
  • 重要 (Jūyō) - Important, crucial
  • 重量 (Jūryō) - Poids, charge
  • 重力 (Jūryoku) - la gravité
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) - Superposant, à plusieurs reprises
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Superposer, faire superposition
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superposer (un item sur un autre, comme des vêtements)
  • 重ね着 (Kasanegi) - S'habiller en couches
  • 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superposées
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Coler surpeigné
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Armure en couches
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vases empilés
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Joueurs superposés (dans un jeu)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Pièce superposée (sur un plateau de jeu)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Clés superposées
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Outils de jardinage superposés
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Faux entrecroisées
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Faux et hallebarde superposées
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Courants superposés
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Marteaux em surplomb
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Miroirs superposés
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicots superposés
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Couverture superposée

Mots associés

比重

hijyuu

Gravité spécifique

体重

taijyuu

le poids du corps

尊重

sonchou

respect; estime; considération

重体

jyuutai

sérieusement malade; maladie grave; un état critique

重大

jyuudai

important; lourd

重点

jyuuten

point important; stress dans; côlon; accent

重複

jyuufuku

reproduction; répétition; chevaucher; redondance; restauration

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

重量

jyuuryou

Lester; boxeur poids lourd

Romaji: e
Kana:
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : '-plier; -fois

Signification en anglais: '-fold;-ply

Définition : Lourd et douloureux. De plus, des articles lourds et des accessoires. Le poids des choses et le cœur lourd. Les choses arrivent. Le messager : "Je valorise les biens aujourd'hui." De plus, soyez audacieux et respectez la terre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (重) e

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (重) e:

Exemples de phrases - (重) e

Voici quelques phrases d'exemple :

予算を守ることは重要です。

Yosan wo mamoru koto wa juuyou desu

Il est important de maintenir le budget.

Il est important de garder votre budget.

  • 予算 - budget
  • を - Partitre de l'objet
  • 守る - protéger, maintenir
  • こと - substantifieur d'action
  • は - particule de thème
  • 重要 - important
  • です - Verbe être au présent
  • . - Point final
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。

Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu

Les négociations sont un facteur important pour communiquer avec l'autre partie.

  • 交渉 - Négociation
  • は - particule de thème
  • 相手 - partenaire/adversaire
  • と - Particle de connexion
  • の - Certificado de posse
  • コミュニケーション - communication
  • の - Certificado de posse
  • 重要な - important
  • 要素 - Élément
  • です - Verbe être
人材は企業の最も貴重な資産です。

Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu

Les ressources humaines sont les atouts les plus précieux d'une entreprise.

Les ressources humaines sont les actifs les plus précieux des entreprises.

  • 人材 (jinzai) - Ressources humaines
  • は (wa) - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 企業 (kigyou) - entreprise
  • の (no) - Article indiquant la possession
  • 最も (mottomo) - Plus
  • 貴重な (kichou na) - Valioso
  • 資産 (shisan) - Ativo
  • です (desu) - Verbe être au présent
他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

Il est important de respecter les autres.

  • 他人 - d'autres personnes
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 尊重する - signifie "respecter"
  • こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Cela signifie "importante".
  • です - Verbe "être" à la forme polie
仮定を立てることは重要です。

Katen wo tateru koto wa juuyou desu

Il est important de faire des hypothèses.

  • 仮定 (katei) - supposition, hypothèse
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 立てる (tateru) - faire, créer, établir
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • は (wa) - particule de thème
  • 重要 (juuyou) - important
  • です (desu) - verbe être, être
体重を量る。

taijuu wo hakaru

Mesurer le poids corporel.

Peser le poids.

  • 体重 - Il signifie "poids corporel" en japonais.
  • を - un mot grammatical qui indique l'objet direct de l'action.
  • 量る - Un verbe qui signifie "mesurer" ou "peser" en japonais.
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

Il est important de faire un plan avant de commencer les travaux.

Il est important de planifier avant de commencer les travaux.

  • 作業 (sagyō) - travail
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 始める (hajimeru) - commencer
  • 前に (mae ni) - avant
  • 計画 (keikaku) - plan
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 立てる (tateru) - faire
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • が (ga) - particule de sujet
  • 重要 (jūyō) - important
  • です (desu) - Verbe être au présent
作用は非常に重要です。

Sayou wa hijou ni juuyou desu

L'action est très importante.

  • 作用 - nom qui signifie "fonction" ou "effet".
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 非常に - adverbe signifiant "beaucoup" ou "extrêmement".
  • 重要 - adjectif qui signifie "important".
  • です - verbe être au format poli et formel.
使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Les employés sont une présence importante pour l'entreprise.

Le serviteur est important pour l'entreprise.

  • 使用人 - personne qui utilise ou se sert de quelque chose
  • 会社 - entreprise
  • にとって - pour, en ce qui concerne
  • 重要 - important
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 存在 - existence, présence
  • です - Verbe être au présent
備え付けることは重要です。

Binaetsukeru koto wa juuyou desu

Il est important d'avoir préparé.

Il est important d'être préparé.

  • 備え付ける - signifie "préparer" ou "fournir" en japonais.
  • こと - C'est un article qui indique une action ou un événement.
  • は - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "se préparer est important".
  • 重要 - signifie "important" en japonais.
  • です - est une façon polie de dire "c'est" en japonais.
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

移民

imin

émigration; immigration; émigrant; immigrant

素早い

subayai

rapide; agile; prêt.

相対

aitai

affrontement; affrontement; entre nous; Pas de troisième partie; Tte-à-tout

汽船

kisen

navire à vapeur

漁業

gyogyou

industrie de la pêche)