Traduction et signification de : 行く - iku
Si vous étudiez le japonais, vous vous êtes sûrement déjà confronté au verbe aller, l'un des plus utilisés au quotidien. Il porte des significations telles que "aller", "partir" ou "suivre", mais sa richesse va bien au-delà de la traduction littérale. Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'usage pratique et même des curiosités sur ce verbe essentiel. Vous allez également découvrir comment le mémoriser facilement et comprendre pourquoi il est si présent dans les conversations quotidiennes au Japon. Et si vous utilisez Anki ou un autre programme de mémorisation espacée, préparez-vous à noter des exemples utiles !
Étymologie et origine du kanji 行く
le Kanji Aller, qui compose le verbe 行く, a une histoire fascinante. À l'origine, il représentait un croisement de rues, symbolisant le mouvement et la direction. Si vous observez le pictogramme ancien, vous verrez des traits évoquant des chemins qui se rencontrent. Avec le temps, cet idéogramme a été associé à des actions comme marcher, voyager et même accomplir des tâches. Ce n'est pas par hasard qu'il apparaît dans des mots comme 行動 (kōdō - action) et 旅行 (ryokō - voyage).
Déjà la lecture Je vais. a ses racines dans l'ancien japonais, où "yuku" était la forme archaïque d'exprimer le mouvement. Au fil des siècles, la prononciation a évolué vers "iku", mais a conservé l'essence du déplacement. Une curiosité ? Dans certains dialectes régionaux, comme celui de Kansai, il est encore possible d'entendre des variations telles que "eku" ou "yuku", montrant comment la langue vivante préserve des traits du passé.
Utilisation Pratique et Phrases Courantes
Dans la vie quotidienne, 行く est un verbe extrêmement polyvalent. Il peut être utilisé à la fois pour des déplacements physiques ("Je vais à l'école" - 学校に行く) et dans des contextes plus abstraits, comme lorsque quelque chose "se passe bien" (うまくいく). As-tu déjà remarqué comment les Japonais disent "itte kimasu" en sortant de la maison ? Cette expression, qui combine 行く et 来る (venir), est un excellent exemple de la façon dont le verbe est ancré dans la culture.
Une autre utilisation intéressante est sous la forme teinei (polie), qui devient 行きます. Si vous avez déjà pris un train au Japon, vous avez sûrement entendu l'annonce "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "nous allons à la prochaine [station]"). Et pour les fans d'anime, il est impossible de ne pas remarquer combien de fois les personnages crient "行くぞ!" (iku zo!) avant une action décisive. Ces petits détails montrent comment le verbe s'adapte à différentes situations.
Astuces pour la mémorisation et curiosités
Une manière infaillible de fixer 行く est de l'associer à des situations réelles. Imaginez-vous dire "スーパーに行く" (superā ni iku - je vais au marché) en faisant des courses ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - allons au cinéma) en planifiant un programme avec des amis. Créer ces connexions mentales aide à enregistrer non seulement le vocabulaire, mais aussi son utilisation naturelle. Un autre conseil ? Notez des phrases comme "どこ行くの?" (doko iku no? - où vas-tu ?), courantes dans les conversations informelles.
Saviez-vous que 行く apparaît également dans des expressions idiomatiques ? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) signifie littéralement "le sang va à la tête", mais est utilisé lorsque quelqu'un est furieux. Et dans la chanson "上を向いて歩こう", un classique des années 1960, le verbe prend une tonalité poétique : "歩こう" (arukō) dérive de 行く, montrant comment il se mêle à l'art. Ces nuances font du japonais une langue pleine de couches à explorer.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Synonymes et similaires
- 行く (iku) - Aller
- 進む (susumu) - avance
- 出かける (dekakeru) - Sortir
- 移動する (idō suru) - Transférer, se déplacer
- 走る (hashiru) - courir
- 歩く (aruku) - marche
- 逝く (iku) - Partir, décéder
- 訪れる (otozureru) - visite
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Aller visiter (littéralement "transporter les pieds")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, quitter
Mots associés
mairu
aller; venir; se connecter; visite; visiter un sanctuaire; être vaincu; ne pas être attiré; être follement amoureux; mourir
Romaji: iku
Kana: いく
Type : verbe
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Traduction / Signification : aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.
Signification en anglais: to go
Définition : déménager vers un endroit spécifique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (行く) iku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行く) iku:
Exemples de phrases - (行く) iku
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyampu ni ikitai desu
Je veux faire du camping.
Je veux aller au camp.
- キャンプ (kyanpu) - campement
- に (ni) - indication de destination ou emplacement
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - façon polie de terminer une phrase
Inku wo kai ni ikimasu
J'achèterai de l'encre.
- インク (ink) - Nom signifiant encre en japonais
- を (wo) - Particule d'objet indiquant que le nom précédent est l'objet de l'action
- 買い (kai) - Nom signifiant achat en japonais
- に (ni) - Particule de destination indiquant l'endroit vers lequel l'action est dirigée
- 行きます (ikimasu) - Verbe signifiant aller en japonais, conjugué au présent de l'affirmative
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Je vais à une fête avec une robe élégante.
- エレガントな - élégant
- ドレス - robe
- を - Complément d'objet direct
- 着て - habiller
- パーティー - Fête
- に - Partícula de destination
- 行きます - aller
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Je veux aller au huitième sanctuaire.
Je veux aller au huitième sanctuaire.
- お八つ目 - huitième
- の - Certificado de posse
- 神社 - Sanctuaire shintoïste
- に - Partícula de destination
- 行きたい - Vouloir aller
- です - Verbe être au présent
Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu
Ce train va directement à Tokyo.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 直通 - adjectif qui signifie "direct"
- で - partie du discours indiquant le moyen ou l'instrument utilisé
- 東京 - substantif signifiant "Tóquio"
- まで - particule grammaticale indiquant la limite ou la portée d'une action
- 行きます - verbe signifiant "aller"
Shō wo mi ni ikitai desu
Je veux aller voir le spectacle.
- ショー (shō) - montrer
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct d'une phrase
- 見 (mi) - voir
- に (ni) - particule indiquant le but ou la destination d'une action
- 行きたい (ikitai) - veux y aller
- です (desu) - politesse copule indiquant la fin d'une phrase
Takushii de kuukou ni ikimasu
Je vais à l'aéroport de taxi.
Allez à l'aéroport de taxi.
- タクシー (takushii) - Taxi
- で (de) - por meio de, usando
- 空港 (kuukou) - aéroport
- に (ni) - pour, vers
- 行きます (ikimasu) - aller
Dēto ni ikitai desu
Je veux aller à un rendez-vous.
Je veux aller à un rendez-vous.
- デート - rendez-vous romantique
- に - Particule indiquant le destin ou la direction
- 行きたい - Vouloir aller
- です - Verbe "être" à la forme polie
Depāto ni ikitai desu
Je veux aller au centre commercial.
Je veux aller dans un grand magasin.
- デパート (Depāto) - Grand magasin
- に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - Verbe être au présent
Toire ni ikitai desu
Je veux aller à la salle de bain.
- トイレ (toire) - toilettes
- に (ni) - Article indiquant l'emplacement
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - particule de fin de phrase
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
