Traduction et signification de : 船 - fune

Le mot japonais 「船」 (fune) fait référence à une "embarcation" ou "navire". L'étymologie de l'expression provient de caractères utilisés pour désigner des objets ou des moyens de transport se déplaçant sur l'eau. La lecture en kanji 「船」 est composée de deux radicaux principaux, 舟 (funabito), qui signifie déjà "bateau", et 㕣 (hira), qui est rarement utilisé isolément mais contribue à la représentation visuelle des véhicules sur l'eau. Cette composition d'idéogrammes souligne l'importance maritime dans la culture et l'histoire du Japon.

La définition de 「船」 ne se limite pas seulement aux grands navires. Le terme englobe également les petits bateaux à rames, les vedettes et même les grands navires tels que les transatlantiques. Au Japon, pays composé de plusieurs îles, la présence de bateaux et de navires est essentielle pour le transport et le commerce. La signification culturelle de 「船」 imprègne la vie quotidienne et le développement économique de la nation, qui dépend historiquement de la mer comme une route cruciale de lien et de source de subsistance.

Historiquement, le Japon a une riche tradition navale qui remonte à l'époque ancienne, lorsque des pêcheurs et des commerçants utilisaient des embarcations rudimentaires pour naviguer sur les mers. Les navires japonais traditionnels, connus sous le nom de 「和船」 (wasen), sont conçus spécifiquement pour les eaux locales et intègrent des techniques de construction qui reflètent l'identité culturelle du Japon. Ces bateaux sont souvent vus lors de festivals traditionnels, où ils sont décorés et utilisés lors d'événements cérémoniels, symbolisant également la connexion spirituelle avec la mer.

Les variations du mot 「船」 incluent 「船長」 (senchou), qui signifie "capitaine de navire", et 「船員」 (sen'in), qui veut dire "membre d'équipage ou marin". Ces termes montrent comment la vie maritime est entrelacée avec les fonctions et rôles sociaux au sein de la culture nippone. De plus, il existe une variété de termes liés à des types spécifiques d'embarcations, tels que 「漁船」 (gyosen) pour les bateaux de pêche et 「貨物船」 (kamotsusen) pour les navires de charge, ce qui démontre la diversité et la spécificité de l'utilisation des bateaux dans le contexte japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 舟 (ふね) - bateau
  • ボート (bōto) - Bateau (généralement petit, utilisé pour les loisirs)
  • フェリー (ferī) - Ferry (bateau qui transporte des personnes et des véhicules entre deux points)
  • 艦船 (かんせん) - Navire (grand, utilisé pour le transport militaire ou commercial)

Mots associés

船便

funabin

Courrier de surface (navire)

風船

fuusen

ballon

造船

zousen

Construction navale

船舶

senpaku

Navire ; Bateau

漁船

gyosen

Bateau de pêche

汽船

kisen

navire à vapeur

フェリー

fyeri-

traversier

ゲーム

ge-mu

jeu

キャプテン

kyaputen

capitaine

漁師

ryoushi

pêcheur

Romaji: fune
Kana: ふね
Type : substantif
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Traduction / Signification : bateau; bateau; navire; transport; navire; navire à vapeur

Signification en anglais: ship;boat;watercraft;shipping;vessel;steamship

Définition : Un grand véhicule utilisé pour se déplacer dans l'eau.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (船) fune

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (船) fune:

Exemples de phrases - (船) fune

Voici quelques phrases d'exemple :

キャプテンは船を操縦するリーダーです。

Kyaputen wa fune wo sōjū suru rīdā desu

Le capitaine est le chef qui dirige le navire.

Le capitaine est un chef qui contrôle le navire.

  • キャプテン - Capitaine
  • は - Particule de sujet
  • 船 - Navire
  • を - Complément d'objet direct
  • 操縦する - Piloter, contrôler
  • リーダー - Leader
  • です - Verbe être au présent
岸には小さな船が浮かんでいる。

Gishi ni wa chiisana fune ga ukande iru

Un petit bateau flotte sur le rivage.

  • 岸 - signifie "côte" ou "bord".
  • に - C'est une particule qui indique l'emplacement de quelque chose.
  • は - C'est une partícula qui indique le sujet de la phrase.
  • 小さな - signifie "petit".
  • 船 - signifie "bateau".
  • が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 浮かんでいる - C'est un verbe qui signifie "flottant".
港にはたくさんの船が停まっている。

Minato ni wa takusan no fune ga tomatte iru

Au port

De nombreux navires stationnent dans le port.

  • 港 (minato) - Port
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • たくさんの (takusan no) - beaucoup
  • 船 (fune) - Navires
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 停まっている (tomatte iru) - sont garés
漁船は海で魚を捕る船です。

Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu

Un bateau de pêche est un bateau qui attrape des poissons en mer.

Un bateau de pêche est un navire qui pêche du poisson en mer.

  • 漁船 - Bateau de pêche
  • は - particule de thème
  • 海 - Mer
  • で - particule de localisation
  • 魚 - poisson
  • を - Complément d'objet direct
  • 捕る - Capturer
  • 船 - bateau
  • です - Verbo "être" au présent
私たちは汽船で旅行する予定です。

Watashitachi wa kyosen de ryokou suru yotei desu

Nous prévoyons de voyager en bateau à vapeur.

Nous prévoyons de voyager en bateau à vapeur.

  • 私たちは - Nous
  • 汽船で - De bateau à vapeur
  • 旅行する - Voyage
  • 予定です - Nous planifions
空中に浮かぶ風船がきれいです。

Kuuchuu ni ukabu fuusen ga kirei desu

Le ballon flottant dans les airs est magnifique.

  • 空中に - indique que quelque chose est dans l'air ou dans l'espace
  • 浮かぶ - verbe signifiant flotter
  • 風船 - nom masculin signifiant "ballon"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • きれい - adjetif qui signifie beau ou propre
  • です - verbo que indica a existência ou estado de algo, neste caso, la beauté des ballons
船が傾く。

Fune ga katamuku

Le navire gîte.

Le navire s'incline.

  • 船 - signifie "navire" en japonais.
  • が - Particule du sujet en japonais.
  • 傾く - verbe signifiant "incliné" ou "basculant" en japonais.
船が沈没した。

Fune ga chinbotsu shita

Le navire a coulé.

  • 船 (fune) - signifie "navire" ou "bateau"
  • が (ga) - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
  • 沈没した (chinbotsu shita) - verbe signifiant "couler" ou "faire naufrage"
船が海を渡っています。

Fune ga umi wo watatte imasu

Le navire traverse la mer.

Le navire traverse la mer.

  • 船 - signifie "bateau" en japonais
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
  • 海 - signifie "mer" en japonais
  • を - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 渡っています - verbe signifiant « traverser » ou « naviguer » au présent continu
船舶は海を渡る。

Funpaku wa umi wo wataru

Les navires traversent la mer.

Le navire traverse la mer.

  • 船舶 - signifie "navire" en japonais.
  • は - Article "tópico" en japonés, que indica que el sujeto de la oración es "navio".
  • 海 - signifie "mer" en japonais.
  • を - Partícula de objeto em japonês, indicando que "mar" é o objeto direto da ação.
  • 渡る - Signifie "atravessar" ou "cruzar" en japonais, indiquant l'action que le navire est en train de réaliser.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

船