Traduction et signification de : 私 - atashi

Si vous apprenez le japonais, vous vous êtes probablement déjà heurté au mot 私[あたし] et vous vous êtes demandé : pourquoi existe-t-il tant de façons de dire "je" dans cette langue ? Cette variation, utilisée principalement par les femmes, porte des nuances culturelles et historiques qui la rendent spéciale. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, le pictogramme du kanji, comment elle est utilisée au quotidien et même des conseils pour la mémoriser. Si vous voulez comprendre l'origine de cette expression ou comment l'appliquer dans des phrases pour étudier sur Anki, continuez à lire !

Dans le plus grand dictionnaire de japonais, le Suki Nihongo, vous trouverez des détails sur l'écriture, des exemples pratiques et même des curiosités qui vont au-delà des bases. Ici, nous allons dévoiler depuis le traçage du kanji jusqu'à la raison pour laquelle あたし sonne plus doux que d'autres formes de première personne. Vous voulez découvrir pourquoi ce mot est si populaire et comment l'utiliser sans paraître un personnage d'anime ? Allons-y !

Étymologie et origine de 私[あたし]

Le mot 私[あたし] a une histoire intéressante. À l'origine, le kanji se lisait comme わたくし, une façon formelle de dire "je". Avec le temps, la prononciation a été modifiée dans le langage coloquial, en particulier chez les femmes, jusqu'à atteindre le あたし que nous connaissons aujourd'hui. Cette évolution reflète la tendance du japonais à raccourcir et adoucir les expressions au quotidien.

Le kanji en soi est composé du radical (épi de riz) et (particulier), suggérant quelque chose de personnel ou intime. Ce n'est pas surprenant que あたし transmette une sensation plus délicate et informelle, différente de わたし ou ぼく. Si vous avez déjà entendu un personnage féminin dans un dorama utiliser cette forme, vous savez maintenant pourquoi !

Utilisation et popularité dans le japonais moderne

Alors que わたし est neutre et peut être utilisé par n'importe qui dans des situations formelles, あたし est presque exclusivement féminin et sonne plus décontracté. Vous entendrez difficilement un homme utiliser cette variante, à moins qu'il n'interprète un rôle ou fasse une blague. Dans des groupes d'amis ou des conversations informelles, de nombreuses femmes la préfèrent justement parce qu'elle renvoie une image plus détendue.

Il convient de rappeler que, bien que courant, あたし n'est pas le meilleur choix dans des environnements professionnels ou lorsque vous parlez à des supérieurs. Dans ces cas, le classique わたし reste dominant. Un conseil ? Faites attention à la façon dont les personnages féminins des séries et des mangas utilisent ce mot — c'est un excellent moyen de saisir le bon contexte !

Conseils pour Mémoriser et Appliquer

Pour ancrer 私[あたし], essayez de l'associer à des situations quotidiennes. Imaginez une amie racontant une histoire : "あたし、昨日映画を見たよ!" ("J'ai vu un film hier !"). La sonorité plus douce aide à la différencier d'autres formes. Une autre stratégie consiste à créer des flashcards sur Anki avec des exemples réels, comme des dialogues de doramas ou des chansons J-pop qui utilisent cette expression.

Et que diriez-vous d'un jeu de mots pour ne jamais oublier ? Pensez à "あたしは私(わたし)じゃない" ("Je ne suis pas 'watashi'"). Jouer avec les différences de prononciation peut être amusant et efficace. Enfin, notez : si vous êtes un homme, évitez d'utiliser あたし à moins que vous ne soyez en train d'interpréter quelque chose — sinon, cela peut sembler étrange pour les natifs. Mesdames, profitez de la naturalité que ce mot apporte !

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • わたし (watashi) - Je (usage neutre, pour une femme)
  • 僕 (boku) - Je (utilisation neutre, généralement par des hommes)
  • 俺 (ore) - Moi (informel, masculin)
  • 自分 (jibun) - Je (forme réflexive)
  • あたし (atashi) - Je (usage féminin, informel)
  • うち (uchi) - Moi (utilisé au féminin, familier dans certaines régions)
  • わたくし (watakushi) - Je (utilisation formelle)
  • おれ (ore) - Je (usage informel, masculin, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Je (usage informel, souvent dans des contextes d'amis ou de groupes)
  • わし (washi) - Je (utilisation régionale, généralement par des hommes âgés)
  • あたい (atai) - Je (utilisation féminine, informelle, avec une connotation d'humilité)
  • あたくし (atakushi) - Je (usage féminin, formel)
  • じぶん (jibun) - Moi (forme réflexive, comme 自分)
  • てまえ (temae) - Je (une façon de se référer à soi-même, généralement dans des situations formelles)
  • うちら (uchira) - Nous (informel)
  • がくせい (gakusei) - Étudiant
  • がくしゃ (gakusha) - Erudit, chercheur
  • がくちょう (gakuchou) - Directeur académique
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spécialiste académique
  • がくぶ (gakubu) - Faculté, département académique
  • がくほう (gakuha) - Direction académique
  • がくしゅう (gakushuu) - apprentissage, étude
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentation scolaire, repas pour les étudiants
  • がくしょう (gakushou) - Reconnaissance académique, prix
  • がくそう (gakusou) - Cours académiques, plans d'études
  • がくもん (gakumon) - Construction de connaissances, académie
  • がくせん (gakusen) - Ligne éducative, ligne académique

Mots associés

私用

shiyou

usage personnel; affaire privée

私立

shiritsu

Privé (établissement)

私有

shiyuu

Propriété privée

私物

shibutsu

Propriété privée; effets personnels

私鉄

shitetsu

chemin de fer privé

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

nous

waga

mon; notre

率直

sochoku

franchise; la sincérité; une abbaye

shimobe

Conservateur; serviteur de Dieu)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : Je

Signification en anglais: I (fem)

Définition : Quelqu'un qui s'expose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (私) atashi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (私) atashi:

Exemples de phrases - (私) atashi

Voici quelques phrases d'exemple :

私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

Il faut du temps pour s'habituer à un nouvel environnement.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 新しい - adjectif japonais qui signifie "nouveau"
  • 環境 - nom francês pour "ambiente"
  • に - particule japonaise indiquant une action vers quelque chose ou un lieu
  • 慣れる - Verbe japonais qui signifie "s'habituer"
  • のに - Particule japonaise qui indique le but ou l'objectif d'une action
  • 時間 - Nom japonais signifiant "temps"
  • が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • かかります - Verbe japonais signifiant « prendre du temps »
私は悲観的な考え方をすることはできません。

Watashi wa hikanteki na kangaekata o suru koto wa dekimasen

Je ne peux pas penser au pessimisme.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 悲観的な - pessimista
  • 考え方 - Nom japonais signifiant "façon de penser"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • する - Verbe japonais signifiant "faire"
  • こと - "coisa" se traduz para "chose" en français
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • できません - mot japonais signifiant "ne pas pouvoir"
私は彼女の見方が好きです。

Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu

J'aime la façon dont elle voit les choses.

J'aime sa vision.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 彼女 - Nom japonais signifiant "petite amie" ou "elle"
  • の - Particule japonaise indiquant la possession ou la relation entre deux choses
  • 見方 - substantif japonais qui signifie "point de vue" ou "manière de voir"
  • が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • 好き - adjectif japonais qui signifie "aimer" ou "être agréable"
  • です - verbe japonais indiquant la forme polie ou formelle du présent simple
私は彼を狙う。

Watashi wa kare wo neru

Je vise à lui.

Je lui mynotise.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 狙う - mot-clef japonais signifiant "viser" ou "cibler"
私の尿は黄色です。

Watashi no nyō wa kiiro desu

Mon urine est jaune.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • の - Titre de propriété en japonais, qui indique que "私" est le propriétaire de quelque chose.
  • 尿 - mot clé signifiant "urine" en japonais.
  • は - Mot-clé en japonais, indiquant que "尿" est le sujet de la phrase.
  • 黄色 - un mot qui signifie "jaune" en japonais.
  • です - verbe « être » en japonais, qui indique que « 黄色 » est la description du « 尿 » de « 私 ».
私は彼女に恋する。

Watashi wa kanojo ni koi suru

Je suis amoureux d'elle.

Je suis tombé amoureux d'elle.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Particule japonaise qui marque le sujet de la phrase
  • 彼女 - Nom japonais signifiant "elle" ou "petite amie"
  • に - particule japonaise indiquant la cible ou le destinataire de l'action
  • 恋する - Verbe japonais signifiant "tomber amoureux"
私は跳ねることができます。

Watashi wa haneru koto ga dekimasu

Je peux sauter.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 跳ねる - Verbe japonais signifiant "sauter" ou "bondir"
  • こと - sustantivo japonais qui signifie "chose" ou "action"
  • が - particule japonaise qui marque le sujet de la phrase
  • できます - Verbe japonais signifiant « pouvoir » ou « pouvoir »
  • . - signe de ponctuation indiquant la fin de la phrase
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Je vais porter un costume et assister à la réunion.

J'assisterai à la réunion en costume.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 背広 - substantif japonais qui signifie "costume"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 着て - Verbe japonais signifiant "mettre"
  • 会議 - Nom japonais signifiant "réunion"
  • に - partitre japonais indiquant l'endroit où se déroule l'action
  • 出席します - Verbe japonais signifiant "assister"
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

J'adore Dieu.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 神 - substantif japonais qui signifie "dieu"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 崇拝 - Verbe japonais signifiant "adorer" ou "vénérer"
  • します - Verbe japonais signifiant « faire » ou « accomplir » à la forme polie
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Mon livre a été publié.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 著書 - sujet qui signifie "oeuvre littéraire" ou "livre écrit par l'auteur lui-même".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 出版 - verbe qui signifie "publier" ou "éditer un livre".
  • されました - La forme passive du verbe "suru" qui indique que l'action a été réalisée par une autre personne ou entité. Dans ce cas, la phrase signifie "Mon livre a été publié".
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif