Traduction et signification de : 海 - umi
Si vous étudiez le japonais, vous êtes certainement déjà tombé sur le kanji 海 (うみ - umi), qui signifie "mer" ou "plage". Ce mot est essentiel dans le vocabulaire japonais, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des noms de lieux et même dans des chansons populaires. Mais savez-vous quelle est l'origine de ce idéogramme ? Ou comment il est utilisé dans différents contextes ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation pratique et même des astuces pour mémoriser ce kanji de manière efficace. De plus, vous découvrirez comment Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, peut vous aider à apprendre des phrases toutes faites à inclure dans Anki ou un autre système de mémorisation espacée.
La mer a une signification profonde dans la culture japonaise, et le mot 海 porte cette importance. Que ce soit dans la poésie, dans les conversations quotidiennes ou même dans les jeux de mots, ce terme apparaît fréquemment. Mais a-t-il toujours eu la même signification ? Et pourquoi certaines personnes confondent-elles son utilisation avec d'autres kanjis similaires ? Voyons tout cela ci-dessous.
Origine et étymologie du kanji 海
Le idéogramme 海 est composé de deux radicaux : le radical de l'eau (氵) et le caractère 毎, qui représentait à l'origine "tous" ou "chaque". Ensemble, ils forment l'idée d'un "endroit où toute l'eau se réunit", c'est-à-dire la mer. Cette construction reflète la vision ancienne des Chinois, qui ont créé le kanji, sur les océans comme un grand réservoir d'eau.
Curieusement, dans l'écriture ancienne, le caractère était encore plus pictographique, montrant des vagues et une sorte d'« ouverture » qui symbolisait l'immensité. Avec le temps, la forme a été simplifiée, mais elle conserve toujours cette essence visuelle. Peux-tu imaginer les vagues en regardant le kanji moderne ? Cette association peut être un excellent moyen de mémorisation !
Usage quotidien et expressions avec 海
Dans le japonais du quotidien, 海 apparaît dans diverses situations. Des conversations simples comme "Allons à la plage ?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka ?) jusqu'à des termes plus spécifiques comme 海の幸 (umi no sachi - "les trésors de la mer", se référant aux fruits de mer). Une belle expression qui vaut la peine d'être apprise est 海原 (unabara), qui signifie "la vaste mer" et apparaît souvent dans des poèmes.
Saviez-vous que de nombreux noms de lieux au Japon utilisent ce kanji ? Des villes côtières comme 横浜 (Yokohama) et 神戸 (Kobe) sont souvent liées à l'histoire de la mer. Et n'oublions pas les célèbres 海老 (ebi - crevettes), qui signifient littéralement "vieux de la mer" en raison de leur apparence courbée, semblable à celle d'un ancêtre. Ces petits détails montrent à quel point la culture marine est enracinée dans la langue.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une technique infaillible pour se souvenir du kanji 海 est de l'associer au radical de l'eau (氵) et à l'idée de "mère" (母 - haha). Bien que ce ne soit pas l'étymologie correcte, créer cette image mentale d'"eau mère" peut aider à la mémorisation. Une autre méthode consiste à penser aux trois gouttes du radical comme des vagues et au reste comme à l'horizon de la mer. Laquelle de ces images fonctionne le mieux pour vous ?
Dans la culture pop, ce kanji apparaît dans de nombreux mangas et animes ayant des thèmes maritimes, comme "One Piece". Et voici une petite curiosité : dans le dialecte d'Okinawa, le mot pour mer est "umi" (comme en japonais standard), mais la prononciation peut varier dans d'autres régions. Cela montre comment même un concept apparemment universel comme la mer peut avoir des nuances différentes selon l'endroit où vous vous trouvez au Japon.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 海洋 (Kaiyō) - Océan, grand corps d'eau salée
- 海域 (Kaiiki) - Zone maritime, région de la mer
- 沖 (Oki) - Mer ouverte, zone éloignée de la côte
- 海面 (Kaimen) - Surface de la mer
- 海水 (Kaisui) - Eau de mer
- 海岸 (Kaigan) - Côte, bord de mer
- 海流 (Kairyū) - Courant marin, mouvement des eaux de la mer
- 海底 (Kaitei) - Fond de la mer
- 海洋性 (Kaiyōsei) - Caractéristiques océaniques, liées à l'océan
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organismes marins, vie dans l'océan
Mots associés
Romaji: umi
Kana: うみ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : mer; plage
Signification en anglais: sea;beach
Définition : Une grande masse d'eau loin de la terre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (海) umi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (海) umi:
Exemples de phrases - (海) umi
Voici quelques phrases d'exemple :
Hokkaido wa Nihon no kita ni arimasu
Hokkaido est situé dans le nord du Japon.
- 北海道 - Nom de la région située dans le nord du Japon.
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 日本 - Nom du pays où est située la région de Hokkaido.
- の - Particule grammaticale qui indique la possession ou l'appartenance.
- 北 - Caractère qui signifie "nord".
- に - Particule grammaticale indiquant la direction ou l'endroit où quelque chose se trouve.
- あります - Verbe "être" sous sa forme polie, indiquant l'existence de quelque chose.
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
Elle a coulé une pierre dans la mer.
Elle a coulé la pierre dans la mer.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Particule de sujet
- 海 (umi) - Mer
- に (ni) - Partícula de destination
- 石 (ishi) - calcul
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 沈めた (shizumeta) - Afundou
Nihon no ryōkai wa hiroi desu
Les eaux territoriales au Japon sont larges.
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 領海 - eaux territoriales
- は - particule de thème
- 広い - vaste
- です - Verbe être au présent
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
C'est merveilleux de regarder la mer depuis la jetée.
C'est super de regarder la mer depuis la jetée.
- 桟橋 (sambashi) - un quai
- から (kara) - De, à partir de
- 海 (umi) - la mer
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 眺める (nagameru) - regarder, contempler
- の (no) - particule de possession ou d'explication
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - Très, extrêmement
- 素晴らしい (subarashii) - Merveilleux, excellent
- です (desu) - Verbe être au présent
Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu
De beaux paysages se déploient sur la côte.
- 海岸 - côte, plage
- に - partítulo que indica localização
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 美しい - Bonito, beau
- 景色 - paysage, vue
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 広がっています - s'étend, se propage
Kaigai ryokou ga daisuki desu
J'adore voyager à l'étranger.
- 海外旅行 - Voyage à l'étranger
- が - Particule de sujet
- 大好き - aimer beaucoup
- です - Verbe être au présent
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Le transport maritime joue un rôle important dans le commerce international.
Le transport par voie d'eau joue un rôle important dans le commerce international.
- 海運 (kaigun) - Transports maritimes
- 国際貿易 (kokusai boueki) - commerce international
- にとって (ni totte) - pour
- 重要な (juuyou na) - important
- 役割 (yakuwari) - papier/rôle
- を果たしています (o hatashite imasu) - joue
Kairyuu wa ookina chikara wo motteimasu
Le courant de mer a une grande puissance.
- 海流 - Cela signifie "courant marin" en japonais.
- は - Film de genre en japonais
- 大きな - adjectif signifiant "grand" ou "important" en japonais
- 力 - nom signifiant "force" ou "pouvoir" en japonais
- を - Titre de l'article en japonais
- 持っています - verbe signifiant "avoir" ou "posséder" en japonais, conjugué au présent de l'indicatif.
Kaiyou wa utsukushii desu
L'océan est magnifique.
- 海洋 - Il se traduit par "océan" en français
- は - Film de genre en japonais
- 美しい - "Bonito" se traduz como "beau" em francês.
- です - Le verbe "être" en japonais, indiquant une déclaration affirmative.
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
Les endroits à haute altitude ont une température plus fraîche.
Un endroit où la mer au-dessus du niveau de la mer est élevée est froide.
- 海抜 - Altitude
- が - article indiquant le sujet d'une phrase
- 高い - high
- 場所 - le lieu
- は - particule indiquant le sujet d'une phrase
- 涼しい - cool
- です - copule indiquant la politesse