Traduction et signification de : 新しい - atarashii

Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com a palavra 新しい (あたらしい), que significa "novo". Mas será que você sabe como ela surgiu, como é usada no dia a dia ou até mesmo como memorizá-la mais facilmente? Neste artigo, vamos explorar a fundo essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também vai descobrir como escrever corretamente o kanji e ainda aprender frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Além do significado básico, há muito o que desvendar sobre あたらしい. Por exemplo, você sabia que essa palavra tem uma conexão interessante com o conceito de "frescor" e "renovação"? E que seu kanji esconde uma história visual que pode ajudar na memorização? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 新しい

le mot 新しい tem raízes antigas no japonês, remontando ao período Heian (794-1185). Originalmente, era escrita como "あたらし" (atarashi) e só mais tarde recebeu o kanji 新. Curiosamente, alguns linguistas acreditam que o termo está relacionado ao conceito de "valor" (価値), já que coisas novas costumam ser mais valiosas. Outra teoria sugere uma ligação com "ata" (貴), que significa "precioso" – afinal, o novo sempre parece mais especial, não é?

O kanji 新 em si é uma combinação pictográfica fascinante. Ele une o radical de "árvore" (木) com "cortar" (斤), simbolizando literalmente "cortar madeira fresca". Essa imagem mental pode ser útil para memorizar o caractere: pense em lenhadores trabalhando com troncos recém-cortados, ainda cheirando a resina. Essa associação concreta ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado.

Usage quotidiens en japonais

Au Japon, あたらしい vai muito além de simplesmente descrever objetos recém-adquiridos. Ela carrega uma nuance de frescor e possibilidade. Quando um japonês diz "新しい携帯" (novo celular), há um brilho nos olhos – é quase como se estivesse falando de um novo começo. Essa palavra aparece constantemente em propagandas, especialmente no lançamento de produtos tecnológicos, onde a novidade é um valor supremo.

Um uso interessante é na expressão "新しい風" (atarashii kaze), que significa literalmente "vento novo", mas se refere a ares de renovação, seja em política, negócios ou até relacionamentos. Também é comum ouvir "新しいことを始める" (começar algo novo) no ano-novo japonês, mostrando como a cultura valoriza recomeços. Experimente usar essa frase na próxima vez que quiser impressionar um amigo japonês com seus planos!

Astuces pour la mémorisation et curiosités

Para não esquecer o kanji 新, que tal criar uma história visual? Imagine que o lado esquerdo (木) é uma árvore, e o direito (斤) um machado cortando-a – você está literalmente "fazendo algo novo" ao transformar a madeira. Quanto à pronúncia, repare como "あたらしい" soa como "a ta ra shi i" – quase como se estivesse apresentando algo com entusiasmo: "Ah, tá vendo? Rá! Shi! É novo!"

Uma curiosidade cultural: no Japão, dizer que algo é "新しい" pode ter conotações positivas ou negativas. Enquanto produtos novos são celebrados, em relações humanas pode sugerir falta de experiência. Por isso, cuidado ao chamar seu chefe de "新しい社長" (novo presidente) – melhor usar "新任の" (recém-nomeado) para soar mais polido. E aí, pronto para usar 新しい como um nativo?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 新しい (Atarashii) - Nouveau; récent
  • 新規の (Shinki no) - nouveau; inédit; utilisé pour décrire quelque chose qui n'a pas été utilisé auparavant, comme un produit ou un service
  • 新たな (Aratana) - nouveau ; rénové ; utilisé dans des contextes plus formels
  • 新たなる (Aratanaru) - une nouvelle; une façon plus poétique ou formelle de "nouveau"
  • 新しき (Atarashiki) - nouveau; une forme ancienne ou littéraire de "nouveau"
  • 新しめ (Atarashime) - relativement nouveau ; un peu nouveau
  • 新た (Arata) - nouveau ; utilisé dans des contextes plus formels
  • 新しいもの (Atarashii mono) - chose nouvelle ; nouvel item ou objet
  • 新しい方 (Atarashii kata) - une nouvelle personne ; une façon de se référer à quelqu'un de nouveau
  • 新しいの (Atarashii no) - le nouveau ; utilisé informellement pour désigner quelque chose de nouveau
  • 新しいこと (Atarashii koto) - chose nouvelle ; une nouvelle situation ou un fait
  • 新しい形 (Atarashii katachi) - nouvelle forme ; se référant à un nouveau format ou structure
  • 新しいタイプ (Atarashii taipu) - nouveau type ; un nouveau style ou catégorie
  • 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - nouveau style ; utilisé dans des contextes de mode ou de design
  • 新しいデザイン (Atarashii dezain) - nouveau design ; se référant à un nouveau projet ou esthétisme
  • 新しいアイデア (Atarashii aidea) - nouvelle idée ; un nouveau concept
  • 新しい発想 (Atarashii hassou) - nouvelle pensée ; une nouvelle façon de penser
  • 新しい試み (Atarashii kokoromi) - nouvel effort ; une nouvelle tentative ou expérience
  • 新しい展開 (Atarashii tenkai) - nouveau développement ; une nouvelle évolution dans une situation
  • 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - nouveau défi ; un nouveau test ou une nouvelle aventure
  • 新しいスタート (Atarashii sutaato) - nouveau départ ; un nouveau commencement
  • 新しい人生 (Atarashii jinsei) - une nouvelle vie ; un nouveau parcours de vie
  • 新しい世界 (Atarashii sekai) - nouveau monde ; un nouvel espace d'expériences
  • 新しい時代 (Atarashii jidai) - nouvelle ère ; une nouvelle phase historique ou culturelle
  • 新しい風 (Atarashii kaze) - nouveau vent ; une nouvelle perspective ou influence
  • 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - nouvelle souffle ; une nouvelle force ou vitalité
  • 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - nouveau sang ; symbolisant de nouvelles énergies ou influences
  • 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - nouvelle énergie ; une nouvelle force ou vigueur
  • 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - nouvelle possibilité ; nouvelles opportunités ou potentiels
  • 新しい未来 (Atarashii mirai) - nouveau futur ; nouvelles perspectives pour demain

Mots associés

ニュー

ni-

novo

新た

arata

nouveau; frais; original

丸っきり

marukkiri

completamente; perfeitamente; como se se

初めて

hajimete

Pour la première fois

創造

souzou

criação

新鮮

shinsen

fresco

新築

shinchiku

Novo edifício; nova construção

shin

novo

新しい

Romaji: atarashii
Kana: あたらしい
Type : adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : novo

Signification en anglais: new

Définition : Quelque chose qui est récemment apparu ou a été créé.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (新しい) atarashii

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (新しい) atarashii:

Exemples de phrases - (新しい) atarashii

Voici quelques phrases d'exemple :

朝は新しい始まりです。

Asa wa atarashii hajimari desu

Le matin est un nouveau départ.

Le matin est un nouveau départ.

  • 朝 - manhã
  • は - particule de thème
  • 新しい - novo
  • 始まり - começo
  • です - Verbe être
乗り換えることは新しい冒険を始めることです。

Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu

Changer de train, c'est comme commencer une nouvelle aventure.

Le transfert commence une nouvelle aventure.

  • 乗り換える - signifie "changer de mode de transport" ou "effectuer une correspondance"
  • こと - Il s'agit d'une particule qui indique que le mot précédent est un nom et qu'il est utilisé comme thème de la phrase
  • は - C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 新しい - signifie "novo"
  • 冒険 - aventure
  • を - C'est une partie du discours qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 始める - "Commencer"
  • こと - encore une fois l'article qui indique le nom utilisé comme thème de la phrase
  • です - c'est un jeton qui indique que la phrase est une déclaration
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

La création de ce nouveau modèle commercial prendra du temps.

  • この (kono) - ceci
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modèle d'affaires
  • の (no) - de
  • 確立 (kakuritsu) - établissement
  • には (niwa) - requer
  • 時間 (jikan) - tempo
  • がかかる (gakakaru) - levará
  • でしょう (deshou) - provavelmente
この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

A introdução desse novo sistema foi realizada sem problemas.

  • この - esta
  • 新しい - novo
  • システム - sistema
  • の - de
  • 導入 - introdução
  • は - é
  • スムーズに - suavemente
  • 行われました - foi realizado
この新しい製品には多くの反響がありました。

Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita

Ce nouveau produit avait beaucoup de répercussion.

Ce nouveau produit avait beaucoup de réponse.

  • この - pronom démonstratif signifiant "ceci" ou "celui-là" en japonais
  • 新しい - adjectif signifiant "nouveau" en japonais
  • 製品 - nom signifiant "produit" en japonais
  • には - Il n'y a pas de traduction directe pour "partícula" en français. Veuillez fournir plus d'informations ou du contexte pour une traduction plus précise.
  • 多くの - adjectif signifiant "nombreux" en japonais
  • 反響 - nom signifiant "réaction" ou "réponse" en japonais
  • が - partítulo que indica o sujeito da frase em japonês
  • ありました - verbe signifiant "il y avait" ou "existait" en japonais, au passé poli.
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Ces deux sociétés démarrent un nouveau projet ensemble.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 二つ - numéro qui signifie "deux"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 会社 - sustantif qui signifie "entreprise"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 合同して - verbe composé qui signifie "se joindre" ou "se réunir"
  • 新しい - adjectif qui signifie "nouveau"
  • プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 始めます - verbe qui signifie "commencer"
元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

La première année est un nouveau départ.

  • 元年 - Nouvel An
  • は - Particule de sujet
  • 新しい - Novo
  • 始まり - Começo
  • です - être (verbe d'état)
彼は新しいアイデアを齎らした。

Kare wa atarashii aidea o hakarashta

Il a apporté une nouvelle idée.

  • 彼 (kare) - il
  • は (wa) - particule de thème
  • 新しい (atarashii) - nouveau
  • アイデア (aidea) - idée
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 齎らした (motaras(hi)ta) - a apporté, a présenté, a proposé
彼は新しい役職に任命された。

Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta

Il a été nommé à un nouveau poste.

Il a été nommé à un nouveau poste.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - particule de thème
  • 新しい (atarashii) - novo
  • 役職 (yakushoku) - position, poste
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 任命された (ninmei sareta) - a été nommé
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

Il m'a appris une nouvelle technique.

Il avait une nouvelle technique pour moi.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "ele"
  • 私に - Pronom japonais signifiant "pour moi"
  • 新しい - adjectif japonais qui signifie "nouveau"
  • 技 - Nom japonais signifiant "technique" ou "compétence"
  • を - Particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "technique"
  • 仕付けた - Verbe japonais signifiant "enseigné" ou "formé"

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

高い

takai

alto; elevado; caro

真っ赤

maka

Rouge foncé; rincé (visage)

安っぽい

yasuppoi

aspect bon marché; clinquant; insignifiant

可能

kanou

possível; viável; viável

寂しい

sabishii

seul; seul; seul; désolé