Traduction et signification de : 新しい - atarashii
Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com a palavra 新しい (あたらしい), que significa "novo". Mas será que você sabe como ela surgiu, como é usada no dia a dia ou até mesmo como memorizá-la mais facilmente? Neste artigo, vamos explorar a fundo essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também vai descobrir como escrever corretamente o kanji e ainda aprender frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Além do significado básico, há muito o que desvendar sobre あたらしい. Por exemplo, você sabia que essa palavra tem uma conexão interessante com o conceito de "frescor" e "renovação"? E que seu kanji esconde uma história visual que pode ajudar na memorização? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 新しい
le mot 新しい tem raízes antigas no japonês, remontando ao período Heian (794-1185). Originalmente, era escrita como "あたらし" (atarashi) e só mais tarde recebeu o kanji 新. Curiosamente, alguns linguistas acreditam que o termo está relacionado ao conceito de "valor" (価値), já que coisas novas costumam ser mais valiosas. Outra teoria sugere uma ligação com "ata" (貴), que significa "precioso" – afinal, o novo sempre parece mais especial, não é?
O kanji 新 em si é uma combinação pictográfica fascinante. Ele une o radical de "árvore" (木) com "cortar" (斤), simbolizando literalmente "cortar madeira fresca". Essa imagem mental pode ser útil para memorizar o caractere: pense em lenhadores trabalhando com troncos recém-cortados, ainda cheirando a resina. Essa associação concreta ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado.
Usage quotidiens en japonais
Au Japon, あたらしい vai muito além de simplesmente descrever objetos recém-adquiridos. Ela carrega uma nuance de frescor e possibilidade. Quando um japonês diz "新しい携帯" (novo celular), há um brilho nos olhos – é quase como se estivesse falando de um novo começo. Essa palavra aparece constantemente em propagandas, especialmente no lançamento de produtos tecnológicos, onde a novidade é um valor supremo.
Um uso interessante é na expressão "新しい風" (atarashii kaze), que significa literalmente "vento novo", mas se refere a ares de renovação, seja em política, negócios ou até relacionamentos. Também é comum ouvir "新しいことを始める" (começar algo novo) no ano-novo japonês, mostrando como a cultura valoriza recomeços. Experimente usar essa frase na próxima vez que quiser impressionar um amigo japonês com seus planos!
Astuces pour la mémorisation et curiosités
Para não esquecer o kanji 新, que tal criar uma história visual? Imagine que o lado esquerdo (木) é uma árvore, e o direito (斤) um machado cortando-a – você está literalmente "fazendo algo novo" ao transformar a madeira. Quanto à pronúncia, repare como "あたらしい" soa como "a ta ra shi i" – quase como se estivesse apresentando algo com entusiasmo: "Ah, tá vendo? Rá! Shi! É novo!"
Uma curiosidade cultural: no Japão, dizer que algo é "新しい" pode ter conotações positivas ou negativas. Enquanto produtos novos são celebrados, em relações humanas pode sugerir falta de experiência. Por isso, cuidado ao chamar seu chefe de "新しい社長" (novo presidente) – melhor usar "新任の" (recém-nomeado) para soar mais polido. E aí, pronto para usar 新しい como um nativo?
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 新しい (Atarashii) - Nouveau; récent
- 新規の (Shinki no) - nouveau; inédit; utilisé pour décrire quelque chose qui n'a pas été utilisé auparavant, comme un produit ou un service
- 新たな (Aratana) - nouveau ; rénové ; utilisé dans des contextes plus formels
- 新たなる (Aratanaru) - une nouvelle; une façon plus poétique ou formelle de "nouveau"
- 新しき (Atarashiki) - nouveau; une forme ancienne ou littéraire de "nouveau"
- 新しめ (Atarashime) - relativement nouveau ; un peu nouveau
- 新た (Arata) - nouveau ; utilisé dans des contextes plus formels
- 新しいもの (Atarashii mono) - chose nouvelle ; nouvel item ou objet
- 新しい方 (Atarashii kata) - une nouvelle personne ; une façon de se référer à quelqu'un de nouveau
- 新しいの (Atarashii no) - le nouveau ; utilisé informellement pour désigner quelque chose de nouveau
- 新しいこと (Atarashii koto) - chose nouvelle ; une nouvelle situation ou un fait
- 新しい形 (Atarashii katachi) - nouvelle forme ; se référant à un nouveau format ou structure
- 新しいタイプ (Atarashii taipu) - nouveau type ; un nouveau style ou catégorie
- 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - nouveau style ; utilisé dans des contextes de mode ou de design
- 新しいデザイン (Atarashii dezain) - nouveau design ; se référant à un nouveau projet ou esthétisme
- 新しいアイデア (Atarashii aidea) - nouvelle idée ; un nouveau concept
- 新しい発想 (Atarashii hassou) - nouvelle pensée ; une nouvelle façon de penser
- 新しい試み (Atarashii kokoromi) - nouvel effort ; une nouvelle tentative ou expérience
- 新しい展開 (Atarashii tenkai) - nouveau développement ; une nouvelle évolution dans une situation
- 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - nouveau défi ; un nouveau test ou une nouvelle aventure
- 新しいスタート (Atarashii sutaato) - nouveau départ ; un nouveau commencement
- 新しい人生 (Atarashii jinsei) - une nouvelle vie ; un nouveau parcours de vie
- 新しい世界 (Atarashii sekai) - nouveau monde ; un nouvel espace d'expériences
- 新しい時代 (Atarashii jidai) - nouvelle ère ; une nouvelle phase historique ou culturelle
- 新しい風 (Atarashii kaze) - nouveau vent ; une nouvelle perspective ou influence
- 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - nouvelle souffle ; une nouvelle force ou vitalité
- 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - nouveau sang ; symbolisant de nouvelles énergies ou influences
- 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - nouvelle énergie ; une nouvelle force ou vigueur
- 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - nouvelle possibilité ; nouvelles opportunités ou potentiels
- 新しい未来 (Atarashii mirai) - nouveau futur ; nouvelles perspectives pour demain
Romaji: atarashii
Kana: あたらしい
Type : adjectif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : novo
Signification en anglais: new
Définition : Quelque chose qui est récemment apparu ou a été créé.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (新しい) atarashii
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (新しい) atarashii:
Exemples de phrases - (新しい) atarashii
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
J'achète de nouveaux produits chaque semaine.
J'achète de nouveaux produits chaque semaine.
- 私は - pronom personnel "je"
- 毎週 - hebdomadairement
- 新しい - adjectif "nouveau"
- 商品を - substantif "produit" + particule "le" (objet direct)
- 仕入れます - verbe "acheter"
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Elle m'a montré une nouvelle robe.
Elle m'a montré une nouvelle robe.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - particule de thème
- 私に (watashi ni) - pour moi
- 新しい (atarashii) - novo
- ドレス (doresu) - vestido
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見せてくれた (misete kureta) - a montré pour moi
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
Nous recrutons de nouveaux talents via une offre publique.
Nous recherchons de nouvelles ressources humaines pour un appel ouvert aux participants.
- 公募 - signifie "convocation publique".
- で - C'est une particule qui indique le moyen ou la méthode utilisée pour réaliser l'action.
- 新しい - signifie "nouveau" ou "récent".
- 人材 - signifie "personnel" ou "ressources humaines".
- を - C'est une particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 募集します - signifie "recruter" ou "chercher".
Watashi wa atarashii shatsu o kaitai desu
Je veux acheter une nouvelle chemise.
Je veux acheter une nouvelle chemise.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
- シャツ (shatsu) - substantif qui signifie "chemise"
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 買いたい (kaitai) - verbe à la forme déséjative signifiant "vouloir acheter"
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la formalité de la phrase
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
Nous avons du nouveau matériel.
Nous avons du nouveau matériel.
- 私たち - "nous" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 新しい - "nouveau" en japonais
- 装備 - "équipement" en japonais
- を - Titre de l'article en japonais
- 手に入れました - "acquis" en japonais
Watashi wa ashita atarashii hon wo kaimasu
Je vais acheter un nouveau livre demain.
Je vais acheter un nouveau livre demain.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - particule de sujet en japonais, indique que le sujet de la phrase est "moi"
- 明日 (ashita) - signifie "demain" en japonais
- 新しい (atarashii) - "novo" se traduz para "nouveau" em francês.
- 本 (hon) - signifie "livre" en japonais
- を (wo) - particule d'objet en japonais, indique que "livro" est l'objet direct de la phrase
- 買います (kaimasu) - signifie "acheter" en japonais, et est le verbe dans la phrase
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
J'ai acheté une nouvelle robe au magasin de vêtements western.
J'ai acheté une nouvelle robe dans un magasin de vêtements.
- 私 - pronom personnel "je"
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "je"
- 洋品店 - magasin de vêtements occidentaux
- で - particule de localisation, indique que l'achat a eu lieu "dans le magasin de vêtements occidentaux"
- 新しい - adjectif "nouveau"
- ドレス - "robe"
- を - particule d'objet direct, indiquant que "robe neuve" est l'objet direct de l'action d'acheter
- 買いました - verbe "acheté" au passé
Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu
Je veux un nouveau smartphone.
Je veux un nouveau smartphone.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
- スマートフォン (sumātofon) - smartphone
- が (ga) - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas "smartphone"
- 欲しい (hoshii) - adjectif qui signifie "vouloir"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
J'ai l'intention de démarrer un nouveau projet.
Je vais monter un nouveau projet.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
- プロジェクト (purojekuto) - nom masculin qui signifie "projet"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "projet"
- 仕掛ける (shikakeru) - verbe signifiant "commencer" ou "démarrer"
- つもり (tsumori) - expression indiquant l'intention de faire quelque chose
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité de la phrase
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
J'ai échangé mon ancien téléphone portable contre un nouveau.
J'ai remplacé l'ancien téléphone portable par un nouveau.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 古い (furui) - adjectif qui signifie "ancien"
- 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
- もの (mono) - substantivo que significa "coisa"
- に (ni) - Marqueur de cible indiquant la direction de l'action
- 代えました (kaemashita) - échanger