Traduction et signification de : 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Paume de la main (plus formel)
- 手の甲 (te no kō) - Dos de la main
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Du poignet au bout des doigts
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - Luvas
- 手形 (tegata) - Impression de la main (ou reçu/Note)
- 手回し (temawashi) - Manuel (ou à la main)
- 手品 (tebina) - Magie ou tours de magie
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Rênes (pour guider un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientation ou guide
- 手配 (tehai) - Organisation ou agencement
- 手腕 (shuwan) - Capacité manuelle ou habileté
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processus ou procédures formels
- 手筈 (tehazu) - Préparation ou plan
- 手助け (tedasuke) - Soutien ou aide
- 手拭い (tenugui) - Essuie-mains
- 手招き (temaneki) - Invitation à la main
- 手押し (teoshi) - Pousser avec la main
- 手抜き (tenuki) - Travail fait rapidement ou de manière négligente
- 手折り (teori) - Casse avec la main
- 手押し車 (teoshi-sha) - Chariot à main
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De type poussé à la main
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Travail négligé (à la main)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cuisine rapide ou simplifiée
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Faire la lessive à la hâte
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Nettoyage fait rapidement
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Travail effectué à la hâte
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda avec des informations simplifiées
Mots associés
Romaji: te
Kana: て
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : main
Signification en anglais: hand
Définition : Main : La main se réfère à l'organe qui comprend la paume et les doigts à l'extrémité du bras.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (手) te
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手) te:
Exemples de phrases - (手) te
Voici quelques phrases d'exemple :
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
Le respect est de traiter l'autre avec une importance.
Le respect est de valoriser l'autre personne.
- 尊重 - respeito
- は - particule de thème
- 相手 - une autre personne, partenaire
- を - Complément d'objet direct
- 大切 - important, précieux
- に - Partícula de destination
- する - faire, réaliser
- こと - Chose, fait
- です - Verbe être, être (forme polie)
Kare wa te o futta
Il fait un signe de la main.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "ele"
- 手 - le mot japonais qui signifie "main"
- を - Particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "main"
- 振った - Verbe japonais au passé signifiant "secouer" ou "osciller".
Kare wa mado ni te o sashino beta
Il tendit la main vers la fenêtre.
Il tendit la main à la fenêtre.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - Particule de sujet
- 窓 (mado) - Janela
- に (ni) - Partícula de destination
- 手 (te) - Mão
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 差し伸べた (sashino beta) - Étendu
Kare wa tekubi wo hineru
Ele torceu o pulso.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 手首 (tekubi) - Pulso
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 捻った (nejitta) - Torceu
Kare wa aite o nagutta
Il a frappé l'adversaire.
Il a remporté l'adversaire.
- 彼 (kare) - pronom personnel signifiant "il"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 相手 (aite) - nom signifiant "opposant" ou "adversaire"
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 殴った (nagutta) - verbe au passé signifiant "a frappé" ou "a donné un coup"
Kare wa shoubu de aite wo oshikitta
Il a remporté le match en surmontant son adversaire.
Il a poussé l'adversaire dans le jeu.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - Film de genre en japonais
- 勝負 - nom japonais signifiant "jeu", "compétition"
- で - particule indiquant le moyen ou la manière de faire quelque chose en japonais
- 相手 - Nom japonais signifiant "opposant", "adversaire"
- を - Titre de l'article en japonais
- 押し切った - Verbe japonais au passé signifiant « gagner complètement », « vaincre »
Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru
Il a le pouvoir de surmonter ses concurrents.
Il a le pouvoir de surmonter les concurrents.
- 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
- は - Film de genre en japonais
- 競争 - Nom japonais signifiant "compétition"
- 相手 - nom japonais signifiant "adversaire" ou "opposant"
- を - Titre de l'article en japonais
- 凌ぐ - Verbe japonais signifiant "surmonter" ou "dépasser".
- 力 - Nom japonais signifiant "force" ou "pouvoir"
- 持っている - Verbe japonais signifiant "avoir" ou "posséder".
Kare wa bōru o korogasu no ga jouzu desu
Ele é bom em rolar a bola.
- 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- ボール - substantivo japonês que significa "bola"
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 転がす - verbo japonês que significa "rolar"
- のが - partícula japonesa que indica a nominalização do verbo anterior
- 上手 - adjetivo japonês que significa "bom em"
- です - verbo de ligação japonês que indica a formalidade e a cortesia da frase
Kare wa te o agete shitsumon o shita
Il leva la main et posa une question.
- 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
- は - Marqueur de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
- 手 - le mot japonais qui signifie "main"
- を - particule d'objet qui indique que "mão" est l'objet direct de l'action
- 挙げて - Verbe japonais signifiant "élever" ou "soulever", conjugué au gérondif pour indiquer que l'action est en cours.
- 質問 - "Kiku" - "question"
- を - particule d'objet indiquant que "pergunta" est l'objet direct de l'action
- した - Verbe japonais signifiant « faire » ou « effectuer », conjugué au passé pour indiquer que l'action est déjà accomplie
Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau
Ela é muito boa em lidar com as pessoas.
Ela trata as pessoas muito bem.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 上手 (jouzu) - habile, bon
- に (ni) - particule cible
- 人 (hito) - personne
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 扱う (atsukau) - lidar com, tratar
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
