Traduction et signification de : 必要 - hitsuyou
Le mot japonais 「必要」 (hitsuyou) est une combinaison de deux kanjis distincts : 「必」 et 「要」. L'étymologie révèle que 「必」 (hitsu) signifie "inévitable" ou "nécessaire", tandis que 「要」 (you) signifie "précis" ou "requérir". Ensemble, ces mots forment un terme qui exprime l'idée de quelque chose qui est nécessaire ou essentiel. L'utilisation de ce mot remonte à des époques anciennes, soulignant l'importance des concepts de nécessité et d'essentiel dans diverses situations quotidiennes de la culture japonaise.
Dans la langue japonaise, 「必要」 est largement utilisé pour exprimer le besoin ou l'importance de quelque chose. Par exemple, il peut faire référence à l'importance de certaines tâches au travail, ou au besoin d'articles dans une liste de courses quotidienne. Le mot couvre à la fois des aspects tangibles, comme des objets matériels, et intangibles, comme des compétences ou des connaissances essentielles pour le développement personnel et professionnel.
En outre, des variations de ce mot, telles que les adjectifs 「必要な」 (hitsuyou na) et les adverbes 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), sont souvent utilisés pour décrire des situations ou des besoins dans des contextes spécifiques. Le premier se réfère à quelque chose qui est nécessaire, tandis que le second décrit une action qui va au-delà du nécessaire. Ces nuances démontrent la flexibilité et la pertinence du mot dans la langue japonaise, révélant son importance non seulement dans la langue, mais aussi dans la manière dont les valeurs culturelles de praticité et d'efficacité sont articulées dans les interactions sociales quotidiennes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 必要 (Hitsuyou) - Nécessaire ; quelque chose qui est indispensable.
- 必需 (Hitsuju) - Essentiel ; quelque chose qui ne peut être dispensé.
- 必要性 (Hitsuyousei) - Besoins ; la qualité d'être nécessaire.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Conditions nécessaires ; exigences qui doivent être remplies.
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - Nécessiter ; être dans une condition de besoin de quelque chose.
- 必要量 (Hitsuyouryou) - Quantité nécessaire ; la mesure qui est essentielle.
Mots associés
Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Type : Nom, adjectif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : nécessaire; essentiel; indispensable
Signification en anglais: necessary;essential;indispensable
Définition : Nécessaire - quelque chose qui doit être, quelque chose qui est essentiel.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (必要) hitsuyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (必要) hitsuyou:
Exemples de phrases - (必要) hitsuyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Bachi suru koto wa hitsuyou na baai ga arimasu
Il faut parfois punir.
Une punition peut être requise.
- 罰すること - action de punir
- は - particule de thème
- 必要な - nécessaire
- 場合 - Cas
- が - particule de sujet
- あります - il existe
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
Nous devons vivre en nous soutenant les uns les autres.
Nous devons nous soutenir les uns les autres et vivre.
- 私たちは - Nous
- お互いを - les uns aux autres
- 支え合って - s'épaulant les uns les autres
- 生きていく - vivre
- 必要がある - Il est nécessaire
Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu
Parfois
Parfois, nous devons compter sur les autres.
- 私たちは - Nous
- 時に - Parfois
- 他人に - Chez d'autres personnes
- 頼る - Faire confiance
- 必要があります - Il est nécessaire
Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu
Nous croyons que nous devons abolir le système de classes.
Nous croyons que nous devons abolir le système de classes.
- 私たちは - Nous
- 階級制度 - système de classes
- を - Partitre de l'objet
- 廃止する - abolir
- 必要がある - être nécessaire
- と - Article title
- 信じています - croire
Watashitachi wa zenshin suru hitsuyō ga arimasu
Nous devons aller de l'avant.
Nous devons avancer.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 前進する - "en avant" en japonais
- 必要があります - "Il faut" en japonais
Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu
Il faut un effort considérable.
Vous avez besoin d'efforts considérables.
- 相当な - signifie "considérable" ou "assez".
- 努力 - signifie "effort" ou "dévouement".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel".
- です - forme polie de "être" ou "être".
Sokuryō o okonau hitsuyō ga arimasu
Il est nécessaire d'effectuer la mesure.
Vous devez mener l'enquête.
- 測量 - la mesure
- を - Partitre de l'objet
- 行う - accomplir
- 必要 - Nécessaire
- が - Particule de sujet
- あります - existe
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Les articles consommables doivent être régulièrement reconstitués.
Les consommables doivent être reconstitués régulièrement.
- 消耗品 (shoumouhin) - produits consommables
- は (wa) - particule de thème
- 定期的に (teikiteki ni) - périodiquement
- 補充する (hojyuu suru) - réapprovisionner
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Il est nécessaire
Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu
Les besoins quotidiens sont des choses nécessaires tous les jours.
Les besoins quotidiens sont nécessaires tous les jours.
- 日用品 (にちようひん) - articles d'usage quotidien
- は - particule de thème
- 毎日 (まいにち) - tous les jours
- 必要 (ひつよう) - nécessaire
- な - particule d'attribution
- もの - chose
- です - Verbe être au présent
Kyūsai wa hitsuyōna koto desu
L'assistance est quelque chose de nécessaire.
Un soulagement est requis.
- 救済 - salut, aide
- は - particule de thème
- 必要 - nécessaire
- な - Article d'adjectif
- こと - chose, sujet
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: Nom, adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom, adjectif
