Traduction et signification de : 彼 - kare

Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.

Signification et utilisation de 彼[かれ]

彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.

Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.

Origine et écriture du kanji 彼

Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.

Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.

Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement

Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.

Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
  • 彼女 (Kareshi) - Petite amie
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Ce monde et l'au-delà
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - De l'autre côté, au-delà de l'horizon
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un autre monde, différent du nôtre
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Le côté opposé

Mots associés

彼此

arekore

Une chose ou une autre; Ceci et cela; Ceci ou cela

彼の

ano

que là

彼方

achira

1. Là; là; Celui-la

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

彼等

karera

ils

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie

彼方此方

achirakochira

Ici et là

yako

serviteur; partenaire

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

hoka

Autre

Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : lui ; petit amis

Signification en anglais: he;boyfriend

Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼) kare

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:

Exemples de phrases - (彼) kare

Voici quelques phrases d'exemple :

彼を追い出す必要がある。

Kare wo oidasu hitsuyou ga aru

Nous devons l'expulser.

Vous devez l'expulser.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 追い出す - Verbe japonais signifiant "expulser"
  • 必要 - nom japonais qui signifie "besoin"
  • が - Particles de sujet en japonais
  • ある - Verbe japonais signifiant « exister »
彼は次ぐ者がいない。

Kare wa tsugu mono ga inai

Il n'a personne pour lui succéder.

Il n'a pas le suivant.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • は - particule de sujet qui indique le thème de la phrase, dans ce cas "il"
  • 次ぐ - Verbe japonais signifiant "suivre", "venir après" ou "surmonter".
  • 者 - Nom japonais signifiant "personne"
  • が - particule de sujet qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "personne"
  • いない - Il n'y a aucun verbe japonais dans le dictionnaire correspondant à "não existir" ou "não haver".
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

Il est difficile de le convaincre.

Il est difficile de le convaincre.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • を - Particule d'objet direct en japonais
  • 説得する - verbe japonais qui signifie "convaincre"
  • のは - Article de subjectivité en japonais
  • 難しい - Adjectif japonais signifiant "difficile"
  • です - verbe être / rester en japonais
彼は追放された。

Kare wa tsuihō sareta

Il a été expulsé.

Il a été expulsé.

  • 彼 - pronom personnel signifiant "il"
  • は - Marqueur de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
  • 追放 - nom masculin qui signifie "expulsion"
  • された - forme passive du verbe "suru", qui signifie "être fait" ou "être réalisé". Dans ce cas, cela indique qu'il a été expulsé.
彼はいつも私を冷やかす。

Kare wa itsumo watashi o hiyakasu

Il me ridicule toujours.

Il frissonne toujours.

  • 彼 - pronoun that means "he"
  • は - Marqueur de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
  • いつも - adverbe qui signifie "toujours"
  • 私を - pronom "je" suivi de la particule d'objet "を", indiquant que "je" est l'objet de l'action
  • 冷やかす - verbe qui signifie "se moquer" ou "ridiculiser"
彼は才能を発揮した。

Kare wa sainou o hakki shita

Il a montré son talent.

Il était talentueux.

  • 彼 - pronoun that means "he"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 才能 - nom signifiant "talent"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 発揮 - verbo qui signifie "exposer" ou "démontrer"
  • した - forme passée du verbe "する" (faire)
彼の好きな食べ物は何ですか?

Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?

Quel est son plat préféré?

Quel est votre plat préféré?

  • 彼の - son
  • 好きな - adjectif "favori"
  • 食べ物 - "nourriture"
  • は - particule de thème
  • 何 - pronom interrogatif "qu'est-ce que"
  • ですか - Partícula interrogativa
彼らの意見は似通っている。

Karera no iken wa nitōtte iru

Leurs avis sont similaires.

Leurs avis sont similaires.

  • 彼らの - leur
  • 意見 - substantif signifiant "opinion"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 似通っている - verbe signifiant "être semblable" conjugué au présent de l'indicatif
人形を集めるのが彼女の趣味です。

Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu

Collectionner des poupées est votre passe-temps.

Collectionner des poupées est son passe-temps.

  • 人形 - signifie "poupée" en japonais.
  • を - Accusative Particle in Japanese.
  • 集める - verbe qui signifie "collecter" en japonais.
  • のが - Article qui indique le sujet de la phrase en japonais.
  • 彼女 - ela.
  • の - Titre de possession en japonais.
  • 趣味 - "passatempo" en japonais.
  • です - verbo "ser" em japonês.
一目で彼女に惚れた。

Hitome de kanojo ni horeta

Je suis tombée amoureuse d'elle à première vue.

Je suis tombée amoureuse d'elle rapidement.

  • 一目 - - "première vue"
  • で - - partitre indiquant le moyen ou la méthode utilisé
  • 彼女 - - "petite amie"
  • に - - Particule indiquant la cible de l'action
  • 惚れた - - "amoureux"
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kun

M. (junior); professeur; garçon

我々

wareware

nous

こう

kou

de cette façon

彼等

karera

ils

kimi

Vous (Masc. Terme pour une femme)

彼