Traduction et signification de : 彼 - kare
Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.
Signification et utilisation de 彼[かれ]
彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.
Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.
Origine et écriture du kanji 彼
Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.
Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.
Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement
Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.
Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
- 彼女 (Kareshi) - Petite amie
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
- 彼方此世 (Kanata konose) - Ce monde et l'au-delà
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - De l'autre côté, au-delà de l'horizon
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un autre monde, différent du nôtre
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Le côté opposé
Mots associés
Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : lui ; petit amis
Signification en anglais: he;boyfriend
Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (彼) kare
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:
Exemples de phrases - (彼) kare
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru
Votre opinion a tendance à être biaisée.
- 彼女の意見 - "Son opinion"
- は - Particule de sujet
- 偏る - "Être partial"
- 傾向 - "Tendance"
- が - Particule de sujet
- ある - "exister"
Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru
Votre travail a une élégance.
- 彼女の作品 - "Kanojo no sakuhin" se traduit par "ses œuvres".
- には - "Ni wa" est une particule qui indique que ce qui suit est une caractéristique ou une qualité de ce qui a été mentionné précédemment.
- 雅致 - "Gachi" est un terme qui fait référence à une qualité raffinée et élégante.
- が - "Ga" est une particule qui indique le sujet de la phrase.
- ある - "Aru" est un verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
Karekore wo taisetsu ni shimashou
Valorisons les uns les autres.
Valorisons-le.
- 彼此 (karera kore) - un terme japonais qui signifie "l'un à l'autre"
- を (wo) - une particule japonaise qui indique l'objet d'une action
- 大切 (taisetsu) - Un adjectif japonais qui signifie "important" ou "précieux"
- に (ni) - une particule japonaise indiquant la direction ou la cible d'une action
- しましょう (shimashou) - une forme polie du verbe japonais "suru", qui signifie "faisons-le".
Tegami o kanojo ni atereta
Je lui ai donné la lettre.
Je lui ai envoyé sa lettre.
- 手紙 - Lettre
- を - Complément d'objet direct
- 彼女 - Elle
- に - Partícula de destination
- 宛てた - endereçou
Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu
J'ai besoin de l'appeler.
J'ai besoin de l'appeler.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronom pessoal japonês signifiant "elle"
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action, dans ce cas "ela"
- 呼び出す (yobidasu) - Verbe japonais signifiant "appeler"
- 必要 (hitsuyou) - Adjectif japonais signifiant "nécessaire"
- が (ga) - Article de sujet qui indique le sujet de l'action, dans ce cas "je"
- あります (arimasu) - verbe japonais signifiant "avoir", utilisé pour indiquer l'existence de quelque chose
Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru
Je m'inquiète pour son avenir.
Je suis en danger pour votre avenir.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 彼女 (kanojo) - Nom japonais signifiant "petite amie" ou "elle"
- の (no) - particule possessive indiquant que "未来" (mirai) appartient à "彼女" (kanojo)
- 未来 (mirai) - Nom japonais signifiant "futur"
- について (ni tsuite) - une expression qui indique le thème ou le sujet de la phrase, dans ce cas, "未来" (mirai)
- 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Verbe japonais signifiant "être inquiet" ou "avoir de l'appréhension".
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
J'ai serré sa main dans la mienne.
Je mets sa main dans la mienne.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 彼女 (kanojo) - pronom pessoal japonês signifiant "elle"
- の (no) - particule possessive indiquant une relation de possession ou d'appartenance
- 手 (te) - le mot japonais qui signifie "main"
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- の (no) - particule possessive indiquant une relation de possession ou d'appartenance
- 手 (te) - le mot japonais qui signifie "main"
- に (ni) - particule cible indiquant le lieu ou la personne à laquelle l'action est destinée
- くっ付けた (kutsuketa) - Verbe japonais au passé signifiant "mettre ensemble" ou "coller ensemble".
Watashi wa kanojo o suisen shimasu
Je la recommande.
Je le recommande.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 彼女 (kanojo) - nom signifiant "elle" ou "petite amie"
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 推薦します (suisenshimasu) - verbe qui signifie "recommander"
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
Je l'ai incluse dans le plan.
Je l'ai incluse dans le plan.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "je"
- 彼女 (kanojo) - pronom personnel qui signifie "elle"
- を (wo) - particule d'objet direct indiquant que "elle" est l'objet direct de l'action
- 計画 (keikaku) - nom signifiant "plan"
- に (ni) - particule indiquant une action dirigée vers une cible ou un objectif, dans ce cas, "inclure dans le plan"
- 含めた (hazumeta) - verbe au passé signifiant "inclure"
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
J'admire des femmes fortes comme elle.
Je désire une femme forte comme elle.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronom personnel qui signifie "elle"
- の (no) - particule qui indique la possession, dans ce cas "d'elle"
- ような (youna) - expression signifiant "comme" ou "similaire à"
- 強い (tsuyoi) - adjectif signifiant "forte"
- 女性 (josei) - substantif qui signifie "femme"
- に (ni) - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas "pour"
- 憧れています (akogareteimasu) - verbe signifiant "admirer" ou "avoir de l'admiration pour", conjugué au présent et à la politesse
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
