Traduction et signification de : 家 - ie

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 家[いえ] — um termo simples, mas cheio de camadas culturais e históricas. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse kanji, que vai muito além do significado básico de "casa". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos. Vamos desvendar curiosidades, dicas de memorização e até trocadilhos que os japoneses adoram usar no dia a dia.

Por que essa palavra é tão presente no vocabulário japonês? Além de ser essencial para descrever um lar, 家[いえ] carrega nuances de família, tradição e até identidade. Se você já pesquisou no Google sobre a origem desse kanji ou como diferenciá-lo de outros termos similares, está no lugar certo. Vamos mergulhar em cada detalhe, desde o traçado do pictograma até expressões populares que todo estudante de japonês deveria conhecer.

Etimologia e Origem do Kanji 家

le Kanji maison é uma junção visual e semântica de dois elementos: o radical (que representa um telhado) e o caractere (porco doméstico). Sim, você leu certo — a ideia original remete a um espaço onde animais e humanos coexistiam. Na China antiga, onde o caractere se originou, isso era comum, e o símbolo acabou sendo adotado pelo japonês com o mesmo significado de "lar".

Interessante notar que, enquanto no português "casa" vem do latim "casa" (cabana), no japonês a conexão com a vida rural é ainda mais forte. O kanji não só descreve a estrutura física, mas também a função do espaço. Com o tempo, いえ passou a incluir o conceito de família, como em 田中家[たなかけ] (família Tanaka). Essa dualidade — construção e grupo social — faz dele um dos kanjis mais versáteis do idioma.

Uso no Cotidiano e Expressões Populares

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent maison em contextos que vão desde o casual até o formal. Frases como 家に帰る[いえにかえる] ("voltar para casa") são tão comuns quanto nosso "vou pra casa". Mas há usos menos óbvios: em 家賃[やちん] (aluguel), o kanji aparece combinado, mostrando sua ligação com moradia. Outro exemplo é 作家[さっか] (escritor), onde metaforicamente indica "alguém que trabalha sob um teto".

Uma curiosidade? Muitos trocadilhos surgem da leitura alternativa . Em nomes de restaurantes, como ラーメン家[らーめんや], o kanji ganha um ar de "especialista" — quase como nosso "casinha do..." para estabelecimentos. E quem nunca ouviu a expressão 家を建てる[いえをたてる] (construir uma casa) em dramas sobre recomeços? Esses detalhes mostram como a palavra está enraizada na cultura.

Astuces pour mémoriser et écrire correctement

Pour ne pas confondre maison com kanjis parecidos, como 室[しつ] (cômodo), lembre-se do "porco sob o telhado". Visualizar o traçado ajuda: comece pelo telhado (), depois desenhe o animal () com seus quatro "pés" embaixo. Um erro comum é inverter a ordem dos traços — pratique escrevendo palavras como 家族[かぞく] (família) para fixar o movimento.

Quer um macete infalível? Associe o radical a outros kanjis de moradia, como 安[あん] (seguro) ou 宿[しゅく] (pousada). Criar flashcards com imagens de casas tradicionais japonesas também funciona, especialmente se você vincular ao som いえ. E quando estiver em dúvida sobre o uso, pergunte-se: isso se refere a um espaço físico ou a um grupo? A resposta geralmente esclarece qual termo aplicar.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 住まい (Sumai) - Résidence, endroit où l'on vit
  • 住居 (Jūkyo) - Habitation, résidence
  • 家屋 (Kaoku) - Immeuble résidentiel, structure qui abrite une maison
  • 家庭 (Katei) - Famille, foyer dans un sens plus intime et familial
  • 家宅 (Kataku) - Résidence, le lieu où la famille vit, plus formel.
  • 家世 (Kasei) - Lignée familiale, origine d'une famille
  • 家系 (Kakei) - Arbre généalogique, lignée
  • 家族 (Kazoku) - Famille, ensemble de personnes vivant ensemble
  • 家人 (Kajin) - Membres de la famille, personnes qui vivent dans la même maison
  • 家人たち (Kajin-tachi) - Les membres de la famille, utilisés pour souligner un groupe de personnes de la même famille.

Mots associés

家出

iede

s'enfuir de chez soi; quitter la maison

家主

ienushi

propriétaire

家賃

yachin

louer

農家

nouka

agriculteur; famille agricole

実業家

jitsugyouka

industriel; homme d'affaires

実家

jika

(tes parents) à la maison

作家

saka

auteur; écrivain; romancier; artiste

国家

koka

État; pays; nation

家来

kerai

retenue ; droiture; serviteur

画家

gaka

peintre; artiste

Romaji: ie
Kana: いえ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : maison

Signification en anglais: House, home

Définition : Un bâtiment où les gens vivent.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (家) ie

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (家) ie:

Exemples de phrases - (家) ie

Voici quelques phrases d'exemple :

この家は駅に近いです。

Kono ie wa eki ni chikai desu

Cette maison est proche de la gare.

Cette maison est près de la gare.

  • この - ceci
  • 家 - maison
  • は - particule de thème
  • 駅 - Station
  • に - particule de localisation
  • 近い - prochain
  • です - Verbe être au présent
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Noël est une journée spéciale passée en famille.

Noël est une journée spéciale à passer avec votre famille.

  • クリスマス (kurisumasu) - NOËL
  • は (wa) - particule de thème
  • 家族 (kazoku) - Famille
  • と (to) - Particle de connexion
  • 一緒に (issho ni) - ensemble
  • 過ごす (sugosu) - passer (du temps)
  • 特別な (tokubetsu na) - Spécial
  • 日 (hi) - jour
  • です (desu) - Verbe être (forme polie)
この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

Il est nécessaire d'installer ces meubles sur le mur.

  • この - ceci
  • 家具 - mobile
  • を - Partitre de l'objet
  • 壁 - mur
  • に - particule de localisation
  • 据え付ける - instalar
  • 必要 - nécessaire
  • が - particule de sujet
  • あります - il existe
この作家の小説はとても面白いです。

Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu

La romance de cet écrivain est très intéressante.

  • この - démonstratif indiquant la proximité, dans ce cas, "ce"
  • 作家 - substantif qui signifie "écrivain"
  • の - particule qui indique la possession, dans ce cas, "de"
  • 小説 - substantivo qui signifie "romance" ou "roman"
  • は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 面白い - adjectif signifiant "intéressant" ou "fascinant"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie du présent, dans ce cas "est"
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

Cette maison est très ancienne.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 家屋 - substantivo qui signifie "maison" ou "bâtiment résidentiel"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 古い - adjectif signifiant "ancien" ou "vieux"
  • です - verbe d'état qui indique l'existence ou l'état de quelque chose
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Ce livre est une œuvre d'un écrivain célèbre.

Ce livre est un écrivain célèbre.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 有名な - adjectif qui signifie "famoso"
  • 作家 - substantif qui signifie "écrivain"
  • の - particule de possession indiquant que l'écrivain est le propriétaire de l'œuvre
  • 著作 - oeuvre littéraire
  • です - verbe "être" sous forme de politesse
国防は国家の安全を守るために重要です。

Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu

La défense est importante pour protéger la sécurité nationale.

  • 国防 - défense nationale
  • 国家 - État, nation
  • 安全 - sécurité
  • 守る - protéger, garder
  • 重要 - important
夕方に家に帰ります。

Yuugata ni ie ni kaerimasu

Je rentre à la maison la nuit.

Je vais rentrer chez moi la nuit.

  • 夕方 (yūgata) - Soirée tardive
  • に (ni) - partítulo que indica tempo ou lugar
  • 家 (ie) - maison
  • に (ni) - partítulo que indica tempo ou lugar
  • 帰ります (kaerimasu) - Voltar para casa
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。

Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Les ministres jouent un rôle important parmi les politiciens.

Le ministre joue un rôle important parmi les politiciens.

  • 大臣 - Ministre
  • は - Particule de sujet
  • 政治家 - Politique
  • の - Particule de possession
  • 中でも - Particulièrement entre
  • 重要な - Important
  • 役割 - Rôle/fonction
  • を - Complément d'objet direct
  • 果たしています - Joue (présent progressif)
家計を立てることは大切です。

Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu

Il est important de faire un budget familial.

C'est important de fonder une famille.

  • 家計 - Finances personnelles
  • を - Complément d'objet direct
  • 立てる - Établir, créer
  • こと - Nom abstrait
  • は - Particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - manière éduquée d'être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

従兄弟

itoko

cousin/cousine

予感

yokan

Présentation; prémonition

苦情

kujyou

plainte; problèmes; objection

aruji

maître; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; hôte

給与

kyuuyo

subvention; Concession; fournir