Traduction et signification de : 一 - ichi

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji (いち), que significa simplesmente "um". Mas será que essa palavra é tão simples quanto parece? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o significado por trás do seu traço único e até algumas curiosidades que vão te ajudar a memorizá-la de vez. Além disso, você vai descobrir como essa palavra aparece em expressões comuns e por que ela é tão importante para quem quer dominar o básico do idioma. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Origem e etimologia do kanji 一

le Kanji é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, derivado diretamente do chinês arcaico. Sua forma é uma linha horizontal única, representando justamente a ideia de unidade, o primeiro número da contagem. Curiosamente, esse caractere é tão essencial que aparece em diversos outros kanjis como componente radical, como em (dois) e (três), que seguem a mesma lógica de repetição de traços.

Na China antiga, a escrita começou com registros em ossos e cascos de tartaruga, e o "um" era representado por um único risco. Essa simplicidade foi mantida ao longo dos séculos, tornando-o um dos primeiros caracteres que estudantes aprendem. Se você já tentou escrevê-lo à mão, sabe que parece fácil, mas exige um certo controle para deixar o traço uniforme — um desafio para quem está começando!

Usage quotidien et expressions populaires

Além de ser usado sozinho como numeral, aparece em diversas combinações úteis. Por exemplo, 一人 (ひとり) significa "uma pessoa" ou "sozinho", enquanto 一番 (いちばん) quer dizer "o melhor" ou "o primeiro lugar". Quem já assistiu a animes ou dramas japoneses certamente já ouviu frases como 「一番になりたい!」 ("Eu quero ser o número um!"). Essa palavra também é essencial em contagens básicas, como 一つ (ひとつ) para objetos e 一日 (いちにち) para "um dia".

Outro uso interessante é em nomes próprios. Muitos japoneses usam em seus nomes para transmitir a ideia de singularidade ou começo, como em 一郎 (Ichirō), um nome comum que carrega o significado de "filho primogênito". Se você já se perguntou por que tantos personagens de anime têm "ichi" no nome, agora sabe o motivo!

Conseils pour la mémorisation et curiosités

Uma maneira divertida de lembrar desse kanji é associá-lo a algo que tem uma única parte — imagine uma régua de um único traço ou até mesmo um palito de dente deitado. Se você gosta de jogos de palavras, vale a pena saber que いち pode ser usado em trocadilhos, como no bordão 「いち、にの、さん!」 ("Um, dois, três!"), comum em brincadeiras infantis. E se você já ouviu falar do jogo Oicho-Kabu, um tradicional jogo de cartas japonês, saiba que "Oicho" vem justamente de "1-2-3" na pronúncia antiga.

Para quem está começando, uma dica valiosa é prestar atenção na ordem dos traços. Apesar de ser apenas uma linha, ela deve ser escrita da esquerda para a direita, com um início e fim bem definidos. E se você já se perguntou por que às vezes o "1" em japonês é escrito como 1 (algarismo ocidental) e outras vezes como 一, a resposta é simples: contextos informais costumam usar o numeral, enquanto textos formais ou tradicionais preferem o kanji.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • ひとつ (hitotsu) - Un (compte d'objets)
  • いち (ichi) - Um (número)
  • ひ (hi) - Un (seulement, dans certaines comptages)
  • かず (kazu) - Numéro (général)
  • ひとり (hitori) - Une personne
  • ひとつき (hitotsuki) - Un mois (période de temps)
  • ひとあし (hitoashi) - Un pas
  • ひとくち (hitokuchi) - Une bouchée
  • ひとくみ (hitokumi) - Un ensemble
  • ひとづつ (hitodutsu) - Un par un
  • ひとせ (hitose) - une fois que
  • ひとたび (hitotabi) - Une fois (dans des contextes formels)

Mots associés

唯一

yuiitsu

juste; seul; seul

一休み

hitoyasumi

un repos

一人でに

hitorideni

par lui-même; automatiquement ; naturellement

一人一人

hitorihitori

un par un; chaque; un à la fois

一息

hitoiki

gonflé; Un souffle; une pause ; un effort

一頃

hitokoro

une fois; il y a quelque temps

一筋

hitosuki

une ligne; sincèrement; aveuglement; direct

一つ

hitotsu

um

一通り

hitotoori

ordinaire; habituel; en général; brièvement

一まず

hitomazu

par présent; une fois; vague

Romaji: ichi
Kana: いち
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : (nombre) un

Signification en anglais: (num) one

Définition : numéro un

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (一) ichi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一) ichi:

Exemples de phrases - (一) ichi

Voici quelques phrases d'exemple :

締め切りまであと一週間です。

Shimekiri made ato ichi shuukan desu

C'est juste une semaine avant la date limite.

  • 締め切り (shimekiri) - délai final
  • まで (made) - Jusqu'au
  • あと (ato) - restante
  • 一週間 (isshukan) - Une semaine
  • です (desu) - Être
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

Le cerveau est l'un des organes les plus importants de l'homme.

  • 脳 (nou) - cerveau
  • は (wa) - particule de thème
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - particule possessive
  • 最も (mottomo) - le plus
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 器官 (kikan) - organe
  • の (no) - particule possessive
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - être
腸は消化器官の一つです。

Chou wa shoukakikann no hitotsu desu

L'intestin est l'un des organes digestifs.

Les intestins sont l'un des organes digestifs.

  • 腸 (chou) - intestin
  • は (wa) - particule de thème
  • 消化器官 (shoukakikan) - organe digestif
  • の (no) - Certificado de posse
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - Verbe être
舞台は役者たちの人生の一部です。

Butai wa yakushatachi no jinsei no ichibu desu

La scène fait partie de la vie des acteurs.

  • 舞台 (butai) - scène
  • は (wa) - particule de thème
  • 役者 (yakusha) - acteurs/actrices
  • たち (tachi) - suffixe pour indiquer la pluralité
  • の (no) - Certificado de posse
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - Certificado de posse
  • 一部 (ichibu) - partie
  • です (desu) - Verbe être au présent
良い一日を過ごしてください。

Yoi ichinichi wo sugoshite kudasai

Passe une bonne journée.

  • 良い (yoi) - bien
  • 一日 (ichinichi) - Un jour
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 過ごして (sugoshite) - passer (du temps)
  • ください (kudasai) - s'il te plaît
視覚は人間の五感の一つです。

Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

La vision est l'un des cinq sens humains.

Les visuels sont l'un des cinq sens des humains.

  • 視覚 (shikaku) - Visão
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - Particule possessive
  • 五感 (gokan) - Cinq sens
  • の (no) - Particule possessive
  • 一つ (hitotsu) - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
  • です (desu) - Verbe être (forme polie)
課税は国の財源の一つです。

Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu

La taxe fait partie des ressources financières nationales.

  • 課税 - signifie "taxe" en japonais.
  • は - Particule de sujet en japonais, qui indique le sujet de la phrase.
  • 国 - Pays
  • の - particule de possession en japonais, indiquant que "財源" appartient au "国".
  • 財源 - signifie "source de revenus" en japonais.
  • の - particule de possession en japonais, indiquant que "一つ" appartient à "財源".
  • 一つ - signifie "un" en japonais, indiquant que "財源" est l'une des sources de revenus du pays.
  • です - verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est une affirmation.
造船は日本の重要な産業の一つです。

Zōsen wa Nihon no jūyōna sangyō no hitotsu desu

La construction navale est l'une des industries importantes du Japon.

  • 造船 - Construction navale
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 日本 - Japon
  • の - Particule indiquant la possession ou la relation
  • 重要な - Important
  • 産業 - Industrie
  • の - Particule indiquant la possession ou la relation
  • 一つ - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
  • です - Verbe être au formel
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Séparez le pur de l'Impur.

Diviser la turbidité

  • 清 - "sec; clair; propre"
  • 濁 - "turbidité; impureté; saleté"
  • を - Partitre de l'objet
  • 分ける - "diviser; séparer; partager"
Précédent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

onna

femme

一昨日

issakujitsu

Avant-hier

客間

kyakuma

Entrée; chambre d'amis

看護

kango

allaitement; Infirmière (armée)

一変

ippen

changement complet; torsion