Tradução e Significado de: 一 - ichi

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji (いち), que significa simplesmente "um". Mas será que essa palavra é tão simples quanto parece? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o significado por trás do seu traço único e até algumas curiosidades que vão te ajudar a memorizá-la de vez. Além disso, você vai descobrir como essa palavra aparece em expressões comuns e por que ela é tão importante para quem quer dominar o básico do idioma. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Origem e etimologia do kanji 一

O kanji é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, derivado diretamente do chinês arcaico. Sua forma é uma linha horizontal única, representando justamente a ideia de unidade, o primeiro número da contagem. Curiosamente, esse caractere é tão essencial que aparece em diversos outros kanjis como componente radical, como em (dois) e (três), que seguem a mesma lógica de repetição de traços.

Na China antiga, a escrita começou com registros em ossos e cascos de tartaruga, e o "um" era representado por um único risco. Essa simplicidade foi mantida ao longo dos séculos, tornando-o um dos primeiros caracteres que estudantes aprendem. Se você já tentou escrevê-lo à mão, sabe que parece fácil, mas exige um certo controle para deixar o traço uniforme — um desafio para quem está começando!

Uso cotidiano e expressões populares

Além de ser usado sozinho como numeral, aparece em diversas combinações úteis. Por exemplo, 一人 (ひとり) significa "uma pessoa" ou "sozinho", enquanto 一番 (いちばん) quer dizer "o melhor" ou "o primeiro lugar". Quem já assistiu a animes ou dramas japoneses certamente já ouviu frases como 「一番になりたい!」 ("Eu quero ser o número um!"). Essa palavra também é essencial em contagens básicas, como 一つ (ひとつ) para objetos e 一日 (いちにち) para "um dia".

Outro uso interessante é em nomes próprios. Muitos japoneses usam em seus nomes para transmitir a ideia de singularidade ou começo, como em 一郎 (Ichirō), um nome comum que carrega o significado de "filho primogênito". Se você já se perguntou por que tantos personagens de anime têm "ichi" no nome, agora sabe o motivo!

Dicas para memorização e curiosidades

Uma maneira divertida de lembrar desse kanji é associá-lo a algo que tem uma única parte — imagine uma régua de um único traço ou até mesmo um palito de dente deitado. Se você gosta de jogos de palavras, vale a pena saber que いち pode ser usado em trocadilhos, como no bordão 「いち、にの、さん!」 ("Um, dois, três!"), comum em brincadeiras infantis. E se você já ouviu falar do jogo Oicho-Kabu, um tradicional jogo de cartas japonês, saiba que "Oicho" vem justamente de "1-2-3" na pronúncia antiga.

Para quem está começando, uma dica valiosa é prestar atenção na ordem dos traços. Apesar de ser apenas uma linha, ela deve ser escrita da esquerda para a direita, com um início e fim bem definidos. E se você já se perguntou por que às vezes o "1" em japonês é escrito como 1 (algarismo ocidental) e outras vezes como 一, a resposta é simples: contextos informais costumam usar o numeral, enquanto textos formais ou tradicionais preferem o kanji.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • ひとつ (hitotsu) - Um (contagem de objetos)
  • いち (ichi) - Um (número)
  • ひ (hi) - Um (somente, em algumas contagens)
  • かず (kazu) - Número (geral)
  • ひとり (hitori) - Uma pessoa
  • ひとつき (hitotsuki) - Um mês (período de tempo)
  • ひとあし (hitoashi) - Um passo
  • ひとくち (hitokuchi) - Uma mordida
  • ひとくみ (hitokumi) - Um conjunto
  • ひとづつ (hitodutsu) - Um por um
  • ひとせ (hitose) - Uma vez
  • ひとたび (hitotabi) - Uma vez (em contextos formais)

Palavras relacionadas

唯一

yuiitsu

apenas; sola; único

一休み

hitoyasumi

um descanso

一人でに

hitorideni

por si só; automaticamente; naturalmente

一人一人

hitorihitori

um por um; cada; um de cada vez

一息

hitoiki

inchado; uma respiração; uma pausa; um esforço

一頃

hitokoro

uma vez; algum tempo atrás

一筋

hitosuki

uma linha; sinceramente; cegamente; direto

一つ

hitotsu

um

一通り

hitotoori

ordinário; usual; em geral; brevemente

一まず

hitomazu

por presente; uma vez; em esboço

Romaji: ichi
Kana: いち
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: (Num) um

Significado em Inglês: (num) one

Definição: Número um

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (一) ichi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (一) ichi:

Frases de Exemplo - (一) ichi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

締め切りまであと一週間です。

Shimekiri made ato ichi shuukan desu

É apenas uma semana antes do prazo.

  • 締め切り (shimekiri) - prazo final
  • まで (made) - até
  • あと (ato) - restante
  • 一週間 (isshukan) - uma semana
  • です (desu) - é (verbo ser)
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

O cérebro é um dos órgãos mais importantes dos seres humanos.

  • 脳 (nou) - cérebro
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • の (no) - partícula possessiva
  • 最も (mottomo) - o mais
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 器官 (kikan) - órgão
  • の (no) - partícula possessiva
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - ser/estar
腸は消化器官の一つです。

Chou wa shoukakikann no hitotsu desu

O intestino é um dos órgãos digestivos.

Os intestinos são um dos órgãos digestivos.

  • 腸 (chou) - intestino
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 消化器官 (shoukakikan) - órgão digestivo
  • の (no) - partícula de posse
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - verbo ser/estar
舞台は役者たちの人生の一部です。

Butai wa yakushatachi no jinsei no ichibu desu

O palco faz parte da vida dos atores.

  • 舞台 (butai) - palco
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 役者 (yakusha) - ator/atrizes
  • たち (tachi) - sufixo para indicar pluralidade
  • の (no) - partícula de posse
  • 人生 (jinsei) - vida
  • の (no) - partícula de posse
  • 一部 (ichibu) - parte
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
良い一日を過ごしてください。

Yoi ichinichi wo sugoshite kudasai

Tenha um bom dia.

  • 良い (yoi) - bom
  • 一日 (ichinichi) - um dia
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 過ごして (sugoshite) - passar (tempo)
  • ください (kudasai) - por favor (forma imperativa)
視覚は人間の五感の一つです。

Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

Visão é um dos cinco sentidos humanos.

Os visuais são um dos cinco sentidos dos seres humanos.

  • 視覚 (shikaku) - Visão
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - Partícula possessiva
  • 五感 (gokan) - Cinco sentidos
  • の (no) - Partícula possessiva
  • 一つ (hitotsu) - Um
  • です (desu) - Verbo ser/estar (forma educada)
課税は国の財源の一つです。

Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu

O imposto é um dos recursos financeiros nacionais.

  • 課税 - significa "imposto" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, que indica o assunto da frase.
  • 国 - significa "país" em japonês.
  • の - partícula de posse em japonês, que indica que "財源" pertence ao "国".
  • 財源 - significa "fonte de renda" em japonês.
  • の - partícula de posse em japonês, que indica que "一つ" pertence ao "財源".
  • 一つ - significa "um" em japonês, indicando que "財源" é uma das fontes de renda do país.
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando que a frase é uma afirmação.
造船は日本の重要な産業の一つです。

Zōsen wa Nihon no jūyōna sangyō no hitotsu desu

A construção naval é uma das indústrias importantes do Japão.

  • 造船 - Construção naval
  • は - Partícula que indica o tópico da frase
  • 日本 - Japão
  • の - Partícula que indica a posse ou relação
  • 重要な - Importante
  • 産業 - Indústria
  • の - Partícula que indica a posse ou relação
  • 一つ - Um
  • です - Verbo ser/estar na forma educada
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Separar o puro do impuro.

Divida a turbidez

  • 清 - "seco; claro; limpo"
  • 濁 - "turbidez; impureza; sujeira"
  • を - partícula de objeto
  • 分ける - "dividir; separar; compartilhar"
Previous

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

軍服

gunpuku

uniforme militar ou naval

和文

wabun

Texto japonês; sentença em japonês

kutsu

sapatos; calçados

お蔭

okage

(sua) apoio; assistência

限り

kagiri

Entrada: limite(s); tanto quanto possível; o máximo possível; ao melhor da capacidade de alguém.