Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

星が輝く夜空は美しいです。

Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La nuit étoilée brillante est magnifique.

Le ciel nocturne où brille l'étoile est magnifique.

  • 星が輝く - hoshi ga kagayaku- les étoiles brillent
  • 夜空 - yozora- ciel nocturne
  • は - wa- particule de thème
  • 美しい - utsukushii- beau, joli
  • です - desu- Verbe être au formel
是非とも参加してください。

Shihai tomo sanka shite kudasai

Veuillez participer à tout prix.

S'il vous plaît rejoignez-nous.

  • 是非とも - par tous les moyens, de toute façon.
  • 参加 - verbe qui signifie "participer"
  • してください - s'il vous plaît, faire
時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

Les temps changent toujours.

Les temps changent constamment.

  • 時代 (jidai) - signifie "ère" en japonais
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 常に (tsuneni) - adverbe qui signifie "toujours"
  • 変化 (henka) - nom masculin signifiant "changement" ou "transformation"
  • しています (shiteimasu) - verbe composé qui indique une action en cours, dans ce cas "est en train de changer"
時刻を確認してください。

Jikoku wo kakunin shite kudasai

Vérifiez l'heure, s'il vous plaît.

Veuillez vérifier l'heure.

  • 時刻 - signifie "heure" ou "temps" en japonais.
  • を - Accusative Particle in Japanese.
  • 確認 - signifie "confirmer" en japonais.
  • してください - Expression japonaise signifiant "s'il vous plaît, faites-le".
日程を確認してください。

Nittei wo kakunin shite kudasai

Veuillez vérifier l'ordre du jour.

Veuillez vérifier l'horaire.

  • 日程 - signifie "agenda" ou "calendrier" en japonais.
  • を - Accusative Particle in Japanese.
  • 確認 - signifie "vérifier" ou "confirmer" en japonais.
  • して - forme conjuguée du verbe "suru" qui signifie "faire" en japonais.
  • ください - forme impérative du verbe "kudasai" qui signifie "s'il vous plaît" en japonais.
早急に対応してください。

Sōkyū ni taiō shite kudasai

Veuillez répondre rapidement.

Veuillez répondre immédiatement.

  • 早急に - adverbe qui signifie "urgemment" ou "immédiatement"
  • 対応 - nom désignant "réponse", "réaction" ou "traitement"
  • して - particule indiquant une action ou un verbe à l'impératif
  • ください - O verbo é "fazer" em francês.
明くる日に会いましょう。

Mokuru hi ni aimashou

Rencontrons-nous le lendemain.

Je te vois par une brillante journée.

  • 明くる (akuru) - signifie "prochain" ou "suivant"
  • 日 (hi) - "jour"
  • に (ni) - particule indiquant le moment où quelque chose se produit
  • 会いましょう (aimashou) - "vamos nous rencontrer"
明日は晴れるでしょう。

Ashita wa hareru deshou

Demain doit être ensoleillé.

Il fera beau, demain.

  • 明日 - demain
  • は - particule de thème
  • 晴れる - être ensoleillé
  • でしょう - expression de probabilité ou supposition
教科書を読んで勉強しましょう。

Kyōkasho o yonde benkyō shimashou

Lisons le livre et étudons.

Lisons le livre et étudons.

  • 教科書 - cahier de texte
  • を - Complément d'objet direct
  • 読んで - forme conjonctive du verbe "lire"
  • 勉強 - étudier
  • しましょう - forme polie de "fazer"
数学は難しいです。

Sūgaku wa muzukashii desu

Les mathématiques sont difficiles.

Les mathématiques sont difficiles.

  • 数学 (sūgaku) - Mathématiques
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 難しい (muzukashii) - Difficile
  • です (desu) - Verbe être (forme polie)
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

赤字

akaji

déficit; rester dans le rouge

公平

kouhei

équité; impartialité; justice

技能

ginou

compétence technique; capacité; capacité

ku

phrase; clause; verdict; billet; paragraphe; expression; doubler; verset; stance; poème de 17 syllabes

kataki

ennemi; rival

シ