Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

星が輝く夜空は美しいです。

Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La luminosa notte stellata è bellissima.

Il cielo notturno dove brilla la stella è bellissimo.

  • 星が輝く - hoshi ga kagayaku- le stelle brillano
  • 夜空 - cielo notturno- cielo notturno
  • は - wa- particella del tema
  • 美しい - bellissima- Bel carino
  • です - desu- Il verbo ser/estar nella forma cortese
是非とも参加してください。

Shihai tomo sanka shite kudasai

Si prega di partecipare a tutti i costi.

Per favore unisciti a noi.

  • 是非とも - un'espressione che significa "con ogni mezzo", "in ogni modo".
  • 参加 - participar
  • してください - por favor, faça -> per favore, fai
時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

I tempi stanno sempre cambiando.

I tempi cambiano costantemente.

  • 時代 (jidai) - significa "era" in giapponese
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 常に (tsuneni) - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • 変化 (henka) - sostantivo che significa "cambio" o "trasformazione"
  • しています (shiteimasu) - verbo composto che indica un'azione in corso, in questo caso "sta cambiando".
時刻を確認してください。

Jikoku wo kakunin shite kudasai

Controlla l'ora, per favore.

Si prega di controllare l'ora.

  • 時刻 - significa "ora" o "tempo" in giapponese.
  • を - particella oggetto diretta in giapponese.
  • 確認 - Significa "confermare" in giapponese.
  • してください - 「お願いします」 (onegai shimasu)
日程を確認してください。

Nittei wo kakunin shite kudasai

Si prega di controllare l'ordine del giorno.

Si prega di controllare il programma.

  • 日程 - significa "agenda" ou "calendário" in giapponese.
  • を - particella oggetto diretta in giapponese.
  • 確認 - significa "controlla" o "conferma" in giapponese.
  • して - forma coniugata del verbo "suru" che significa "fare" in giapponese.
  • ください - forma imperativa do verbo "kudasai" che significa "per favore" in giapponese.
早急に対応してください。

Sōkyū ni taiō shite kudasai

Si prega di rispondere rapidamente.

Si prega di rispondere immediatamente.

  • 早急に - avverbio che significa "urgentemente" o "immediatamente"
  • 対応 - sostantivo che significa "risposta", "reazione" o "trattamento"
  • して - particella che indica azione o verbo all'imperativo
  • ください - il verbo "por favor" o "faça" in italiano si traduce come "per favore" o "fare".
明くる日に会いましょう。

Mokuru hi ni aimashou

Incontriamo il giorno successivo.

Ti vedo in una giornata brillante.

  • 明くる (akuru) - significa "successivo" o "seguente"
  • 日 (hi) - giorno
  • に (ni) - particella che indica il tempo in cui qualcosa accade
  • 会いましょう (aimashou) - "ci incontreremo"
明日は晴れるでしょう。

Ashita wa hareru deshou

Domani deve essere soleggiato.

Domani ci sarà il sole.

  • 明日 - La mattina
  • は - particella del tema
  • 晴れる - estar ensolarado
  • でしょう - espressione di probabilità o ipotesi
教科書を読んで勉強しましょう。

Kyōkasho o yonde benkyō shimashou

Leggiamo il libro e studiamo.

Leggiamo il libro e studiamo.

  • 教科書 - manuale
  • を - particella di oggetto diretto
  • 読んで - forma congiuntiva del verbo "leggere"
  • 勉強 - studiare
  • しましょう - modo educato del verbo "fare"
数学は難しいです。

Sūgaku wa muzukashii desu

La matematica è difficile.

La matematica è difficile.

  • 数学 (sūgaku) - Matematica
  • は (wa) - Particella tema
  • 難しい (muzukashii) - Difficile
  • です (desu) - verbo ser/estar (forma educada)
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

回覧

kairan

circolazione

各自

kakuji

individuale; ognuno

火曜

kayou

Martedì

愛憎

ainiku

simpatie e antipatie

公表

kouhyou

Annuncio ufficiale; proclamazione

シ