Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

忙しい

isogashii

ocupado; irritado

勇ましい

isamashii

bravo; valente; galante; corajoso

慌ただしい

awatadashii

ocupado; apressado; confuso; agitado

怪しい

ayashii

suspeito; duvidoso; incerto

後回し

atomawashi

adiando

厚かましい

atsukamashii

insolente; sem vergonha; descarado

新しい

atarashii

novo

悪しからず

ashikarazu

Não me entenda mal, mas...; Sinto muito.

浅ましい

asamashii

miserável; vergonhoso; mesquinho; desprezível; abjeto

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

日本には美しい山脈がたくさんあります。

Nihon ni wa utsukushii sanmyaku ga takusan arimasu

Existem muitas cadeias de montanhas bonitas no Japão.

Existem muitas montanhas bonitas no Japão.

  • 日本 - Japão
  • に - partícula que indica o destino ou localização
  • は - partícula de tópico, que indica o assunto principal da frase
  • 美しい - belo/a
  • 山脈 - cadeia de montanhas
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • たくさん - muitos
  • あります - verbo "existir" no presente afirmativo
日本は美しい国です。

Nihon wa utsukushii kuni desu

O Japão é um país lindo.

O Japão é um belo país.

  • 日本 - Japão
  • は - partícula de tópico
  • 美しい - belo
  • 国 - país
  • です - ser/estar (forma educada)
改定されたルールに従って行動してください。

Kaitē sareta rūru ni shitagatte kōdō shite kudasai

Por favor, siga as regras revisadas e aja de acordo com elas.

Aja de acordo com as regras revisadas.

  • 改定された - alterado, revisado
  • ルール - regra
  • に従って - de acordo com, seguindo
  • 行動 - ação, comportamento
  • してください - por favor, faça
改訂版の書籍を買いました。

Kaitei

ban no shoseki o kaimashita

Comprei um livro revisado.

  • 改訂版 - edição revisada
  • の - partícula de posse
  • 書籍 - livro
  • を - partícula de objeto direto
  • 買いました - comprei
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

A política desempenha um papel importante no desenvolvimento do país.

A política desempenha um papel importante no desenvolvimento da nação.

  • 政治 (seiji) - política
  • 国家 (kokka) - estado, nação
  • 発展 (hatten) - desenvolvimento
  • にとって (ni totte) - para, em relação a
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel, função
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha
懐かしい思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

Memórias nostálgicas ressurgem.

Memórias nostálgicas revivem.

  • 懐かしい - saudoso, nostálgico
  • 思い出 - lembrança, memória
  • が - partícula de sujeito
  • 蘇る - reviver, ressurgir
成分を確認してください。

Sei bun wo kakunin shite kudasai

Por favor, verifique os ingredientes.

Verifique os ingredientes.

  • 成分 (seibun) - Substância/Ingrediente
  • を (wo) - Partícula que marca o objeto direto da frase
  • 確認する (kakunin suru) - Verificar/Confirmar
  • してください (shite kudasai) - Por favor faça
戦いは必ずしも悪ではない。

Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai

A batalha não é necessariamente má.

A batalha nem sempre é má.

  • 戦い - batalha, luta
  • は - partícula de tópico
  • 必ずしも - não necessariamente, não obrigatoriamente
  • 悪 - mal, mau
  • ではない - não é
戦争は悲しいことです。

Sensou wa kanashii koto desu

A guerra é uma coisa triste.

A guerra é triste.

  • 戦争 - significa "guerra" em japonês.
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 悲しい - adjetivo que significa "triste" ou "melancólico".
  • こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato".
  • です - verbo "ser" na forma educada e polida.
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

Muitas pessoas sofreram devido aos danos da guerra.

Muitas pessoas sofreram devido à guerra.

  • 戦災 - Guerra e desastre
  • によって - Por meio de, através de
  • 多くの - Muitos
  • 人々 - Pessoas
  • が - Partícula de sujeito
  • 苦しんだ - Sofreram
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

和風

wafuu

estilo japonês

傾斜

keisha

inclinação; inclinação; declive; chanfro; lista; mergulho

kei

tempo; sobre; em direção; aproximadamente (tempo)

回収

kaishuu

coleção; recuperação

勧誘

kanyuu

convite; solicitação; examinamento; incentivo; persuasão; incentivo