Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

忙しい

isogashii

occupé; irrité

勇ましい

isamashii

en colère; braver; galant; braver

慌ただしい

awatadashii

occupé; hâte; confus; trépidant

怪しい

ayashii

suspect; douteux; incertain

後回し

atomawashi

reporter

厚かましい

atsukamashii

insolent; éhonté; impudent

新しい

atarashii

nouveau

悪しからず

ashikarazu

Je ne me comprends pas mal, mais ...; Je suis vraiment désolé.

浅ましい

asamashii

misérable; honteux; petit; négligeable; abject

煩わしい

wazurawashii

problématique; irritant; compliqué

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

杉の木は美しいです。

Sugi no ki wa utsukushii desu

L'arbre en cèdre est magnifique.

Les arbres Sugi sont magnifiques.

  • 杉の木 - suginoki (arbre de cèdre japonais)
  • は - wa (particule de sujet)
  • 美しい - bonito
  • です - être (verbe être dans la forme polie)
材料が揃っているか確認してください。

Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai

Veuillez vérifier que tous les matériaux sont disponibles.

Assurez-vous que les matériaux sont disponibles.

  • 材料 (zairyou) - matériel
  • が (ga) - article indiquant le sujet d'une phrase
  • 揃っている (sorotteiru) - être complet, être prêt
  • か (ka) - particule indiquant une question
  • 確認してください (kakunin shite kudasai) - s'il vous plaît confirmer
東西に広がる景色は美しいです。

Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

Le paysage qui s'étend d'est en ouest est magnifique.

Le scénario qui propage l'est et l'ouest est magnifique.

  • 東西 - signifie "est-ouest".
  • に - particule indiquant une direction ou une localisation.
  • 広がる - verbo que signifie "se propager" ou "s'étendre".
  • 景色 - Substantif qui signifie "paysage" ou "vue".
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
  • です - verbe qui indique la manière polie et courtoise d'affirmer quelque chose.
松の木は美しいです。

Matsu no ki wa utsukushii desu

Le pin est magnifique.

Les pins sont magnifiques.

  • 松の木 - signifie "pin" en japonais
  • は - particule de thème
  • 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
果物はとても美味しいです。

Kudamono wa totemo oishii desu

Les fruits sont très délicieux.

Les fruits sont très délicieux.

  • 果物 (kudamono) - Fruit
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 美味しい (oishii) - savoureux, délicieux
  • です (desu) - Verbe être au présent
枯れる木は美しくも哀しい。

Kareru ki wa utsukushiku mo kanashii

Un arbre flétri est à la fois beau et triste.

Les arbres morts sont beaux et tristes.

  • 枯れる - un mot qui signifie "flétri" ou "sec".
  • 木 - Un mot qui signifie "arbre".
  • は - une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "arbre sec".
  • 美しく - un adverbe qui signifie "magnifiquement".
  • も - une particule qui signifie "aussi".
  • 哀しい - un adjectif qui signifie "triste"
書類を提出してください。

Shorui wo teishutsu shite kudasai

Veuillez présenter les documents.

Soumettez les documents.

  • 書類 - Documentos
  • を - Partítulo que marca o objeto direto
  • 提出 - Soumission, livraison
  • して - Forme conjonctive du verbe "suru" (faire)
  • ください - Forme impérative du verbe "kudasai" (s'il vous plaît)
最も美しい花は桜です。

Saikō mo utsukushii hana wa sakura desu

La plus belle fleur est le cerisier.

La plus belle fleur est les fleurs cerises.

  • 最も - mais
  • 美しい - beau
  • 花 - Fleur
  • は - é
  • 桜 - cerisier
  • です - est (forme polie de être)
有無を確認してください。

Yūmu o kakunin shite kudasai

Veuillez vérifier s'il y en a ou non.

Veuillez vérifier cela.

  • 有無 - signifie "existence ou non-existence".
  • を - Article qui indique l'objet de l'action.
  • 確認 - signifie "vérifier ou confirmer".
  • してください - une manière polie de demander à quelqu'un de faire quelque chose, dans ce cas "vérifiez s'il vous plaît".
朝は新しい始まりです。

Asa wa atarashii hajimari desu

Le matin est un nouveau départ.

Le matin est un nouveau départ.

  • 朝 - matin
  • は - particule de thème
  • 新しい - nouveau
  • 始まり - Début
  • です - Verbe être
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

訴え

uttae

processus judiciaire; plainte

官庁

kanchou

Bureau du gouvernement; les autorités

貢献

kouken

contribution; prestations de service

四つ角

yotsukado

quatre coins; carrefour

胡椒

koshou

poivre