Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

気兼ねなく話してください。

Kigenenaku hanashite kudasai

Per favore parla senza esitazione.

Per favore parla senza esitazione.

  • 気兼ね - significa "esitazione" o "riserva" in giapponese.
  • なく - è una particella negativa che significa "non avere" o "senza".
  • 話して - è il verbo "falar" all'imperativo, che significa "parla".
  • ください - è una forma educata del verbo "dar", che viene utilizzato per fare una richiesta.
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

La città con una buona atmosfera è facile da vivere.

Una città con buona aria è facile da vivere.

  • 気風 - atmosfera, clima
  • が - particella soggettiva
  • 良い - Bom, agradável
  • 町 - città, paese
  • は - particella del tema
  • 暮らし - vida, modo de vida
  • やすい - facile, conveniente
  • です - verbo "ser" no presente
永遠に愛してる

Eien ni aishiteru

Ti amerò per sempre

Amore per sempre

  • 永遠に - Per sempre
  • 愛してる - Ti voglio bene
沿岸には美しい景色が広がっています。

Enkou ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Lungo la costa

Il bellissimo paesaggio si sta diffondendo lungo la costa.

  • 沿岸 (engan) - Costa, litorale
  • に (ni) - particella che indica posizione
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
  • 景色 (keishiki) - paisagem, vista
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 広がっています (hirogatteimasu) - si estende, si diffonde
正式にお知らせいたします。

Shōshiki ni oshirase itashimasu

Ti informiamo ufficialmente.

Ti informiamo ufficialmente.

  • 正式に - formalmente
  • お知らせ - avviso, notificazione
  • いたします - expressão em português para indicar que algo será feito
正方形は四辺が等しい四角形です。

Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu

Un quadrato è un quadrilatero con quattro lati uguali.

Il quadrato è un quadrato con quattro lati uguali.

  • 正方形 - Significa "quadrado" em japonês.
  • は - Título do tópico em japonês.
  • 四辺 - significa "quattro lati" in giapponese.
  • が - Particella di soggetto in giapponese.
  • 等しい - significa "lo stesso" in giapponese.
  • 四角形 - significa "quadrilatero" in giapponese.
  • です - Verbo giapponese "essere" nella sua forma educata.
正確な情報を提供してください。

Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai

Si prega di fornire informazioni accurate.

Fornire informazioni accurate.

  • 正確な - adjetivo que significa "preciso, exato" - preciso, exato
  • 情報 - Substantivo que significa "informação" --> "informazione"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 提供 - verbo che significa "fornire, offrire"
  • して - forma verbal que indica ação em curso
  • ください - verbo que significa "por favor, favor de" -> verbo que significa "por favor, favor de"
武装した警察官が街をパトロールしている。

Busou shita keisatsukan ga machi wo patorooru shite iru

Agenti di polizia armati pattugliano le strade.

Poliziotti armati pattugliano la città.

  • 武装した - armato
  • 警察官 - poliziesco
  • が - particella soggettiva
  • 街 - città
  • を - particella di oggetto diretto
  • パトロール - pattuglia
  • している - está fazendo
死ぬことは恐ろしいことではありません。生きることが恐ろしいことです。

Shinu koto wa osoroshii koto de wa arimasen. Ikiru koto ga osoroshii koto desu

La morte non è una cosa spaventosa. Vivere è la cosa spaventosa.

Morire non è terribile. È spaventoso vivere.

  • 死ぬことは恐ろしいことではありません。- "Morire non è una cosa spaventosa."
  • 生きることが恐ろしいことです。- "Vivere è la cosa spaventosa."
毛糸で手袋を編みました。

Keito de tebukuro wo amimashita

Lavoro a maglia guanti con filato di lana.

Lavoro a maglia guanti di lana.

  • 毛糸 - Fio de lã
  • で - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
  • 手袋 - guanti
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 編みました - verbo "háeru", che significa "lavorare a maglia" o "lavorare a maglia", al passato affermativo
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

感心

kanshin

ammirazione; Molto bene!

航海

koukai

candela; viaggio

勝手

kate

Cucina; propria convenienza; proprio modo; egoismo.

一番

ichiban

Meglio; Primo; numero uno; un gioco; un giro; un combattimento; una caduta; un evento (in una competizione)

機関車

kikansha

locomotiva; il motore

シ