Traduction et signification de : 風 - kaze

A palavra japonesa 風[かぜ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela não só representa um fenômeno natural, mas também aparece em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos artísticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada no dia a dia pelos japoneses. Se você quer entender melhor essa palavra ou memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!

Significado e uso de 風[かぜ]

風[かぜ] significa "vento" em japonês, mas seu uso vai além da definição literal. Ela descreve desde uma brisa suave até ventanias intensas, dependendo do contexto. Em conversas do cotidiano, é comum ouvir frases como "今日は風が強い" (hoje o vento está forte) ou "窓を開けて風を通す" (abrir a janela para ventilar).

Além disso, 風 também aparece em palavras compostas, como 台風[たいふう] (tufão) e 風邪[かぜ] (resfriado). Essa última, embora escrita com o mesmo kanji, tem uma pronúncia ligeiramente diferente quando usada sozinha. Esse detalhe mostra como o japonês pode ser cheio de nuances, mesmo em termos aparentemente simples.

Origem e escrita do kanji 風

O kanji 風 é composto pelo radical 虫 (inseto) e pelo componente 凡 (comum). A etimologia sugere que ele originalmente representava o vento como algo que "voa como um inseto", uma imagem poética encontrada em textos antigos chineses. Esse caractere foi incorporado ao japonês há séculos e mantém sua forma básica até hoje.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços, especialmente na parte inferior do kanji. Um erro comum entre estudantes é inverter a direção do "gancho" final. Praticar com exercícios de caligrafia pode ajudar a fixar não só a forma, mas também o significado por trás desse símbolo tão presente na língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre o vento no Japão

No Japão, o vento tem um significado cultural profundo, aparecendo em haicais, pinturas e até nomes de estações de trem. Por exemplo, a expressão 風の便り[かぜのたより] (notícias trazidas pelo vento) refere-se a rumores ou informações que chegam de forma indireta. Esse tipo de uso metafórico é frequente na literatura e no cinema japonês.

Outro fato interessante é que muitos festivais locais celebram o vento como um elemento purificador, especialmente no outono. O vento também é associado a mudanças, tanto climáticas quanto simbólicas, reforçando a ideia de que nada é permanente. Para os japoneses, 風 não é apenas um fenômeno natural, mas parte de uma visão de mundo que valoriza a fluidez e a transformação.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かぜ (kaze) - Vent
  • ふう (fuu) - Style; forme; cela peut aussi signifier vent dans certains contextes.
  • かざ (kaza) - Cela n'a pas de signification spécifique, mais cela peut faire partie de mots composés liés au vent.
  • かぜいろ (kazeiro) - Couleur du vent ; une expression moins courante qui peut se référer à une teinte de couleur.

Mots associés

和風

wafuu

style japonais

洋風

youfuu

Style Occidental

暴風

boufuu

tempête; tempête de vent; tempête de vent

風呂

furo

baignade

風呂敷

furoshiki

emballage en tissu; emballage en tissu

風習

fuushuu

coutume

風船

fuusen

ballon

風俗

fuuzoku

1. Manières; Douane; 2. Services sexuels ; industrie du sexe

風土

fuudo

caractéristiques naturelles; topographie; climat; caractéristiques spirituelles

風景

fuukei

scénario

Romaji: kaze
Kana: かぜ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : vent; brise

Signification en anglais: wind;breeze

Définition : Phénomène où les gaz se déplacent dans l'atmosphère.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (風) kaze

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (風) kaze:

Exemples de phrases - (風) kaze

Voici quelques phrases d'exemple :

清々しい朝の風が心地よいです。

Seishunashii asa no kaze ga kokochi yoi desu

La brise fraîche du matin est agréable.

Le vent rafraîchissant du matin est confortable.

  • 清々しい - rafraîchissant, revigorant
  • 朝 - matin
  • の - Certificado de posse
  • 風 - Vent
  • が - particule de sujet
  • 心地よい - Agradável, confortável
  • です - Verbo "être" au présent
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

La ville avec une bonne ambiance est facile à vivre.

Une ville avec un bon air est facile à vivre.

  • 気風 - atmosphère, climat
  • が - particule de sujet
  • 良い - Bien, agréable
  • 町 - ville, village
  • は - particule de thème
  • 暮らし - vie, mode de vie
  • やすい - facile, pratique
  • です - Verbo "être" au présent
暮れの風景が美しいです。

Kure no fuukei ga utsukushii desu

Le paysage du crépuscule est magnifique.

Le paysage de l'aube est magnifique.

  • 暮れの風景 - paysage du coucher de soleil
  • が - particule de sujet
  • 美しい - jolie
  • です - Verbe être au présent
嫋かな花が風に揺れる。

Noboroka na hana ga kaze ni yureru

Les fleurs délicates tremblent dans le vent.

。 La fleur tremble dans le vent.

  • 嫋かな - Délicat, gracieux
  • 花 - Fleur
  • が - particule de sujet
  • 風 - Vent
  • に - Partícula de destination
  • 揺れる - balancer, osciller
この風景は美しいです。

Kono fuukei wa utsukushii desu

Ce paysage est magnifique.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 風景 - nom signifiant "paysage" ou "décor"
  • は - particule de sujet qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ce paysage"
  • 美しい - adjectif qui signifie "jolie" ou "beau"
  • です - verbe être ou se trouver sous sa forme polie et formelle
下町の風情が好きです。

Shitamachi no fuzei ga suki desu

J'aime l'atmosphère de l'ancien quartier.

J'aime l'atmosphère du centre-ville.

  • 下町 - quartier ouvrier
  • の - Certificado de posse
  • 風情 - atmosphère, environnement
  • が - particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - Verbe être au présent
和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

J'adore la nourriture japonaise.

J'adore les plats de style japonais.

  • 和風 - style japonais
  • の - Certificado de posse
  • 料理 - nourriture/cuisine
  • が - particule de sujet
  • 大好き - aimer beaucoup
  • です - Verbe être (forme polie)
彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

Ses cheveux flottaient dans le vent.

  • 彼女 - signifie "elle" en japonais
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 髪 - signifie "cheveux" en japonais
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 風 - signifie "vent" en japonais
  • に - Article indiquant une action ou une direction
  • 漂っていた - verbe signifiant "flotter" ou "planer" au passé continu
洋風のレストランでディナーを楽しんだ。

Yoofuu no resutoran de dinnaa wo tanoshinda

J'ai aimé dîner dans un restaurant de style occidental.

  • 洋風 - Style Occidental
  • の - Certificado de posse
  • レストラン - restaurant
  • で - particule de localisation
  • ディナー - dîner
  • を - Complément d'objet direct
  • 楽しんだ - profité
泡がたくさんある風呂は気持ちがいいです。

Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu

Un bain avec de nombreuses bulles est très agréable.

Un bain avec de nombreuses bulles est bon.

  • 泡 - bulles
  • たくさん - beaucoup
  • ある - il existe
  • 風呂 - baignade
  • 気持ち - sensation
  • いい - bien
  • です - é

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

議決

giketsu

résolution; décision; vote

項目

koumoku

item

自惚れ

unubore

réclamation; concept; arrogance

忘れ物

wasuremono

Article perdu; oublié

購入

kounyuu

acheter l'achat

風