Traduction et signification de : 風 - kaze
A palavra japonesa 風[かぜ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela não só representa um fenômeno natural, mas também aparece em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos artísticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada no dia a dia pelos japoneses. Se você quer entender melhor essa palavra ou memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!
Significado e uso de 風[かぜ]
風[かぜ] significa "vento" em japonês, mas seu uso vai além da definição literal. Ela descreve desde uma brisa suave até ventanias intensas, dependendo do contexto. Em conversas do cotidiano, é comum ouvir frases como "今日は風が強い" (hoje o vento está forte) ou "窓を開けて風を通す" (abrir a janela para ventilar).
Além disso, 風 também aparece em palavras compostas, como 台風[たいふう] (tufão) e 風邪[かぜ] (resfriado). Essa última, embora escrita com o mesmo kanji, tem uma pronúncia ligeiramente diferente quando usada sozinha. Esse detalhe mostra como o japonês pode ser cheio de nuances, mesmo em termos aparentemente simples.
Origem e escrita do kanji 風
O kanji 風 é composto pelo radical 虫 (inseto) e pelo componente 凡 (comum). A etimologia sugere que ele originalmente representava o vento como algo que "voa como um inseto", uma imagem poética encontrada em textos antigos chineses. Esse caractere foi incorporado ao japonês há séculos e mantém sua forma básica até hoje.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços, especialmente na parte inferior do kanji. Um erro comum entre estudantes é inverter a direção do "gancho" final. Praticar com exercícios de caligrafia pode ajudar a fixar não só a forma, mas também o significado por trás desse símbolo tão presente na língua japonesa.
Curiosidades culturais sobre o vento no Japão
No Japão, o vento tem um significado cultural profundo, aparecendo em haicais, pinturas e até nomes de estações de trem. Por exemplo, a expressão 風の便り[かぜのたより] (notícias trazidas pelo vento) refere-se a rumores ou informações que chegam de forma indireta. Esse tipo de uso metafórico é frequente na literatura e no cinema japonês.
Outro fato interessante é que muitos festivais locais celebram o vento como um elemento purificador, especialmente no outono. O vento também é associado a mudanças, tanto climáticas quanto simbólicas, reforçando a ideia de que nada é permanente. Para os japoneses, 風 não é apenas um fenômeno natural, mas parte de uma visão de mundo que valoriza a fluidez e a transformação.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- かぜ (kaze) - Vent
- ふう (fuu) - Style; forme; cela peut aussi signifier vent dans certains contextes.
- かざ (kaza) - Cela n'a pas de signification spécifique, mais cela peut faire partie de mots composés liés au vent.
- かぜいろ (kazeiro) - Couleur du vent ; une expression moins courante qui peut se référer à une teinte de couleur.
Mots associés
Romaji: kaze
Kana: かぜ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : vent; brise
Signification en anglais: wind;breeze
Définition : Phénomène où les gaz se déplacent dans l'atmosphère.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (風) kaze
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (風) kaze:
Exemples de phrases - (風) kaze
Voici quelques phrases d'exemple :
Kuuchuu ni ukabu fuusen ga kirei desu
Le ballon flottant dans les airs est magnifique.
- 空中に - indique que quelque chose est dans l'air ou dans l'espace
- 浮かぶ - verbe signifiant flotter
- 風船 - nom masculin signifiant "ballon"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- きれい - adjetif qui signifie beau ou propre
- です - verbo que indica a existência ou estado de algo, neste caso, la beauté des ballons
Mado kara kaze ga haitte kimasu
Le vent entre dans la fenêtre.
Le vent vient de la fenêtre.
- 窓 (mado) - La fenêtre
- から (kara) - de, à partir de
- 風 (kaze) - Vent
- が (ga) - particule de sujet
- 入って (haitte) - Entrer
- きます (kimasu) - le verbe "venir" au présent de l'indicatif
Tani wa utsukushii shizen no fūkei desu
Valley est un beau paysage naturel.
- 谷 (tani) - vallée, canyon
- は (wa) - particule de thème
- 美しい (utsukushii) - Bonito, beau
- 自然 (shizen) - nature
- の (no) - Certificado de posse
- 風景 (fukei) - paysage
- です (desu) - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
