Traduction et signification de : 題 - dai

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 題 (だい). Ela aparece em diversos contextos, desde títulos de livros até discussões acadêmicas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos algumas expressões comuns que incluem esse termo e dicas para memorizá-lo de forma eficiente.

Significado e uso de 題 (だい)

A palavra 題 (だい) pode ser traduzida como "título", "assunto" ou "tema". Ela é frequentemente usada em composições com outros kanjis para formar termos relacionados a tópicos específicos. Por exemplo, 話題 (わだい) significa "tópico de conversa", enquanto 課題 (かだい) se refere a "tarefa" ou "problema a ser resolvido".

No dia a dia, os japoneses utilizam 題 em contextos formais e informais. Seja em jornais, livros ou até mesmo em conversas casuais, essa palavra ajuda a estruturar ideias e organizar informações. Sua versatilidade a torna essencial para quem quer dominar o idioma.

Origem e escrita do kanji 題

O kanji 題 é composto por dois elementos principais: 頁 (página/cabeça) e 是 (correto/este). Essa combinação sugere a ideia de algo que está "no topo" ou "no início" de um texto, reforçando seu significado como "título". Sua origem remonta ao chinês antigo, onde era usado de forma semelhante.

Vale destacar que 題 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar dependendo do contexto. Enquanto だい é a leitura mais comum, em algumas palavras ele pode ser lido como テーマ (tema, em empréstimos do inglês) ou até mesmo como parte de expressões mais longas.

Dicas para memorizar e usar 題 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 題 (だい) é associá-la a palavras que você já conhece. Por exemplo, pense em 問題 (もんだい), que significa "problema" ou "pergunta". Repetir frases como "この問題の題は何ですか?" (Qual é o título deste problema?) ajuda a internalizar seu uso.

Outra dica é observar como 題 aparece em títulos de animes, livros e artigos. Muitas obras japonesas usam esse kanji para destacar seu tema principal, como em 鬼滅の刃の題名 (O título de Demon Slayer). Quanto mais você se expuser a exemplos reais, mais natural seu aprendizado será.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 問題 (Mondai) - Problème à résoudre.
  • 主題 (Shudai) - Thème principal, sujet central de discussion.
  • 課題 (Kadai) - Tâche, défi à relever, souvent dans un contexte éducatif.
  • トピックス (Topikkusu) - Sujets d'intérêt, thèmes en vedette.
  • 話題 (Wadai) - Sujets de conversation, thématique populaire dans les discussions.
  • 題目 (Daimoku) - Titre, sujet d'une œuvre ou présentation spécifique.

Mots associés

話題

wadai

sujet; sujet

問題

mondai

problème; question

題名

daimei

titre

出題

shutsudai

Proposer une question

宿題

shukudai

devoirs

主題

shudai

Sujet; thème; raison

議題

gidai

Sujet de discussion; calendrier

課題

kadai

sujet; thème; tâche

トラブル

toraburu

Problème (parfois utilisé comme verbe)

テーマ

te-ma

(de :) (n) thème; projet; sujet (de : thème)

Romaji: dai
Kana: だい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : titre; sujet; thème; sujet

Signification en anglais: title;subject;theme;topic

Définition : Contenus et sujets liés à des thèmes et questions.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (題) dai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (題) dai:

Exemples de phrases - (題) dai

Voici quelques phrases d'exemple :

この問題は厄介だ。

Kono mondai wa yakkai da

Ce problème est compliqué.

Ce problème est problématique.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 問題 - "problème"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 厄介 - adjectif qui signifie "compliqué", "problématique"
  • だ - verbe auxiliaire qui indique la forme affirmative présente du langage familier
この問題について論じる必要がある。

Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru

Il est nécessaire de discuter de ce problème.

Il est nécessaire de discuter de ce problème.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 問題 - "problème"
  • について - sur
  • 論じる - verbe signifiant "discuter"
  • 必要 - substantif qui signifie "besoin"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe signifiant "exister"
この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

Je ne sais pas si ce problème s'applique à mes connaissances.

  • この問題 - Cette question
  • は - Particule de sujet
  • 私の - Mon
  • 知識 - Connaissance
  • に - Particule indiquant la cible ou la localisation
  • 当てはまる - Être applicable ou approprié.
  • かどうか - Si ou non
  • わかりません - Je ne sais pas
この問題に対する措置を早急に取る必要があります。

Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu

Des mesures urgentes doivent être prises concernant ce problème.

Il est nécessaire de prendre des mesures contre ce problème immédiatement.

  • この問題に対する措置 - mesures par rapport à ce problème
  • を - Partitre de l'objet
  • 早急に - immédiatement
  • 取る - prendre, adopter
  • 必要があります - Il est nécessaire
ややこしい問題を解決するのは難しいです。

Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu

Il est difficile de résoudre des problèmes compliqués.

Il est difficile de résoudre des problèmes compliqués.

  • ややこしい - compliqué, confus
  • 問題 - problème
  • を - Complément d'objet direct
  • 解決する - Résolveur
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - difficile
  • です - Verbe être au présent
何の問題もない。

Nan no mondai mo nai

Il n'y a aucun problème.

Aucun problème.

  • 何の - pronom interrogatif signifiant "quel" ou "que"
  • 問題 - "problème"
  • も - particule qui indique l'inclusion, c'est-à-dire "aussi"
  • ない - la forme négative du verbe "aru" qui signifie "ne pas exister"
余程難しい問題だった。

Yohodo muzukashii mondai datta

C'était un problème très difficile.

  • 余程 - adverbe qui signifie "beaucoup", "assez".
  • 難しい - adjectif qui signifie "difficile".
  • 問題 - nom masculin qui signifie "problème".
  • だった - verbo "être" au passé.
問題は解決策を見つけることです。

Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu

Le problème est de trouver une solution.

  • 問題 (mondai) - problème
  • は (wa) - particule de thème
  • 解決策 (kaiketsusaku) - solution
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 見つける (mitsukeru) - Rencontrer
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • です (desu) - Verbe être
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

L'augmentation de la population devient un problème social.

La croissance démographique est devenue un problème social.

  • 増加する - augmentant
  • 人口 - population
  • が - (article de sujet)
  • 社会問題 - problème social
  • と - Point d'accès
  • なっている - devenant
持ち切りの話題が続いている。

Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru

Le sujet de la fin se poursuit.

  • 持ち切り - Expression japonaise signifiant "un sujet qui continue à être discuté intensément"
  • の - partícula japonaise indiquant la possession ou la connexion
  • 話題 - "tópico" ou "assunto" -> "sujet"
  • が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • 続いている - Verbe japonais signifiant "continuer" ou "poursuivre", conjugué au présent continu.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

題