Traduction et signification de : 書類 - shorui
Le mot japonais 書類[しょるい] est un terme courant dans la vie quotidienne et dans le milieu professionnel au Japon. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes curieux de la langue, comprendre sa signification, son utilisation et son contexte peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer de la traduction et l'origine jusqu'aux conseils pratiques pour la mémorisation et des exemples de la façon dont ce mot apparaît dans la culture japonaise.
Le mot 書類 [しょるい] est souvent utilisé dans des situations formelles et bureaucratiques, mais il apparaît également dans des conversations quotidiennes. Que ce soit pour remplir des documents, organiser des papiers ou gérer des processus administratifs, connaître ce mot peut faciliter votre communication au Japon. Plongeons dans les détails pour que vous puissiez l'utiliser avec confiance.
Signification et traduction de 書類[しょるい]
Le terme 書類 [しょるい] se traduit en français par "document" ou "paperasse". Il se réfère à tout type d'enregistrement écrit, qu'il s'agisse d'un contrat, d'un formulaire, d'un rapport ou même de fichiers numériques imprimés. Le mot est composé des kanjis 書 (écrire) et 類 (type, catégorie), ce qui renforce son lien avec des matériaux écrits organisés.
Au Japon, 書類 est essentiel dans les environnements corporatifs et gouvernementaux, où la paperasse est prise très au sérieux. Contrairement au portugais, qui peut utiliser "documento" de manière plus large, しょるい est généralement plus spécifique aux matériaux physiques ou numériques ayant une valeur bureaucratique. Si quelqu'un vous demande "書類を提出する" (de soumettre les documents), il vaut mieux avoir tout en ordre.
Origem e Uso Histórico
L'origine de 書類 remonte à la période Edo (1603-1868), lorsque la bureaucratie japonaise a commencé à se formaliser. À cette époque, les documents écrits ont pris de l'importance pour les enregistrements commerciaux et gouvernementaux. Le kanji 書, qui signifie "écrire", était déjà utilisé depuis les temps anciens, tandis que 類 (catégorie) a été ajouté pour classifier différents types d'enregistrements.
Avec la modernisation du Japon durant la période Meiji (1868-1912), le mot s'est consolidé dans le vocabulaire administratif. Les entreprises et les institutions ont commencé à dépendre de plus en plus des 書類 pour organiser les informations. Jusqu'à présent, le Japon maintient une culture de valorisation des documents physiques, même avec la numérisation croissante.
Comment mémoriser 書類[しょるい]
Une manière efficace de se rappeler 書類 est d'associer ses kanjis à des situations pratiques. Le premier kanji, 書, apparaît dans des mots comme 辞書 (dictionnaire) et 書く (écrire). Quant à 類, il se trouve dans 種類 (type, variété). Penser à "catégories de choses écrites" peut aider à fixer le sens.
Une autre astuce est de créer des flashcards avec des phrases du quotidien, comme "この書類にサインしてください" (Veuillez signer ce document). Répéter le terme dans des contextes réels renforce la mémorisation. Des applications comme Anki ou le dictionnaire Suki Nihongo sont excellentes pour pratiquer sans oublier.
Usages culturels et curiosités
Au Japon, 書類 a une signification culturelle importante. Les entreprises ont tendance à conserver des dossiers physiques détaillés, et de nombreux processus nécessitent encore des tampons (判子) sur des documents imprimés. Même avec la technologie, la tradition de tamponner des papiers à la main persiste dans de nombreux bureaux.
Une curiosité est que les Japonais ont tendance à être très organisés avec 書類, utilisant des classeurs et des dossiers colorés pour tout. Dans les dramas et les animes, des scènes de personnages cherchant des documents parmi des piles de papier sont courantes, reflétant l'importance (et parfois l'excès) de la paperasse au quotidien.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 書類 (shorui) - Documents formels, généralement utilisés pour des demandes ou des procédures administratives.
- 文書 (bunsho) - Texte écrit ou document, peut inclure tout type d'écrit, pas nécessairement formel.
- 資料 (shiryou) - Matériaux ou données utilisés pour la recherche ou référence, cela peut être plus générique.
- ドキュメント (dokyumento) - Termes en anglais adapté, généralement utilisé pour désigner des fichiers numériques ou des documents électroniques.
Mots associés
moushikomi
application; Interdit; demande; signature; offre; proposition; ouverture; défi; défi
Romaji: shorui
Kana: しょるい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : papiers; documents officiels
Signification en anglais: documents;official papers
Définition : Document : Un morceau de papier ou de carton qui enregistre des informations telles que du texte ou des dessins.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (書類) shorui
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (書類) shorui:
Exemples de phrases - (書類) shorui
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shorui wa kofu sare mashita
Ce document a été livré.
Ce document a été délivré.
- この - ceci
- 書類 - Document
- は - particule de thème
- 交付 - émission
- されました - foi feito
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Veuillez remplir ce document dans le format spécifié.
Remplissez ce document selon le format spécifié.
- この - ceci
- 書類 - Document
- には - Indique un emplacement ou une cible
- 指定された - spécifié
- フォーマット - Format
- に従って - selon
- 記入してください - remplir
Shorui wo teishutsu shite kudasai
Veuillez présenter les documents.
Soumettez les documents.
- 書類 - Documentos
- を - Partítulo que marca o objeto direto
- 提出 - Soumission, livraison
- して - Forme conjonctive du verbe "suru" (faire)
- ください - Forme impérative du verbe "kudasai" (s'il vous plaît)
Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?
Ce document est-il exact ?
Ce document est-il exact ?
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 記述 - substantif qui signifie "description" ou "récit"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 正確 - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- か - Particule indiquant une question
- ? - signe de ponctuation qui indique une question
Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai
Veuillez envoyer ce document dans le bon format.
Soumettez ce document dans le bon format.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 書類 - nom masculin signifiant "document"
- は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 正しい - adjectif qui signifie "correct"
- 形式 - nom masculin qui signifie "format"
- で - partitre indiquant le moyen ou la méthode utilisé
- 提出 - nom féminin signifiant "soumission"
- して - forme verbale du verbe "suru" (faire)
- ください - forme impérative du verbe "kudasai" (s'il vous plaît, faites)
Kono shorui no utsushi o totte kudasai
Veuillez faire une copie de ce document.
Veuillez prendre une copie de ce document.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- の - particule de possession qui indique que le document est "de ce"
- 写し - substantif signifiant "copie" ou "reproduction"
- を - particule d'objet direct indiquant que l'action est réalisée sur la "cópia"
- 取って - verbe "toru" sous la forme -te qui signifie "attraper" ou "obtenir"
- ください - expression indiquant une demande, équivalente à "please" (s'il vous plaît)
Kono shorui no shosai o oshiete kudasai
Veuillez indiquer les détails de ce document.
Veuillez me donner les détails de ce document.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- の - particule possessive indiquant que le substantif précédent est le propriétaire de quelque chose
- 詳細 - substantif signifiant "détails" ou "informations précises"
- を - particule d'objet direct indiquant que le substantif précédent est l'objet de l'action
- 教えて - verbe signifiant "ensinar" ou "informar"
- ください - expression qui signifie "s'il vous plaît" ou "s'il te plaît"
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
Veuillez envoyer ce document dans un format officiel.
Soumettez ce document dans un style formel.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 正式な - adjectif signifiant "formel" ou "officiel"
- 様式 - nom - style
- で - Partie du discours qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est faite
- 提出して - verbe signifiant « remettre » ou « soumettre »
- ください - expression indiquant une demande ou une requête
Kono shorui wo seiretsu shite kudasai
Veuillez organiser ces documents.
Alignez ce document.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 整列 - verbe qui signifie "organiser" ou "mettre en file"
- してください - expression indiquant une demande ou une instruction, équivalente à "s'il vous plaît, faites".
Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu
La référence à ce document est obligatoire.
Ce document est obligatoire.
- この - "ce" ou "ce document"
- 書類 - signifie "document"
- の - particule qui indique la possession, dans ce cas "du document"
- 参照 - signifie "référence" ou "consultation"
- は - la particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "la référence"
- 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
