Traduction et signification de : 書類 - shorui
A palavra japonesa 書類[しょるい] é um termo comum no cotidiano e no ambiente de trabalho do Japão. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, uso e contexto pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até dicas práticas para memorização e exemplos de como essa palavra aparece na cultura japonesa.
書類[しょるい] é frequentemente usada em situações formais e burocráticas, mas também aparece em conversas do dia a dia. Seja para preencher documentos, organizar papéis ou lidar com processos administrativos, conhecer essa palavra pode facilitar sua comunicação no Japão. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-la com confiança.
Significado e Tradução de 書類[しょるい]
書類[しょるい] é traduzido para o português como "documento" ou "papelada". Refere-se a qualquer tipo de registro escrito, seja um contrato, formulário, relatório ou até mesmo arquivos digitais impressos. A palavra é composta pelos kanjis 書 (escrever) e 類 (tipo, categoria), o que reforça sua ligação com materiais escritos organizados.
No Japão, 書類 é essencial em ambientes corporativos e governamentais, onde a papelada é levada muito a sério. Diferente do português, que pode usar "documento" de forma mais ampla, しょるい costuma ser mais específico para materiais físicos ou digitais com valor burocrático. Se alguém pedir para você "書類を提出する" (entregar os documentos), é melhor ter tudo em ordem.
Origem e Uso Histórico
A origem de 書類 remonta ao período Edo (1603-1868), quando a burocracia japonesa começou a se formalizar. Nessa época, documentos escritos ganharam importância para registros comerciais e governamentais. O kanji 書, que significa "escrever", já era usado desde os tempos antigos, enquanto 類 (categoria) foi adicionado para classificar diferentes tipos de registros.
Com a modernização do Japão no período Meiji (1868-1912), a palavra se consolidou no vocabulário administrativo. Empresas e instituições passaram a depender cada vez mais de 書類 para organizar informações. Até hoje, o Japão mantém uma cultura de valorização de documentos físicos, mesmo com a digitalização crescente.
Como Memorizar 書類[しょるい]
Uma maneira eficaz de lembrar 書類 é associar seus kanjis a situações práticas. O primeiro kanji, 書, aparece em palavras como 辞書 (dicionário) e 書く (escrever). Já 類 é encontrado em 種類 (tipo, variedade). Pensar em "categorias de coisas escritas" pode ajudar a fixar o significado.
Outra dica é criar flashcards com frases do cotidiano, como "この書類にサインしてください" (Por favor, assine este documento). Repetir o termo em contextos reais reforça a memorização. Aplicativos como Anki ou o próprio dicionário Suki Nihongo são ótimos para praticar sem esquecer.
Uso Cultural e Curiosidades
No Japão, 書類 tem um peso cultural significativo. Empresas costumam manter arquivos físicos detalhados, e muitos processos ainda exigem carimbos (判子) em documentos impressos. Mesmo com a tecnologia, a tradição de carimbar papéis à mão persiste em muitos escritórios.
Uma curiosidade é que japoneses costumam ser muito organizados com 書類, usando classificadores e pastas coloridas para tudo. Em dramas e animes, cenas de personagens procurando documentos em pilhas de papel são comuns, refletindo a importância (e às vezes o excesso) da papelada no cotidiano.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 書類 (shorui) - Documents formels, généralement utilisés pour des demandes ou des procédures administratives.
- 文書 (bunsho) - Texte écrit ou document, peut inclure tout type d'écrit, pas nécessairement formel.
- 資料 (shiryou) - Matériaux ou données utilisés pour la recherche ou référence, cela peut être plus générique.
- ドキュメント (dokyumento) - Termes en anglais adapté, généralement utilisé pour désigner des fichiers numériques ou des documents électroniques.
Mots associés
moushikomi
application; Interdit; demande; signature; offre; proposition; ouverture; défi; défi
Romaji: shorui
Kana: しょるい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : papiers; documents officiels
Signification en anglais: documents;official papers
Définition : Document : Un morceau de papier ou de carton qui enregistre des informations telles que du texte ou des dessins.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (書類) shorui
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (書類) shorui:
Exemples de phrases - (書類) shorui
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shorui wa kofu sare mashita
Ce document a été livré.
Ce document a été délivré.
- この - ceci
- 書類 - Document
- は - particule de thème
- 交付 - émission
- されました - foi feito
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Veuillez remplir ce document dans le format spécifié.
Remplissez ce document selon le format spécifié.
- この - ceci
- 書類 - Document
- には - Indique un emplacement ou une cible
- 指定された - spécifié
- フォーマット - Format
- に従って - selon
- 記入してください - remplir
Shorui wo teishutsu shite kudasai
Veuillez présenter les documents.
Soumettez les documents.
- 書類 - Documentos
- を - Partítulo que marca o objeto direto
- 提出 - Soumission, livraison
- して - Forme conjonctive du verbe "suru" (faire)
- ください - Forme impérative du verbe "kudasai" (s'il vous plaît)
Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?
Ce document est-il exact ?
Ce document est-il exact ?
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 記述 - substantif qui signifie "description" ou "récit"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 正確 - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- か - Particule indiquant une question
- ? - signe de ponctuation qui indique une question
Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai
Veuillez envoyer ce document dans le bon format.
Soumettez ce document dans le bon format.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 書類 - nom masculin signifiant "document"
- は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 正しい - adjectif qui signifie "correct"
- 形式 - nom masculin qui signifie "format"
- で - partitre indiquant le moyen ou la méthode utilisé
- 提出 - nom féminin signifiant "soumission"
- して - forme verbale du verbe "suru" (faire)
- ください - forme impérative du verbe "kudasai" (s'il vous plaît, faites)
Kono shorui no utsushi o totte kudasai
Veuillez faire une copie de ce document.
Veuillez prendre une copie de ce document.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- の - particule de possession qui indique que le document est "de ce"
- 写し - substantif signifiant "copie" ou "reproduction"
- を - particule d'objet direct indiquant que l'action est réalisée sur la "cópia"
- 取って - verbe "toru" sous la forme -te qui signifie "attraper" ou "obtenir"
- ください - expression indiquant une demande, équivalente à "please" (s'il vous plaît)
Kono shorui no shosai o oshiete kudasai
Veuillez indiquer les détails de ce document.
Veuillez me donner les détails de ce document.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- の - particule possessive indiquant que le substantif précédent est le propriétaire de quelque chose
- 詳細 - substantif signifiant "détails" ou "informations précises"
- を - particule d'objet direct indiquant que le substantif précédent est l'objet de l'action
- 教えて - verbe signifiant "ensinar" ou "informar"
- ください - expression qui signifie "s'il vous plaît" ou "s'il te plaît"
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
Veuillez envoyer ce document dans un format officiel.
Soumettez ce document dans un style formel.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 正式な - adjectif signifiant "formel" ou "officiel"
- 様式 - nom - style
- で - Partie du discours qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est faite
- 提出して - verbe signifiant « remettre » ou « soumettre »
- ください - expression indiquant une demande ou une requête
Kono shorui wo seiretsu shite kudasai
Veuillez organiser ces documents.
Alignez ce document.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 整列 - verbe qui signifie "organiser" ou "mettre en file"
- してください - expression indiquant une demande ou une instruction, équivalente à "s'il vous plaît, faites".
Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu
La référence à ce document est obligatoire.
Ce document est obligatoire.
- この - "ce" ou "ce document"
- 書類 - signifie "document"
- の - particule qui indique la possession, dans ce cas "du document"
- 参照 - signifie "référence" ou "consultation"
- は - la particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "la référence"
- 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
