Traduction et signification de : 時 - toki

Le mot japonais 時[とき] est l'un de ceux que tout étudiant de la langue rencontre tôt dans son parcours. Il porte des significations profondes et des usages variés, allant du temps chronologique aux moments émotionnels et philosophiques. Dans cet article, nous allons explorer ce qui rend ce mot si spécial, y compris son origine, sa traduction et comment il est perçu dans la culture japonaise.

Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais comprennent le concept de temps ou comment ce mot apparaît dans les expressions du quotidien, vous êtes au bon endroit. Ici, sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises pour ceux qui souhaitent vraiment maîtriser le japonais. Prêt à commencer ?

La signification et l'origine de 時[とき]

Le mot 時[とき] est souvent traduit par "temps" ou "heure", mais son sens va au-delà de cela. Il peut faire référence à un moment spécifique ou à une époque plus large. Le kanji 時 est composé du radical 日 (soleil) et 寺 (temple), suggérant une relation ancienne avec la mesure du temps par l'observation du soleil.

En japonais, とき est utilisé dans des contextes allant du quotidien à des expressions plus poétiques. Contrairement au portugais, où "temps" peut être à la fois chronos (temps chronologique) et kairos (moment opportun), le japonais utilise souvent 時 pour les deux concepts, selon le contexte.

Comment 時[とき] est utilisé dans le japonais moderne

Au quotidien, les Japonais utilisent とき pour marquer des événements ou des situations spécifiques. Des phrases comme "その時" (à ce moment-là) ou "食事の時" (au moment du repas) sont courantes et montrent comment le mot est ancré dans la communication quotidienne. Il apparaît également dans des expressions fixes, comme "時々" (parfois) ou "一時" (pendant un certain temps).

Il convient de noter que とき a une utilisation plus subjective que des mots comme 時間 (jikan), qui se réfère au temps chronologique et mesurable. Alors que 時間 est utilisé pour les horaires et les durées, とき capture l'idée de moments significatifs ou d'expériences personnelles. Cette nuance est importante pour ceux qui souhaitent paraître naturels en parlant japonais.

La perception culturelle du temps à travers 時[とき]

Au Japon, le mot とき véhicule une vision du monde qui valorise à la fois la précision et l'impermanence. D'une part, la ponctualité japonaise est célèbre, montrant du respect pour le temps des autres. D'autre part, des concepts comme "mono no aware" (la sensibilité à l'éphémère des choses) révèlent une acceptation du passage du temps comme quelque chose de naturel et même de beau.

Cette dualité apparaît dans la littérature et le cinéma japonais, où 時 symbolise souvent à la fois l'inévitabilité du changement et l'importance de vivre le présent. Les films du Studio Ghibli, par exemple, explorent souvent cette relation complexe avec le temps, utilisant とき comme un pont entre le quotidien et le philosophique.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 刻 (koku) - Moment, instant
  • 時刻 (jikoku) - heure, moment spécifique dans le temps
  • 時間 (jikan) - temps, durée ; fait référence au temps de manière générale
  • 時代 (jidai) - ère, époque ; se réfère à une période historique
  • 時期 (jiki) - période, phase ; une partie spécifique à l'intérieur d'un temps plus large
  • 時点 (jiten) - point in time; un moment spécifique considéré comme un jalon
  • 時候 (jikō) - saison, période; se réfère à un temps ou une saison
  • 時間帯 (jikan-tai) - plage horaire, période de temps définie au sein de la journée quotidienne
  • 時間割 (jikanwari) - horaire, planification du temps, surtout dans les contextes éducatifs
  • 時計 (tokei) - montre; instrument utilisé pour mesurer le temps
  • 時間表 (jikan-hyō) - table des horaires ; représentation visuelle des temps programmés
  • 時間制限 (jikan seigen) - limite de temps ; restriction liée au temps
  • 時間差 (jikan sa) - différence de temps ; intervalle entre deux moments
  • 時間的 (jikan-teki) - temporel ; lié au temps
  • 時間的な (jikan-teki na) - temporel; adjectif lié aux restrictions de temps
  • 時間的に (jikan-teki ni) - temporaire ; lié à un contexte temporel
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - facteurs temporels ; éléments qui affectent le temps
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - temporairement limité ; des restrictions qui se produisent au fil du temps
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporairement important ; quelque chose qui a de la pertinence au fil du temps
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restriction temporelle ; limitations liées à des périodes de temps
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitation temporelle ; conditions qui restreignent l'utilisation du temps
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - conditions de restriction temporelle ; critères qui définissent des limitations de temps
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - éléments de restriction temporelle ; aspects qui composent les limitations de temps
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - facteurs de limitation temporelle ; causes qui provoquent des restrictions de temps
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - éléments de restriction de temps ; aspects qui définissent comment les limitations doivent être appliquées
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - éléments de conditions de restriction temporelle ; éléments qui établissent les paramètres des limitations de temps
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - conditions de limitation temporelle ; paramètres qui définissent les restrictions liées au temps

Mots associés

臨時

rinji

temporaire; Spécial; extraordinaire

日時

nichiji

Data e hora

同時

douji

simultané(ly); simultané; En même temps; synchrone

時計

tokei

Montre à bracelet

時折

tokiori

Parfois

時々

tokidoki

Parfois

当時

touji

À ce moment-là; A cette époque-là

時代

jidai

période; ère; c'était

時速

jisoku

Vitesse (par heure)

時差

jisa

différence de temps

Romaji: toki
Kana: とき
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : temps; heure; occasion

Signification en anglais: time;hour;occasion

Définition : Le flux d'un certain moment. unité de temps.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (時) toki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (時) toki:

Exemples de phrases - (時) toki

Voici quelques phrases d'exemple :

時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

Les temps changent toujours.

Les temps changent constamment.

  • 時代 (jidai) - signifie "ère" en japonais
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 常に (tsuneni) - adverbe qui signifie "toujours"
  • 変化 (henka) - nom masculin signifiant "changement" ou "transformation"
  • しています (shiteimasu) - verbe composé qui indique une action en cours, dans ce cas "est en train de changer"
時刻を確認してください。

Jikoku wo kakunin shite kudasai

Vérifiez l'heure, s'il vous plaît.

Veuillez vérifier l'heure.

  • 時刻 - signifie "heure" ou "temps" en japonais.
  • を - Accusative Particle in Japanese.
  • 確認 - signifie "confirmer" en japonais.
  • してください - Expression japonaise signifiant "s'il vous plaît, faites-le".
夜具は寝る時に必要なものです。

Yagu wa neru toki ni hitsuyou na mono desu

Les draps sont nécessaires pour dormir.

Il faut des heures pour dormir.

  • 夜具 (yagu) - équipement nocturne
  • 寝る (neru) - dormir
  • 時 (toki) - Hora
  • に (ni) - particule indiquant le temps
  • 必要 (hitsuyou) - nécessaire
  • な (na) - particule grammaticale
  • もの (mono) - chose
  • です (desu) - Verbe être
制限時間があります。

Seigen jikan ga arimasu

Il y a une limite de temps.

Il y a une limite de temps.

  • 制限時間 - limite de temps
  • が - particule de sujet
  • あります - verbe "exister" à la forme polie
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

La pensée conservatrice est parfois nécessaire.

La pensée conservatrice est parfois nécessaire.

  • 保守的な - conservateur
  • 考え方 - mode de penser
  • は - particule de thème
  • 時に - Parfois
  • 必要 - nécessaire
  • です - Verbe être au présent
何時に帰りますか?

Nanji ni kaerimasu ka?

Tu viens à la maison à quelle heure?

A quelle heure reviens-tu ?

  • 何時に - "À quelle heure"
  • 帰ります - "je vais revenir"
  • か - "?"
人生は時に分かれる道を選ばなければならない。

Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai

Parfois dans la vie

La vie doit choisir un chemin parfois divisé.

  • 人生 (jinsei) - Vie
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 時に (toki ni) - Parfois
  • 分かれる (wakareru) - se diviser
  • 道 (michi) - façon
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - Doit choisir
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

N'oubliez pas l'incident temporaire.

N'oubliez pas l'événement temporaire.

  • 一時の出来事 - événement temporaire
  • を - Partitre de l'objet
  • 忘れないで - ne pas oublier
  • ください - S'il vous plaît
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

La création de ce nouveau modèle commercial prendra du temps.

  • この (kono) - ceci
  • 新しい (atarashii) - nouveau
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modèle d'affaires
  • の (no) - de
  • 確立 (kakuritsu) - établissement
  • には (niwa) - demander
  • 時間 (jikan) - temps
  • がかかる (gakakaru) - va prendre
  • でしょう (deshou) - Probablement
この腕時計を着けるのはとても簡単です。

Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu

Porter cette montre est très simple.

  • この - ceci
  • 腕時計 - Montre à bracelet
  • を - Complément d'objet direct
  • 着ける - utiliser, placer
  • のは - Mot-clé indiquant le sujet
  • とても - beaucoup
  • 簡単 - facile
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

時