Traduction et signification de : 悪 - aku

Si vous avez déjà regardé un anime ou lu un manga, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 悪 (あく), qui signifie "mal" ou "méchanceté". Mais savez-vous d'où il vient, comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise ou même comment le mémoriser efficacement ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation pratique et même quelques curiosités sur ce kanji si présent dans la culture pop japonaise. De plus, si vous utilisez Anki ou une autre méthode de mémorisation espacée, vous trouverez des exemples pratiques pour booster vos études.

Beaucoup de gens recherchent sur Google non seulement la signification de , mais aussi son origine, comment l'écrire correctement et même des phrases courantes utilisant ce mot. Et c'est exactement ce que vous allez découvrir ici. Le kanji 悪 apparaît dans des termes tels que 悪人 (あくにん) (méchant) et 悪魔 (あくま) (démon), montrant comment il est lié à des concepts négatifs. Mais a-t-il toujours eu cette connotation ? Dévoilons cette question et d'autres à suivre.

Origine et étymologie du kanji 悪

Le kanji a une histoire intéressante. Il est composé de deux radicaux : le radical de "cœur" (心) en bas et un élément supérieur qui suggère quelque chose de "faux" ou "tordu". Ensemble, ils transmettent l'idée d'un cœur qui n'est pas à sa place, c'est-à-dire la malveillance. Cette construction visuelle aide à comprendre pourquoi ce caractère a une signification si négative.

Dans la Chine ancienne, où les kanjis ont vu le jour, le caractère était déjà utilisé pour représenter des concepts tels que "mauvais" ou "erroné". Lorsque les Japonais ont adopté le système d'écriture chinois, ils ont conservé ce sens, mais ont adapté la prononciation à あく (aku) et わる (waru), selon le contexte. Il est intéressant de noter que dans certains dialectes régionaux du Japon, le mot peut avoir des nuances légèrement différentes, mais dans l'ensemble, le sens reste le même.

Usage quotidien et expressions populaires

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent dans diverses situations. Par exemple, si quelqu'un fait quelque chose de mal, il peut entendre un 悪いね (warui ne) – quelque chose comme "pas bien, hein ?". Mais le mot apparaît également dans des contextes plus légers, comme dans 悪ふざけ (warufuzake), qui signifie "sotte plaisanterie". C'est un terme que tout le monde connaît, des enfants aux adultes.

Dans la culture pop, est souvent associé aux méchants et aux antagonistes. Qui n'a jamais vu un personnage d'anime être appelé 悪役 (akuyaku), le fameux "rôle de vilain" ? Et ce n'est pas tout : même dans des jeux comme Pokémon, le type "Dark" est appelé あく dans l'original. Si vous êtes fan d'animes ou de jeux, vous avez déjà une excellente association pour mémoriser ce mot.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une façon facile de se souvenir du kanji est de penser au radical de cœur (心) en dessous de quelque chose de "tordu". Imaginez un cœur qui ne bat pas au bon rythme – cela donne déjà une idée de malveillance. Une autre astuce est de l'associer à des mots que vous connaissez déjà, comme 悪魔 (akuma, démon), très courant dans les histoires d'horreur et de fantaisie.

Saviez-vous que, dans certains contextes, peut même avoir un ton plus léger ? Par exemple, entre amis, dire 悪くない (warukunai) peut signifier "pas mal" ou "c'est plutôt bon". C'est l'un de ces cas où l'intonation et le contexte changent tout. Alors, avez-vous déjà pensé à la façon dont vous utiliseriez ce mot dans votre prochain dialogue en japonais ?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 悪意 (aku-i) - a l'intention
  • 悪質 (akushitsu) - méchanceté ou malice de caractère ou de qualité
  • 悪徳 (akutoku) - vícios ou imoralidades
  • 悪霊 (akuryō) - esprit maléfique
  • 悪人 (aku-nin) - pessoa má ou vilã
  • 悪化 (akka) - deterioração ou agravamento
  • 悪癖 (aku-heki) - vício ou mau hábito
  • 悪習 (aku-shū) - habitudes nuisibles ou pratiques nocives
  • 悪事 (akuji) - ato maligno ou crime
  • 悪口 (warukuchi) - maledicência ou fofoca
  • 悪戯 (itazura) - travessura ou brincadeira maliciosa
  • 悪夢 (akumu) - Mauvais rêve
  • 悪い (warui) - mauvais
  • 悪しき (ashiki) - maléfique, vicieux ou misérable (utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un de manière négative)

Mots associés

悪戯

itazura

provocation; blague; astuce; blague; blague

意地悪

ijiwaru

mal intentionné; grincheux; cruel

悪口

akkou

abus; insulte; diffamation; badmout

悪化

aka

détérioration; devenir pire; aggravation; dégénérescence; la corruption

悪しからず

ashikarazu

Je ne me comprends pas mal, mais ...; Je suis vraiment désolé.

悪魔

akuma

diable; démon; Malfecteur; Satan; mauvais esprit

悪日

akubi

jour de malchance

悪者

warumono

Mauvais Compagnon ; Coquin; Brute; Scélérat

善し悪し

yoshiashi

Bon ou Mauvais; mérites ou démérites; qualité; adéquation

悪い

nikui

odieux; abominable; pauvre-apparition

Romaji: aku
Kana: あく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : mauvais; mal

Signification en anglais: Evil, bad, wickedness

Définition : Un concept qui s'oppose au bien. Fait référence à un discours ou comportement moralement discutable.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (悪) aku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (悪) aku:

Exemples de phrases - (悪) aku

Voici quelques phrases d'exemple :

暗殺は悪質な行為です。

Ansatsu wa akushitsu na kōi desu

Le meurtre est un acte malveillant.

Le meurtre est un acte malveillant.

  • 暗殺 (ansatsu) - meurtre
  • は (wa) - particule de thème
  • 悪質 (akushitsu) - malicieux, malveillant
  • な (na) - Article d'adjectif
  • 行為 (kōi) - acte, action
  • です (desu) - manière éduquée d'être
戦いは必ずしも悪ではない。

Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai

La bataille n'est pas nécessairement mauvaise.

La bataille n'est pas toujours mauvaise.

  • 戦い - combat, lutte
  • は - particule de thème
  • 必ずしも - pas nécessairement, pas obligatoirement
  • 悪 - mal, mal
  • ではない - Ce n'est pas
悪いことをするな。

Warui koto wo suru na

Les mauvaises choses ne le font pas.

Ne faites pas de mauvaises choses.

  • 悪い (warui) - signifie "mauvais" ou "mauvais"
  • こと (koto) - signifie "chose" ou "sujet"
  • を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
  • する (suru) - verbe qui signifie "faire"
  • な (na) - particule indiquant un ordre ou une interdiction
悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Ne faites pas de mauvaises choses.

Ne faites pas de mauvaises choses.

  • 悪い - signifie "mauvais" ou "mal" en japonais.
  • こと - signifie "chose" ou "sujet" en japonais.
  • を - C'est une particule d'objet en japonais, utilisée pour marquer l'objet direct d'une phrase.
  • して - C'est la forme du verbe "suru" (faire) au gérondif en japonais.
  • は - C'est une particule de sujet en japonais, utilisée pour marquer le sujet principal de la phrase.
  • いけません - C'est une forme polie du verbe "iku" (aller) en japonais, utilisée pour exprimer une interdiction ou une obligation négative.
悪口を言わないでください。

Waruguchi o iwanaide kudasai

Veuillez ne pas parler mal des autres.

Ne dites pas de mauvais mots.

  • 悪口 - signifie "mauvais mots" ou "langage offensant".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 言わないで - Forme négative du verbe "dire" à l'impératif, signifiant "ne pas dire".
  • ください - Forme polie du verbe "donner", qui indique une demande ou une exigence.
  • で - préposition qui indique le lieu ou le moyen dans lequel quelque chose est fait.
悪魔は人間を誘惑する。

Akuma wa ningen wo yūwaku suru

Demsta tente les humains.

Le diable séduit les humains.

  • 悪魔 - démoniaque
  • は - particule de thème
  • 人間 - humain
  • を - Complément d'objet direct
  • 誘惑 - tentation
  • する - verbe "faire"
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

La pollution de l'environnement a un impact négatif sur l'environnement.

La pollution a un effet négatif sur l'environnement.

  • 公害 (kougai) - pollution
  • は (wa) - particule de thème
  • 環境 (kankyou) - environnement
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 与えます (ataemasu) - causer, avoir un impact
仕舞いが悪い。

Shimai ga warui

La situation est mauvaise.

La fin est mauvaise.

  • 仕舞い (shimai) - signifie "fin" ou "conclusion".
  • が (ga) - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 悪い (warui) - adjectif signifiant "mauvais" ou "mal".
伐採は環境に悪影響を与える。

Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru

L'exploitation forestière a un impact négatif sur l'environnement.

La coupe a un effet négatif sur l'environnement.

  • 伐採 - corte de árvores
  • は - particule de thème
  • 環境 - environnement
  • に - particule de localisation
  • 悪影響 - effet négatif
  • を - Complément d'objet direct
  • 与える - causer
不潔な人は健康に悪影響を与える可能性があります。

Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

La personne sale peut avoir un impact négatif sur la santé.

Les personnes sales peuvent avoir un effet négatif sur la santé.

  • 不潔な人 (fuketsu na hito) - personne sale
  • は (wa) - particule de thème
  • 健康 (kenkou) - santé
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 与える (ataeru) - causer
  • 可能性 (kanousei) - Possibilité
  • が (ga) - particule de sujet
  • あります (arimasu) - il existe

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

浴室

yokushitsu

salle de bains; bain

ao

bleu; vert; lumière verte

開通

kaitsuu

ouverture; Ouvrir

汽船

kisen

navire à vapeur

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie