Traduction et signification de : 彼 - kare

Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.

Signification et utilisation de 彼[かれ]

彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.

Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.

Origine et écriture du kanji 彼

Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.

Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.

Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement

Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.

Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
  • 彼女 (Kareshi) - Petite amie
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Ce monde et l'au-delà
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - De l'autre côté, au-delà de l'horizon
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un autre monde, différent du nôtre
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Le côté opposé

Mots associés

彼此

arekore

Une chose ou une autre; Ceci et cela; Ceci ou cela

彼の

ano

que là

彼方

achira

1. Là; là; Celui-la

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

彼等

karera

ils

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie

彼方此方

achirakochira

Ici et là

yako

serviteur; partenaire

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

hoka

Autre

Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : lui ; petit amis

Signification en anglais: he;boyfriend

Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼) kare

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:

Exemples de phrases - (彼) kare

Voici quelques phrases d'exemple :

彼は的確な答えを出した。

Kare wa tekikaku na kotae o dashita

Il a donné une réponse précise.

  • 彼 (kare) - Il
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 的確な (tekikakuna) - je veux, exact
  • 答え (kotae) - Réponse
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 出した (dashita) - Ça a marché, a présenté
彼は病気を治すことができた。

Kare wa byouki wo naosu koto ga dekita

Il a réussi à guérir la maladie.

Il a pu guérir la maladie.

  • 彼 (kare) - il
  • は (wa) - particule de thème
  • 病気 (byouki) - maladie
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 治す (naosu) - guérir
  • こと (koto) - substantifieur de verbes
  • が (ga) - particule de sujet
  • できた (dekita) - pouvoir
彼は道を引き返した。

Kare wa michi o hikikaeshita

Il s'est retourné.

Il est de retour.

  • 彼 (kare) - Il
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 道 (michi) - façon
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 引き返した (hikikaeshita) - Il est reparti
彼は私を騙した。

Kare wa watashi o damashita

Il m'a piégé.

  • 彼 (kare) - Il
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 私 (watashi) - Je
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 騙した (damashita) - Trompé
彼は机を壊す。

Kare wa tsukue o kowasu

Il brise la table.

  • 彼 (kare) - pronom personnel signifiant "il"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 机 (tsukue) - table
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 壊す (kowasu) - verbe qui signifie "casser" ou "détruire"
彼はいつも私を揶揄う。

Kare wa itsumo watashi o yayau

Il me taquine toujours.

Il m'a toujours ridiculisé.

  • 彼 (kare) - pronom personnel signifiant "il"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
  • いつも (itsumo) - adverbe qui signifie "toujours"
  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • を (wo) - Complemento de l'objet direct indiquant que "je" est l'objet de l'action
  • 揶揄う (yayau) - verbe qui signifie "se moquer" ou "ridiculiser"
彼は乱暴な言葉を使った。

Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta

Il a utilisé des mots grossiers.

Il a utilisé des mots violents.

  • 彼 - Il
  • は - (particule de sujet)
  • 乱暴 - rude, violent
  • な - (particule adjectivale)
  • 言葉 - Mots
  • を - (article of direct object)
  • 使った - a utilisé
彼は相手を殴った。

Kare wa aite o nagutta

Il a frappé l'adversaire.

Il a remporté l'adversaire.

  • 彼 (kare) - pronom personnel signifiant "il"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 相手 (aite) - nom signifiant "opposant" ou "adversaire"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 殴った (nagutta) - verbe au passé signifiant "a frappé" ou "a donné un coup"
彼は強引な方法で彼女を説得しようとした。

Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita

Il a essayé de persuader sa petite amie d'une manière très insistante.

Il a essayé de le convaincre d'une force brute.

  • 彼 - Il
  • は - Particule de sujet
  • 強引 - Forcé, coercitif
  • な - suffixe qui indique un adjectif
  • 方法 - Méthode, façon
  • で - Moyens d'indication des particules, instruments
  • 彼女 - Petite amie, elle
  • を - Complément d'objet direct
  • 説得 - Convaincre, persuader
  • しよう - Forme volitive du verbe suru (faire)
  • とした - Tentou
彼は人々を煽てることが好きです。

Kare wa hitobito o ateru koto ga suki desu

Il aime provoquer des gens.

Il aime nourrir les gens.

  • 彼 - Il
  • は - Particule de sujet
  • 人々 - Personnes
  • を - Complément d'objet direct
  • 煽てる - Inciter, provoquer
  • こと - Nom abstrait
  • が - Particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - Verbe être au présent
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

こう

kou

de cette façon

彼等

karera

ils

kun

M. (junior); professeur; garçon

我々

wareware

nous

kimi

Vous (Masc. Terme pour une femme)

彼