Traduction et signification de : 大切 - taisetsu

Le mot japonais 大切[たいせつ] est un terme chargé de signification, souvent utilisé dans la vie quotidienne et la culture du Japon. Si vous cherchez à comprendre son utilisation, sa traduction ou son origine, cet article explorera tout cela de manière claire et directe. Ici, vous découvrirez comment les Japonais emploient cette expression dans différents contextes, des conversations informelles aux situations plus profondes et émotionnelles.

En plus d'expliquer la signification de 大切, nous allons aborder son écriture en kanji, sa prononciation et comment la mémoriser efficacement. Si vous êtes étudiant en japonais ou simplement un passionné de la langue, comprendre ce mot enrichira votre vocabulaire et votre perception de la culture japonaise. Commençons ?

Le sens et la traduction de 大切

Le mot 大切[たいせつ] peut être traduit par "important", "précieux" ou "valable". Il est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui mérite soin, attention ou une considération spéciale. Contrairement à d'autres mots similaires, たいせつ porte un ton plus affectif, souvent lié à des sentiments profonds.

Par exemple, les Japonais utilisent 大切 pour parler de relations, d'objets de valeur ou de souvenirs qui ont une signification émotionnelle. Ce n'est pas seulement quelque chose d'utile ou de nécessaire, mais ce qui est vraiment spécial dans le cœur de celui qui parle. Cette nuance est essentielle pour utiliser le mot correctement.

L'origine et les kanjis de 大切

Le terme 大切 est composé de deux kanjis : 大 (grand) et 切 (couper, important). Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui est "grandement important" ou qui "coupe profondément" dans le sens émotionnel. Cette combinaison reflète bien le poids que le mot porte dans la langue japonaise.

Il convient de noter que 切 apparaît également dans d'autres mots liés aux sentiments, comme 親切[しんせつ] (gentillesse) et 切ない[せつない] (déchirant). Cette connexion aide à comprendre pourquoi 大切 a une charge émotionnelle si forte, allant au-delà du sens superficiel de "important".

Comment utiliser 大切 au quotidien

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 大切 dans des phrases comme "家族は大切です" (La famille est importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Cette bague est quelque chose de précieux pour moi). Notez que le mot apparaît tanto dans des contextes objectifs que subjectifs, toujours avec un ton d'affection ou de valorisation.

Un conseil pour mémoriser 大切 est de l'associer à des choses que vous considérez vraiment spéciales. Pensez à des personnes, des objets ou des moments qui ont une signification profonde pour vous. Cette connexion émotionnelle facilite l'ancrage du terme et aide à l'utiliser de manière plus naturelle dans les conversations.

L'importance culturelle de 大切

Au Japon, le concept derrière 大切 est lié à des valeurs telles que le respect, la gratitude et le soin. Le mot n'est pas seulement un adjectif, mais reflète une mentalité qui valorise ce qui compte vraiment dans la vie. Cela explique pourquoi il apparaît tant dans les discours, les chansons et même dans les animes.

Dans des œuvres telles que "Le Voyageur des Étoiles" ou des chansons populaires, 大切 est souvent utilisé pour transmettre des messages sur l'amour, l'amitié et la persévérance. Son utilisation dans les médias renforce son rôle en tant que terme central dans l'expression de sentiments profonds au sein de la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重要 (Jūyō) - important, essentiel
  • 大事 (Daiji) - Important, significatif (avec un ton plus émotionnel)
  • 大切な (Taisetsu na) - Précieux, précieux (avec un accent sur l'affection ou l'attachement)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Prendre soin, valoriser quelque chose ou quelqu'un.
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valeur, importance (nom qui exprime la qualité d'être précieux)

Mots associés

危ない

abunai

Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!

咄嗟

tosa

temps; instantané

伝える

tsutaeru

transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer

付き合う

tsukiau

associer avec; accompagner; continuer

保つ

tamotsu

Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé

貴い

tattoi

précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré

大した

taishita

considérable; grand; important; important; une grosse affaire

重大

jyuudai

important; lourd

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : important

Signification en anglais: important

Définition : Important: Pour être important. Quelque chose qui en vaut la peine.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:

Exemples de phrases - (大切) taisetsu

Voici quelques phrases d'exemple :

原形を保つことが大切です。

Genkei wo tamotsu koto ga taisetsu desu

Il est important de conserver la forme originale.

  • 原形 - substantif qui signifie "forme originale"
  • を - Complément d'objet direct
  • 保つ - verbe qui signifie "maintenir"
  • こと - nom masculin indiquant une action ou un événement abstrait
  • が - particule de sujet
  • 大切 - Adjectif qui signifie "important"
  • です - verbe de liaison indiquant une affirmation polie
友好関係を築くことが大切です。

Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu

Il est important de construire une relation d'amitié.

Il est important de nouer une amitié.

  • 友好関係 (Yūkō kankei) - Relations amicales
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 築く (kizuku) - construire
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • が (ga) - Particule de sujet
  • 大切 (taisetsu) - Important
  • です (desu) - Verbe être au présent
口頭で伝えることが大切です。

Kōtō de tsutaeru koto ga taisetsu desu

Il est important de communiquer verbalement.

Il est important de transmettre verbalement.

  • 口頭で - oralement
  • 伝える - transmettre
  • こと - chose
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important
  • です - Verbe être au présent
叫ぶことが大切です。

Sakebu koto ga taisetsu desu

Il est important de crier.

  • 叫ぶ - crier
  • こと - Substantif qui signifie "chose"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Adjectif qui signifie "important"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours
各々の能力を最大限に活かすことが大切です。

Kakugaku no nouryoku wo saikougen ni ikasu koto ga taisetsu desu

Il est important de maximiser les capacités de chacun.

Il est important de tirer le meilleur parti de chaque compétence.

  • 各々 (kaku kaku) - Cada um, individualmente
  • の (no) - Certificado de posse
  • 能力 (nouryoku) - habileté, capacité
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 最大限 (saidagen) - au maximum
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 活かす (ikasu) - profiter, utiliser
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • が (ga) - particule de sujet
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • です (desu) - Verbe être au présent
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

Il est important de faire des jugements rationnels.

Il est important de faire un jugement raisonnable.

  • 合理的な - adjectif signifiant "rationnel" ou "raisonnable"
  • 判断 - substantif qui signifie "jugement" ou "décision"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • する - verbe qui signifie "faire" ou "effectuer"
  • こと - nom qui indique une action ou un événement
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours
同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir simultanément.

Il est important d'agir en même temps.

  • 同時に - en même temps
  • 行動する - agir, prendre des mesures
  • こと - Nom abstrait
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
味わうことが大切です。

Ajimiwau koto ga taisetsu desu

C'est important de goûter.

C'est important de goûter.

  • 味わう - Verbe qui signifie "savou​​rer" ou "expérimenter"
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - important - "important"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
和を大切にしましょう。

wa wo taisetsu ni shimashou

Valorisons l'addition.

  • 和 - signifie "harmonie" ou "paix" en japonais.
  • を - particule d'objet en japonais, indique que "harmonie" est l'objet de la phrase.
  • 大切 - signifie « important » ou « précieux » en japonais.
  • に - particule de destination en japonais, indique que "important" est la destination de la phrase.
  • しましょう - forme polie du verbe "faire" en japonais, indique une suggestion ou une demande de faire quelque chose.
問い合わせることは大切です。

Toiawaseru koto wa taisetsu desu

Il est important de poser des questions et des requêtes.

Il est important de nous contacter.

  • 問い合わせる - verbe signifiant "poser une question" ou "faire une enquête".
  • こと - substantif signifiant "chose" ou "sujet"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "poser une question" ou "faire une demande"
  • 大切 - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • です - verbe de liaison qui indique la manière polie et respectueuse de s'exprimer en japonais
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: Nom adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif

不規則

fukisoku

irrégularité; instabilité; désordonné

大胆

daitan

gras; braver; intrépide

華やか

hanayaka

gay voyant; brillant; beau; fleuri

広い

hiroi

spacieux; vaste; large

哀れ

aware

indéfésô ; pathos ; pitié ; tristesse ; douleur ; misère ; compassion

大切